Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S I G N A L T E C H N I K
Ex-Signalleuchte 738 / 782 / 783 / 784
Ex-Signal Beacon 738 / 782 / 783 / 784
Ex-Lampe témoin 738 / 782 / 783 / 784
silikonfrei, silicone free, sans silicone
Betriebsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ex-Signal Beacon 738 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for werma Ex-Signal Beacon 738

  • Page 1 S I G N A L T E C H N I K Ex-Signalleuchte 738 / 782 / 783 / 784 Ex-Signal Beacon 738 / 782 / 783 / 784 Ex-Lampe témoin 738 / 782 / 783 / 784 silikonfrei, silicone free, sans silicone...
  • Page 2: Table Of Contents

    310_783_001_0509.fm Seite 2 Dienstag, 19. Mai 2009 2:50 14 Inhaltsverzeichnis Grundlegende Hinweise ............3 Funktion ..................3 Konformität ................3 Sicherheitshinweise ..............3 Technische Daten ..............4 Montage ..................5 Kabeleinführung ................ 5 Inbetriebnahme ................ 6 Reinigung ................... 6 10 Instandhaltung und Wartung ..........6 11 Entsorgung .................
  • Page 3: Grundlegende Hinweise

    Grundlegende Hinweise Zweck dieses Dokuments Diese Betriebsanleitung ist Voraussetzung zum sicheren und nutzungsgerech- ten Gebrauch des Geräts. Sie muss deshalb vor Inbetriebnahme vom Mon- tage- und Wartungspersonal sorgfältig durchgelesen und beachtet werden. Diese Anleitung leicht zugänglich und griffbereit aufbewahren. Sicherheitssymbole Dieses Symbol bedeutet eine möglicherweise gefährliche Situation.
  • Page 4: Technische Daten

    • Auf korrekte Nennspannung achten. NENNSPANNUNG NOMINAL VOLTAGE TENSION NOMINALE • Vor Öffnen des Gehäuses Wartezeiten laut Typenschild beachten (siehe auch Tabelle). • 783 / 784: Bei defekter Halogenlampe dreht sich auch die Linse nicht => Halogenlampe ersetzen. Technische Daten Allgemeine Daten Material Gehäuse: Aluminium, pulverbeschichtet, Kalotte: Glas...
  • Page 5: Montage

    782 100 55 782 120 68 782 100 68 782 120 55 gelb 782 300 55 782 320 68 782 300 68 782 320 55 Nennspannung 24 V= 115 – 230 V~ 230 V~ Leistungsaufnahme 782 x0x xx: 5W / 782 x2x xx: 3,6W Stromaufnahme max.
  • Page 6: Inbetriebnahme

    • Nach der Installation Bauteile und Kabeleinführung auf Dichtheit überprü- fen (IP66) >>IP-Schutzart ist Teil der Explosionsschutz-Maßnahme<< Montage- und Sicherheitshinweise beachten: • Einsatztemperatur • für Zonen 1 u. 2 sowie Zonen 21 u. 22 • Kabeldurchmesser mit Klemmvermögen der Kabelverschraubung abstim- men (IP-Schutzart IP 66) •...
  • Page 7: Entsorgung

    Vorsicht: • Glashaltering vorsichtig ansetzen - zünddurchschlagsicheres Gewinde muss unbedingt unbeschädigt sein - Ex- Schutz! • Mindestens 5 tragende Gewindegänge müssen eingreifen - Ex- Schutz! • Gewindestift M4 wieder festschrauben, als Verdrehschutz! Prüfung des Zustandes des zünddurchschlagsicheren Gewindespaltes (am Gehäuse und Glashaltering). •...
  • Page 8: Basic Remarks

    Basic remarks Purpose of the document This operating manual is necessary for the safe and appropriate use of the appliance, and as such must be read carefully by assembly and mainte- nance staff before commissioning, and observed in all respects. This manual must be kept ready to hand in an easily accessible place.
  • Page 9: Technical Specifications

    • Observe the nominal voltage. NENNSPANNUNG NOMINAL VOLTAGE TENSION NOMINALE • Observe the waiting times indicated on the product label before you open the housing (please see table). • 783 / 784: If the halogen bulb is defective the lens does not rotate => replace the halogen bulb.
  • Page 10: Mounting

    738 100 55 738 100 67 738 100 68 yellow 738 300 55 738 300 67 738 300 68 Voltage 24 V= 115 V~ 230 V~ Current consumption 700 mA 300 mA 200 mA Temperature class (gas) Surface temp. (dust) 85 °C 90 °C 85 °C...
  • Page 11: Commissioning

    Notes: • Check the cable entry clamping area against the diameter of the cable to be brought in. • Firmly tighten the cable entry itself and the cable entry pressure screw for sealing. • The unused opening must be closed with certified plugs. •...
  • Page 12: Disposal

    Beforehand undo the M4 setscrew fitted at the side far enough to ensure that the screw is not damaged (see “Zeichnungen / Drawings / Dessins” page 18). Close the housing in the reverse order. Caution: • Observe caution when fitting the glass holding ring - it is imperative to ensure that the flameproof thread is not damaged (explosion protection)! •...
  • Page 13: Informations Fondamentales

    Informations fondamentales Objectif de ce document Cette notice d’utilisation est garante d’une utilisation conforme et sûre de l’appareil. Elle doit, pour cette raison, avoir été lue consciencieusement avant la mise en service de l’appareil par les personnels de montage et de mainte- nance qui se doivent de la respecter.
  • Page 14: Données Techniques

    • Avant de connecter l'appareil et en cas de défaut de celui-ci, couper la tension du réseau. Prendre des mesures de sécurité pour éviter toute remise en marche accidentelle. • N’employer l’appareil que lorsqu’ il est complètement monté. Des forures ou des manipulations au boîtier antidéflagrant sont à...
  • Page 15: Montage

    rouge 738 100 55 738 100 67 738 100 68 jaune 738 300 55 738 300 67 738 300 68 Tension nominale 24 V= 115 V~ 230 V~ Courant absorbé 700 mA 300 mA 200 mA Classe de température (gaz) Temp.
  • Page 16: Introduction Du Câble

    chon obturateur monté de manière noyée serait toujours rempli d'eau. Pour éviter cela, cette ouverture devrait être fermée de mastic après le montage. Introduction du câble La lampe standard est toujours équipée de 2 orifices d'entrée M20, d'une entrée de câble et de un bouchon de fermeture on joint. Attention: •...
  • Page 17: 11 Réglementation Concernant Les Déchets

    terre et le conducteur d'équipotentialité sont-ils raccordés ? • L'intérieur (boîtiers Ex d et Ex e) est-il propre et dans un état impeccable ? • Resserrer les vis de fixation des luminaires à signal! Contrôler la présence éventuelle de corrosion. 10.1 Ouvrier et fermeture de boîtier Ex d Caution:...
  • Page 18: Zeichnungen / Drawings / Dessins

    Zeichnungen / Drawings / Dessins Zeichnungen / Drawings / Dessins 975 783 01 975 783 02 106,25 975 783 06 106,25 Ø 6,5 975 783 03 D = 1¼“ 975 783 04 D = 1½“ 975 783 05 D = 2“ 2, 3) Ø...
  • Page 19 Zeichnungen / Drawings / Dessins Gerät darf ohne mitgelieferte Dichtung nicht betrieben werden. Do not use appliance without seal IP65! included in assembly. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans le joint fourni pour le montage. 1,5 Nm 0,5 Nm IP 65! Überwurfmutter gut festziehen.
  • Page 20 Zeichnungen / Drawings / Dessins 6a) 783 / 784 6b) 783 / 784 IP65! Kalotte vollständig auf Gehäuse aufdrehen, damit die Abdichtung gewährleistet ist - ca. 7 Umdrehungen. Screw dome completely on housing so that tightness is ensured - approx. 7 turns Visser complètement la calotte sur le boîtier afin que l’étanchéité...
  • Page 21: Anhang / Appendix / Annexes

    Anhang / Appendix / Annexes EG-Konformitätserklärung Dokumentnummer Index 311.738.001 EC-Declaration of Conformity WERMA Signaltechnik GmbH+Co. KG (Name des Anbieters / supplier`s name) Dürbheimer Straße 15 78604 Rietheim-Weilheim (Anschrift / address) erklären in alleiniger Verantwortung, dass die folgenden Produkte... : declare under our sole responsibility that the following products... :...
  • Page 22 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 23 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 24 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 25 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 26 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 27 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 28 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 29 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 30 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 31 Anhang / Appendix / Annexes...
  • Page 32 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques © 310.783.001.0509...

Table of Contents