Download Print this page

Intermatic ST01 Series Easy-Set Manual page 3

In-wall timer with astro feature
Hide thumbs Also See for ST01 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Pour remettre la minuterie à zéro
1. Enfoncez et maintenez la touche d'activation ON/OFF.
2. À l'aide d'un stylo ou d'un trombone, appuyez et relâchez la touche RESET, soit la
touche à droite au bas de la touche +.
3. Maintenez la pression sur ON/OFF jusqu'à ce que le message INIT apparaisse à l'écran.
4. Relâchez la pression sur ON/OFF.
5. Patientez jusqu'à ce que 12:00 am apparaisse en mode MANual.
Programmation de l'heure et de la date
1. Appuyez surMODE pour afficher SETUP (configuration). - Appuyez sur ON/OFF.
2. Appuyez sur + ou - pour programmer l'heure courante du jour. - Appuyez sur ON/OFF.
3. Appuyez sur + o - pour programmer les minutes de l'heure courante du jour.
4. Appuyez sur ON/OFF.
5. Le cas échéant, appuyez sur + ou - avancer à l'année en cours. - Appuyez sur ON/OFF.
6. Appuyez sur les touches + ou - pour choisir le mois. - Appuyez sur ON/OFF.
7. Appuyez sur les touches + ou - pour choisir la date. - Appuyez sur ON/OFF.
8. Assurez-vous que c'est le jour correspond. Au besoin, retournez et vérifiez l'année.
9. Appuyez sur ON/OFF pour choisir DST (heure avancée) :
• Appuyez sur + pour choisir Man si vous ne respectez pas l'heure avancée, ou
• Appuyez sur + à nouveau pour sélectionner Auto pour programmer
automatiquement l'heure avancée.
10. Appuyez sur ON/OFF pour choisir la zone.
11. Appuyez sur + pour sélectionner votre zone.
(Consultez le plan sur le feuillet d'installaion
pour connaître la zone appropriée).
12. Appuyez sur ON/OFF pour corriger l'heure du
lever du soleil (Dawn).
13. Appuyez deux fois sur ON/OFF pour corriger l'heure du couchjer du soleil (Dusk).
14. Appuyez deux fois sur ON/OFF pour sauvegarder.
Activation au coucher du soleil/désactivation au ever du soleil
1. Appuyez sur MODE pour afficher PFM (programmation.
2. Appuyez sur trois fois sur ON/OFF pour choisir coucher du soleil (DUSK).
3. Appuyez sur ON/OFF pour choisir les jours que vous voulez, ensuite appuyez sur +
pour changer les jours de ALL (tous), M-F (lundi à vendredi), WeeKenD ou jour individuel.
Appuyez sur ON/OFF pour sauvegarder vos données.
4.
5.
Appuyez sur + pour passer au Programme 2.
6.
Appuyez deux fois sur ON/OFF pour afficher l'heure du lever du soleil (Dawn).
7.
Appuyez sur ON/OFF pour choisir les jours que vous voulez, ensuite appuyez sur + pour
changer les jours de ALL (tous), M-F (lundi à vendredi), WeeKenD ou jour individuel.
Appuyez sur ON/OFF pour sauvegarder vos données.
8.
Appuyez sur MODE pour afficher AUTO.
9.
MODELO ST01 Serie Guía para programación fácil
Capacidades:
• Resistiva (calor) 15 A, 120-277 V CA
• Tungsteno (luz incandescente) 15 A, 120 V CA, 6 A, 208-277 V CA
• Compensadora (luz fluorescente) 8 A, 120 V CA, 4 A, 208-277 V CA
• Motores 1 HP (746 W) 120 V CA, 2 HP (1492 W) 240 V CA
• Cargas de CC 4 A, 12 V CC, 2 A, 28 V CC
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
Desconecte la energía desde los disyuntores o desde los interruptores antes de
realizar la instalación o el mantenimiento.
La instalación y el cableado se deben realizar de acuerdo con los requisitos del
Código Eléctrico Nacional y Local.
Use SOLO conductores de COBRE.
No recargue, desarme, caliente sobre 100 °C, aplaste ni incinere la batería de
litio no reemplazable. Manténgala fuera del alcance de los niños. Reemplace
solo con una batería Panasonic tipo CR2 o una batería CR2 equivalente,
aprobada por Underwriter's Laboratories (UL). El uso de una batería diferente
puede presentar un riesgo de incendio o explosión al momento de desecharla.
NO use el temporizador para controlar dispositivos que pueden tener
consecuencias peligrosas debido a la inexactitud de la temporización, tales
como lámparas de rayos ultravioleta, sauna, calefactores y ollas eléctricas.
AVISO
Riesgo de daño del temporizador debido a una fuga, si la batería no se
reemplaza oportunamente.
Deseche el producto según los reglamentos locales para la eliminación de
baterías de litio.
1-Antes de instalar el temporizador, debe instalar y revisar la batería
Antes de instalar el temporizador en la pared, asegúrese de instalar la batería (incluida).
1. Abra la compuerta de acceso para a ver la caja de la batería, ubicada debajo del
teclado ON/OFF (Encendido/apagado).
NORD
NORD
CENTRE
CENTRE
SUD
SUD
Fig. 10
Fig. 8
Activation au coucher du soleil/désactivation à heure fixe
Appuyez sur MODE pour afficher PGM (programmation).
1.
Appuyez trois fois sur ON/OFF pour choisir coucher du soleil (DUSK).
2.
Appuyez sur ON/OFF pour choisir les jours que vous voulez, ensuite appuyez sur + pour
3.
changer les jours de ALL (tous), M-F (lun di à vendred), WeeKenD ou jour individuel.
4.
Appuyez sur ON/OFF pour sauvegarder vos données.
5. Appuyez sur + pour passer au Programme 2.
6. Appuyez deux fois sur ON/OFF pour afficher l'heure du lever du soleil (Dawn).
7. Appuyez sur + jusqu'à ce que 12:00 pm apparaisse. - Appuyez sur ON/OFF.
8. Appuyez sur + ou - pour programmer l'heure de désactivation (OFF)
9. Appuyez sur ON/OFF.
10. Appuyez sur + ou - pour programmer les minutes de désactivation (OFF).
11. Appuyez sur ON/OFF pour choisir les jours que vous voulez, ensuite appuyez sur +
pour changer les jours de ALL (tous), M-F (lundi `å vendredi), WeeKenD ou jour individuel.
12. Appuyez sur ON/OFF pour sauvegarder vos données.
13. Appuyez sur MODE pour afficher AUTO.
Activation et désactivation à heures fixes
1. Appuyez sur MODE pour afficher PGM (programmation).
2. Appuyez sur la touche ON/OFF pour choisir coucher du soleil (DUSK).
3. Appuyez sur + pour obtenir 12:00 pm - Appuyez sur ON/OFF.
4. Appuyez sur + ou - pour programmer l'heure d'activation (ON). - Appuyez sur ON/OFF.
5. Appuyez sur les touches + ou- pour régler les minutes.
6. Appuyez sur ON/OFF pour choisir les jours que vous voulez, ensuite appuyez sur +
pour changer les jours de ALL (tous), M-F (lundi à vendredi), WeeKenD ou jour individuel.
7. Appuyez sur ON/OFF pour sauvegarder vos données.
8. Appuyez sur + pour passer au Programme 2.
9. Appuyez deux fois sur ON/OFF pour afficherl'heure du lever du soleil (Dawn).
10. Appuyez sur + pour obtenir 12:00 pm. - Appuyez sur ON/OFF.
11. Appuyez sur + ou - pour programmer l'heure de désactivation (OFF). - Appuyez sur ON/OFF.
12. Appuyez sur les touches + ou - pour régles les minutes.
13. Appuyez sur ON/OFF pour choisir les jours qu vous voulez,ensuite appuyez sur + pour
changer les jours de ALL (tous), M-F (lundi à vendredi), WeeKenD ou jour individuel.
14. Apppuyez sur ON/OFF pour sauvegarder vos données.
15. Appuyez sur la touche MODE pour afficher AUTO.
Temporizador de Pared con
Característica de Astro
2. Si hay una pestaña para jalar en la caja de la batería, retire la pestaña para conectar la
batería instalada. Asegúrese de volver a colocar la caja en su lugar. Continúe con el
Paso 6.
3. Si la batería se suministró suelta, abra la bandeja de la batería haciendo palanca y
retírela del temporizador.
4. Coloque la batería "CR2" incluida en la caja, ajustándola según las marcas + y - de la caja.
5. Vuelva a colocar la caja de la batería en el temporizador.
6. La pantalla se inicializará automáticamente, luego la hora "12:00 AM" parpadeará en
el modo MANual.
7. Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado). El temporizador debe hacer "clic".
NOTA: Si la pantalla no muestra la hora "12:00 am" parpadeando, es posible que la batería
esté descargada. Cambie la batería antes de instalar el temporizador.
Para las instalaciones nuevas, se recomienda que configure y programe su
temporizador antes de instalarlo en la pared. Esto le facilitará seguir las
instrucciones mientras programa el temporizador. Dado que el temporizador
funciona con una bateriá y no necesita energía de CA para programarse, todas sus
configuraciones se guardarán en el temporizador y estarán listas para usarse una
vez que éste se instale.
2-Instalación del temporizador
1. Apague el suministro eléctrico en el panel de servicio al RETIRAR EL FUSIBLE o
APAGAR EL INTERRUPTOR DE CORTACIRCUITO.
2. Retire el interruptor de pared existente.
3. Corte los cables a 7/16" como se muestra en el dibujo.
Instalación de un interruptor de tres vías:
A. Conecte uno de los dos cables desde la pared al cable negro del temporizador
con los conectores de torsión proporcionados.
B. Conecte el otro cable desde la pared al cable azul del temporizador con los conectores
de torsión proporcionados.
NOTA: El cable ROJO no se usa en instalaciones de interruptores unipolares. Tape con un
conector de torsión.
C. Conecte el cable VERDE al contacto de puesta a tierra en la caja. Si la caja es de
plástico, realice la conexión a tierra como se indique en la caja.
7/16"

Advertisement

loading