Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

310.729.002.0118_AB
Ex-Signalleuchte 728 / 729 / 785
Ex-Signal Beacon 728 / 729 / 785
Ex-Lampe témoin 728 / 729 / 785
silikonfrei, silicone free, sans silicone
Betriebsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ex-728 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for werma Ex-728

  • Page 1 310.729.002.0118_AB Ex-Signalleuchte 728 / 729 / 785 Ex-Signal Beacon 728 / 729 / 785 Ex-Lampe témoin 728 / 729 / 785 silikonfrei, silicone free, sans silicone Betriebsanleitung Instructions for use Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Grundlegende Hinweise ............3 Beschreibung ................3 Funktion ..................3 Konformität ................3 Sicherheitshinweise ..............4 Technische Daten ..............4 Montage ..................6 Inbetriebnahme ................ 7 Reinigung ................... 8 10 Instandhaltung, Wartung und Reparatur ....... 8 11 Entsorgung ................. 8 Contents Basic remarks ................
  • Page 3: Grundlegende Hinweise

    Grundlegende Hinweise Zweck dieses Dokuments • Diese Betriebsanleitung ist Voraussetzung zum sicheren und nutzungsge- rechten Gebrauch des Geräts. Sie muss deshalb vor Inbetriebnahme vom Montage- und Wartungspersonal sorgfältig durchgelesen und beachtet werden. • Die Sicherheit von Personen und Anlagen ist abhängig von der Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Das Gerät ist ausschließlich zur bestimmungsgemäßen Verwendung wie unter "Funktion" beschrieben vorgesehen. Andere Anwendungen sind ver- boten, da bei sachwidrigem Gebrauch Gefahren auftreten können. • Die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungs- und Montagevorschriften sind zu beachten. • Wenn durch einen Ausfall des Signalgeräts eine Gefährdung von Men- schen oder Beschädigung von Betriebseinrichtungen möglich ist, muss dies durch zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen verhindert werden.
  • Page 5 Schutzart nach IEC 60529 IP 66 und EN/IEC 60079-31 Montagelage beliebig  Durchschleifstrom 10 A Anschluss L1, N 0,5 ... 2,5 mm² ein-, fein und mehrdrahtig (Abisolierlänge 8 - 9 mm) Schutzleiteranschluss PE innen: 0,5 ... 2,5 mm² ein-, fein und mehrdrahtig konfektioniert / unkonfektioniert außen: 4 mm², Drehmoment max.
  • Page 6: Montage

    Spannung /Frequenz Leucht- Stromaufnahme Leistungs- Oberfl.- mittel aufn. Klasse temp 729 x00 55 24 VDC (0 Hz) 0,13 A 80 °C 230 VAC 729 x00 68 0,03 A 1,3 W 80 °C (115-230 VAC 50/60 Hz) 729 120 55 <0,17 A 3,6 W 729 320 55 24 VDC (0 Hz)
  • Page 7: Inbetriebnahme

    und sichergestellt wurde, dass alle Anforderungen für den Explosionsschutz erfüllt sind.  Gewindestift M5 lösen (siehe Abb. 7a Seite 24).  Gehäuseoberteil durch Linksdrehung - etwa 7 Gewindegänge - abzu- schrauben. Gewinde darf nicht beschädigt werden (siehe Abb. 7a Seite 24). Schließen des Ex d- Gehäuses Vorsicht: •...
  • Page 8: Reinigung

    Reinigung Reinigung nur mit einem feuchten Tuch, dazu Wasser oder milde, nicht scheu- ernde, nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden. Niemals aggressive Reini- gungsmittel oder Lösungsmittel verwenden. Instandhaltung, Wartung und Reparatur 10.1 Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten Bei Montage- und Wartungsarbeiten sind vor Wiederinbetriebnahme fol- gende Punkte zu überprüfen.
  • Page 9: Basic Remarks

    Basic remarks Purpose of the document • This operating manual is necessary for the safe and appropriate use of the appliance, and as such must be read carefully by assembly and mainte- nance staff before commissioning, and observed in all respects. •...
  • Page 10: Safety Instructions

    Safety instructions • "The appliance is exclusively intended for the designated use described in article 2 "Function". Other applications are prohibited, as inappropriate use can result in dangerous situations. • National safety, accident prevention and assembly regulations must be observed. •...
  • Page 11 Protection type 100 % Protection type IP 66, according to IEC 60529 and EN/IEC 60079-31 Installation position as required Connection L1, N 0.5 … 2.5 mm² single, fine and multi-wire (stripped length 8-9 mm)  Loop through current 10 A Protective conductor inside: 0.5 …...
  • Page 12: Mounting

    Type Voltage / Frequency Lamp Current consumption Power T class Surface consump- temp. tion. 230 VAC 729 x00 68 0.03 A 1.3 W 80 °C (115-230 VAC 50/60 Hz) 729 120 55 <0.17 A 3.6 W 729 320 55 24 VDC (0 Hz) 80 °C 729 220 55 729 420 55...
  • Page 13: Commissioning

     Unscrew the M5 set screw (see fig. 7a page 24).  Unscrew the upper section of the housing counter-clockwise - approx. 7 thread turns. The thread must not be damaged (see fig. 7a page 24). Closing of the Ex d housing Caution •...
  • Page 14: Cleaning

    Cleaning Clean only with a damp cloth using water or mild non-chafing, non-scratch- ing cleaning fluid. Never use aggressive substances or solvents when clean- ing. Maintenance, servicing and repair 10.1 Maintenance and servicing Following assembly and service work the following points must be checked before re-commissioning.
  • Page 15: Informations Fondamentales

    Informations fondamentales Objet de ce document • Cette notice d'utilisation est garante d'une utilisation conforme et sûre de l'appareil. Elle doit, pour cette raison, avoir été lue consciencieusement avant la mise en service de l'appareil par les personnels de montage et de maintenance qui se doivent de la respecter.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite au point << fonctionnement >>. Toute autre utilisation est interdite du fait des dan- gers pouvant provenir d'une utilisation non-conforme. L'appareil de signal est adapté à un fonctionnement permanent. •...
  • Page 17 Plage thermique d'utilisation 728 x00 55, 729: 728 x00 68: 785: -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +40 °C -30 °C ... +50 °C Facteur de marche 100 % Fusible selon IEC 60529 et IP 66 NE/IEC 60079-31 Position de montage Au choix Raccordement L1, N...
  • Page 18: Montage

    Caractéristiques électriques 6.4.1 Indice Type Tension nominale / Lampe Classe de Courant Classe Tempé- Fréquence température absorbé rature de surface 728 x00 55 24VDC (0 Hz) 0,3 A 6,5 W 80 °C tube xénon 728 x00 68 230 VAC 50 Hz 0,15 A 9,5 W 95 °C...
  • Page 19 Ouverture du boîtier Ex d Attention • Ne pas ouvrir le luminaire sous tension ! • Après avoir déconnecté la tension, observez la période d'attente prescrite avant de l'ouvrir. • Il ne faudra appliquer la tension qu'une fois le boîtier fermé et après s'être assuré...
  • Page 20: Mise En Service

    • Des détériorations à lampe de signal mettent en danger l'exécution anti déflagrante! Mise en service Avant la mise en service, s'assurer que : • l'appareil soit correctement monté, • le branchement électrique ait été réalisé dans les règles, • l'appareil ne soit pas endommagé. Nettoyage Nettoyez uniquement avec un chiffon humide en utilisant de l'eau ou du détergent doux non corrosif pour éviter les rayures.
  • Page 21: 11 Réglementation Concernant Les Déchets

    10.3 Réparation Il est interdit d'effectuer des réparations au niveau coffret blindé antidé- flagrant celles-ci étant du ressort du fabricant. Le remplacement de compo- sants doit impérativement faire appel à des pièces de rechange originales ! Réglementation concernant les déchets Lors de l'élimination de l'appareil, respecter la législation nationale en vigueur sur l'élimination des déchets !
  • Page 22: Zeichnungen / Drawings / Dessins

    Zeichnungen / Drawings / Dessins Zeichnungen / Drawings / Dessins 1, 2) IP66! Kabelverschraubungen bzw. Blindstop- fen montieren und gut festziehen (Drehmoment M entsprechend Hinweis des Herstellers). Mount cable glands respectively screw tightly into place (Torque M according to the manufac- turer's instructions).
  • Page 23 Zeichnungen / Drawings / Dessins (< 10 A)
  • Page 24 Zeichnungen / Drawings / Dessins Ex eb ... / Ex tb Sockelwerkstoff Niro Stahl Potentialausgleich/ Socker material Niro steel Erdungsklemme Socle matières Acier inox Eequipotential bonding/ Max. Anzugsmoment ground terminal Max. tightening 2,0 Nm Compensation de potentiel / torque borne de terre 6 mm²...
  • Page 25 Zeichnungen / Drawings / Dessins Gerät darf ohne mitgelieferte Dichtung nicht betrieben werden. Do not use appliance without seal included in assembly. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans le joint fourni pour le montage. 0,5 Nm Überwurfmutter gut festziehen. Screw nut firmly into place. Visser fermement l'écrou-raccord.
  • Page 26 Zeichnungen / Drawings / Dessins mind. 7x, auf Block at least 7 times, to block au moins 7x, à bloquer...
  • Page 27 Zubehör, Accessories, Accessoires  -50 °C 975.729.02 beiliegend, included in assembly, ci-joint Ex eb ... / Ex tb  -40 °C 975.729.01 beiliegend, included in assembly, ci-joint Ex eb ... / Ex tb  -50°C 975.729.04 bei Anwendungsfall nicht silikonfrei ta = -50 °C bestellen not silicon free to be ordered for...
  • Page 28: Anhang / Appendix / Annexes

    Anhang / Appendix / Annexes Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 29 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 30 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 31 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 32 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 33 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 34 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 35 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 36 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 37 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 38 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 39 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 40 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 41 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 42 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 43 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 44 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 45 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 46 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 47 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 48 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques © 310.729.002.0118_AB...

This manual is also suitable for:

Ex-729Ex-785

Table of Contents