Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Spy Copter 500
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
Kein Spielzeug!
It`s not a toy!
N'est pas un jouet!
Non é un giocattolo!
No es un juguete!
DE
GB
TURBO
IT
FR
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 7070 Spy Copter 500,
03 7071 Spy Copter 500 Military
ES
EU/CH
27 MHz
40 MHz

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Spy Copter 500

  • Page 1 Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. 03 7070 Spy Copter 500, 27 MHz GB - Instruction 03 7071 Spy Copter 500 Military 40 MHz FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio ES - Instrucciones de montaje...
  • Page 2 DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Einlegen der Batterien Konformitätserklärung Zusammenbau der Fernsteuerung Fernmeldebestimmungen Flugakku aufladen Entsorgungshinweise Trimmen der Fluglage Sicherheitshinweise Flugmanöver Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Flugmode Lieferumfang Foto- / Videofunktion Empfohlenes Zubehör: Anschluss an PC Highlights Speicherkarte Technische Daten Problembehebung Bezeichnung der Komponenten Flugübungen...
  • Page 3 Switch the model off before the transmitter. FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
  • Page 4 ES - Declaración de conformidad GB - Certificate of Conformity Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „No. 037070 / No. modelo „No. 037070 / No. 037071“ cumple con las normativas 037071“...
  • Page 5 Per chiarire eventua- unseren Service oder direkt an Ihren Fachhändler. Weitere Angaben li dubbi rivolgetevi al nostro servizio clienti o direttamente al vos- finden Sie auch im Internet auf www.jamara.com unter Suchbegriff tro rivenditore specializzato. Ulteriori informazioni sul nostro sito „Fernsteuerungfrequenzen“.
  • Page 6 DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Beachten Sie unbedingt noch folgende Hinweise für den Ein- satz des Hubschraubers: Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! • Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und weniger Geeignet für Personen ab 14 Jahren. als 10°C.
  • Page 7 GB - IMPORTANT - Security instructions - Apart from the above please follow these instructions: Please keep after reading • Do not fly in temperatures above + 45° C or below 10° C. • If flying outside, only do so when there is no wind. This model is not a toy! • Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.
  • Page 8 FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - De plus, veillez absolument respecter les remarques suivantes Veillez conserver ce document sur l‘utilisation de votre hélicoptère: • Ne volez pas si l‘air ambiant fait plus de +45°C ou moins Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! de +10°C. N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. • N‘utilisez votre modèle à l‘extérieur que par temps très calme et ensoleillé...
  • Page 9 IT - Istruzioni per la sicurezza Osservate le seguenti istruzioni per l‘uso dell‘elicottero: • Non volate con temperature superiori a 45°C Questo modello non é un giocattolo! • Usate il vostro modello all‘ esterno solo con completa assenza Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. di vento. • Non usate il modello in ambienti troppo umidi, polverosi o troppo ATTENZIONE! soleggiati. • Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di • Verificate sempre che la frequenza della vostra radio sia libera. usare il modello. Sollevare la scatola e istruzioni! • Decollate sempre con ce batterie ben cariche.
  • Page 10 ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Además, para poner en marcha y utilizar el helicóptero debe respetar lassiguientes indicaciones Este modelo no es un juguete! • Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a No apropriado para menores de 14 años! +45° o inferior a 10°C. • El helicóptero puede utilizarse en exteriores solo en dias cálidos y TENGA EN CUENTA! sin viento.
  • Page 11 Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen werden. Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle müs- Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigneten Ladege- sen eingehalten werden. rät mit LiPo Ladeprogramm zu laden. Bei unsachgemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne LiPo-Ladeprogramm kann...
  • Page 12 Therefore supervise the charging process Liability exclusion frequently. Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or operation of the product, respectively of all injuries. Speed charging: The customer alone is in charge of the cell, this includes from Speed charging is not possible.
  • Page 13 Charge rapide: mable. La société Jamara e. K. vous conseil de ne charger votre accu qu‘avec le chargeur fournis dans le kit. Lors de l‘utilisation d‘autres Une charge rapide n‘est pas possible. Le courant de charge par élé- chargeurs ou d‘une utilisation non conforme des chargeurs conseillés...
  • Page 14 La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso essere in contenitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. effettuata a tensione costante. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci Temperatura di ricarica: vedremme costretti a declinare ogni responsabilità.
  • Page 15 Las baterías LiPo solo deben cargarse, y almacenarse, sobre superfi- No se pueden usar cargas rápidas. Debe respetarse la corriente de cies y/o recipientes no inflamables y resistentes al fuego Jamara Mo- carga para las baterías. delltechnik le recomienda que solo cargue las baterías con el carga- dor suministrado o con e jamara X-Peak 3 Plus, Referencia 152000.
  • Page 16 FR - Contenu du kit: DE - Lieferumfang: GB - Box contents: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Spy Copter 500 • Spy Copter 500 • Spy Copter 500 • Spy Copter 500 • Spy Copter 500 • Fernsteuerung • Transmitter • Radiocommande • Trasmittente • Emisora • Flugakku • Flight pack • Accu de vol • Pacco batteria • Batería • Ladegerät 230 V • Charger 230 V • Chargeur 230 V • Caricatore 230 V • Cargador 230 V • Ersatzheckrotorblatt...
  • Page 17 ~ 300 mm ~ 375 mm ~ 160 mm LiPo 3,7 V 650 mAh ~ 148 g RTF DE - Angaben ohne Gewähr. IT - S.E. & O. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. ES - Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a realizar GB - No responsibility is taken for the correctness of this informa- cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales.
  • Page 18 GB - Transmitter IT - Trasmittente 1. Antenna 1. Antenna 2. Power LED 2. Power LED 3. Turbo button 3. Bottone Turbo 4. Throttle Stick 4. Stick del gas 5. ON/OFF Switch 5. Interruttore ON/OFF 6. Photo function 6. Funzione foto 7.
  • Page 19: Remarque Importante

    DE - Flugakku aufladen Remarque importante: Achten Sie darauf, dass das Modell während des Ladevorgangs aus- Si votre accu venait à chauffer fortement lors du processus de char- geschaltet ist. ge, séparez celui-ci immédiatement du chargeur afin que l‘accu ne soit pas détruit.
  • Page 20 FR - Trim pour les phases de vol Du fait de sa construction il y a toujours des tolérances, qui font que votre hélicoptère doit être trimé pour que celui-ci vol droit. Pour cela, volez à environ 1,5m du sol et observer la position de votre modèle! 1.
  • Page 21 GB - Flight controls 1. Climbing To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle) slowly for- wards and both rotors will spin increasing in speed until the model climbs. 2. Decending If the left stick (throttle) is gently pulled back, the rotors will slow down and the helicopter will descend.
  • Page 22 IT - Il volo 1. Salita Spingete il comando GAS in avanti ed il modello salirà più o meno velocemente secondo il dosaggio del vostro comando. 2. Discesa Ritirando indietro il GAS e dosandolo correttamente il modello scen- derà più o meno velocemente. 3.
  • Page 23 GB - Turbo button IT - Pulsante Turbo The helicopter has two flight modes, for Elicottero dotato con due velocità, per prin- beginner and for advanced. cipianti e per esperti. 1. Beginner mode 1. Modus principiante 2. Advanced mode (once press the switch 2.
  • Page 24 DE - Foto- / Videofunktion IT - Foto/Video Mit den Tasten für Foto (1) bzw. Video (2) am Sender können Sie eine Utilizzando i pulsanti sul trasmittente per foto o video, si avvia la re- Aufnahme starten. Ob eine Aufnahme aktiv ist erkennen Sie an der gistrazione.
  • Page 25 DE - Anschluss an PC IT - Connnessione al PC Schließen Sie den ausgeschalteten Heli mit Hilfe des mitgelieferten Collegare l’elicottero spento utilizzando il cavo USB fornito in uno USB Kabel an einen freien USB Steckplatz Ihres PCs an. Die Speicher- slot USB disponibile sul PC.
  • Page 26 DE - Speicherkarte FR - Carte mémoire Sie können die eingebaute 512 MB Speicherkarte auch gegen eine A la place de la carte mémoire de 512 MB livrée avec le produit vous 2GB Class6 Micro SD Speicherkarte aus unserem Hause (Art.-Nr. pouvez également placer une carte mémoire de 2GB Class6 Micro SD 177902) ersetzen.
  • Page 27 ES - Tarjeta de memoria Usted puedes cambiar la tarjeta de memora 512 MB que esta em- potrado contra de una tarjeta de memoria 2GB Class6Micro SD de nuestra gama ( Ref. 177902). Habilidad técnica es necesario! El daño a la eliminación incorrecta de la tarjeta de memoria es a su propio riesgo y no vamos a dar garantía! El helicóptero debe estar apagado.
  • Page 28 DE - Problembehebung IT - Problemi e soluzioni GB - Troubleshooting ES - Temas y Solución FR - Problèmes et solutions Problem Ursache Lösung Problem Reason Resolution Problème Cause Remède Problema Causa Rimedio Tema Causa Solución Das Modell startet nicht Das Modell ist nicht eingeschaltet Das Modell einschalten The model will not take off...
  • Page 29 DE - Flugübungen FR - Exercices de vols ES - Practicar el vuelo Um mit dem Modell vertraut zu werden, Pour vous familiariser avec votre modèle, Para familiarizarse con el modelo, le reco- empfehlen wir Ihnen die im Folgenden auf- nous vous proposons d‘effectuer les figures mendamos que realice las siguientes figu- geführten Figuren zu üben, bis Sie sie per-...
  • Page 30 03 7079 03 7080 03 7072 03 7084 03 7096 Military Version 03 7082 03 7086 03 7083 03 7095 Military Version 03 7078 03 7094 03 7093 Military Version 03 7097 DE - Ersatzeilliste GB - Spare parts Art.-Nr. Bezeichnung Ord.
  • Page 31 03 7079 03 7080 03 7072 03 7084 03 7096 Military Version 03 7082 03 7086 03 7083 03 7095 Military Version 03 7078 03 7094 03 7093 Military Version 03 7097 FR - Pièces détachées Réf. Désignation 03 7072 Barre de stabilisateur 03 7073 Roulements a billes 7 x 4 x 2 (sans image)
  • Page 32 Copyright JAMARA e.K. 2011 Copyright JAMARA e.K. 2011 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. 03 7079 03 7080 03 7072 03 7084...

This manual is also suitable for:

Spy copter 500 military03 707003 7071