Download Print this page
Faro Barcelona Leyte Manual

Faro Barcelona Leyte Manual

Hide thumbs Also See for Leyte:

Advertisement

Quick Links

leyte
Ref. 33780

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Leyte and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Faro Barcelona Leyte

  • Page 1 Ref. 33780...
  • Page 2 2 - leyte...
  • Page 3 Si on ne connaît pas bien comment faire l´installation girant. électrique, il faudra utiliser les services d´un électricien qu Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el venti- leyte - 3...
  • Page 4 2- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ferragens fornecidas. ordnungsgemäβer Verwendung ein direkter kontakt mit Wasser nicht möglich ist. Para evitar um possível choque eléctrico, antes de instalar o ventilador, desligue 4 - leyte...
  • Page 5 ειδικευμένου ηλεκτρολόγου. vědomostmi, pokud se jim poskytne přiměřené školení pro obsluhu tohoto zařízení Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος προτού nebo jsou pod dohledem a chápou možná rizika spojené s zařízením. Děti by leyte - 5...
  • Page 6 Tieto faktory musia byť 4- Консумация на мощност в зависимост от оборотите на двигателя. osobou (y), ktorý nainštaloval (inštalovaný), podporuje (podporované) a použitie 5- Минимални обороти на мотора на вентилатора. (používa sa) produktu. 6 - leyte...
  • Page 7 Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte kunnen doen verschuiven. motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. leyte - 7...
  • Page 8 Draai de schroef die door de veiligheidspen Затегнете винта, който захваща щифта. gaat goed aan. SLO 1- Vytiahnite bezpečnostný kolík. 2- Preveďte káble cez kryt podstavca a potom cez tyč. 3- Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiahnite skrutku, ktorá pripevňuje kolík. 8 - leyte...
  • Page 9 Neem bij twijfel contact op met een БЪЛ Проверете дали връзките са technicus. правилни. Консултирайте се с техник в случай на съмнение. SLO Uistite sa, že je všetko správne zapo- jené. V prípade pochybností sa poraďte s elektrikárom. leyte - 9...
  • Page 10 БЪЛ instalacja skrzydeł. Проверете дали POR montagem das pás. Assegure-se de болтовете са добре затегнати. que os parafusos ficam bem apertados. SLO montáž lopatiek. Pevne dotiahnite NDL plaatsen van de bladen. Controleer jednotlivé skrutky. of de schroeven goed zijn aangedraaid. 10 - leyte...
  • Page 11 3- On/off ventilateur 4- Verlichtingsset 4-Lumiere presse 1: 6000K 1 drücken: 6000K presse 2: 2700K 2 drücken: 2700K presse 3: 4000K 3 drücken: 4000K 5- Avec Programmateur: 5- Programmierbar: Arbeitet für 1s, 4s, 8s Fonctionne pendant 1h, 4h, 8h leyte - 11...
  • Page 12 DEU Wenn der Empfänger nicht mit dem způsobu: l’émetteur, procéder de la manière Emittenten antwortet, um von der folgen- suivante: den Art zu kommen: 30” 30” 5” MORE THAN ONE FAN FAN 1 FAN 2 5” FAN 3 5” 12 - leyte...
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    3. Assegurar que l’interruptor lliscant estigui fermament en la posició d’a dalt baix. El ventilador Temps froid/position vers le haut. le ventilateur tourne no funciona quan l’interruptor està en la meitat. dans le sens horaire. Une circulation d’air vers le haut déplace l’air chaud stagnant de la région leyte - 13...
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Se la vibrazione persiste, rimuovere il paralume. applicare una guarnizione in gomma da ¼” sul collo del paralume. Collocare nuovamente il paralume fissare le viti sulla guarnizione. 4. Consentire un periodo di assestamento di 24 ore. Dopo questo periodo molti rumori scom- paiono. 14 - leyte...
  • Page 15 Anschlüsse loslösen. Überprüfen Sie deshalb zweimal jährlich die Anschlüsse der Halterun- 5. Αν. ανεμιστήρας ακόμα δεν λειτουργεί, τότε να καλέσετε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο. Μην gen, die Halterungen und die Befestigungen der Flügel. Vergewissern Sie sich, dass sie fest leyte - 15...
  • Page 16 2. Należy czyścić wentylator, aby utrzymać jego pierwotny stan przez długi czas. Do czyszcze- различается по плотности, это может явиться причиной шатания. неровного хода nia nie należy używać wody, ponieważ może ona uszkodzić silnik lub spowodować porażenie вентилятора, несмотря на то, что его лопасти уравнены попарно по весу. Выполнение 16 - leyte...
  • Page 17 3. Ако се използва светлинен комплект по избор, проверете дали болтовете, които закрепват стъклените екрани за затегнати на ръка. Проверете дали крушката. добре укрепена във фасунгата. не се опира. стъклената повърхност. Ако вибрацията продължава, извадете екрана. инсталирайте каучуков ремък. шийката на стъкления leyte - 17...
  • Page 18 Garantía - Garantia - Guarantee - Garantie - Garanzia - Garantia - Waarborg - Garantie - Εγγυηση - Гарантия Záruka - Gwarancja - Гаранция - Záruka La present garantia no cobreix les despeses de mà d’obra per al desmuntatge dels produc- E S P GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003, R.D.L.
  • Page 19 such indication, and at least the following information must be specified (additional informa- Se o motor do seu ventilador de tecto falhar, em qualquer altura, nos 15 anos seguintes à tion may be requested): compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua reparação - Defective products.
  • Page 20 por um produto equivalente (cujo desenho ou especificações podem variar ligeiramente), worden naar het regionaal kantoor van de fabrikant, binnen 30 dagen, met opgave van ten sendo exclusiva a substituição da unidade com defeito. minste de volgende gegevens. (Aanvullende gegevens kunnen verzocht worden): Esta garantia limitada só...
  • Page 21 gungen der IP-Kennzahl des Produkts für die es hergestellt wurde. сможет удовлетворить клиента и / или объект не сможет представить оптимальные условия для использования, которому оно предназначено, держатель гарантии будет ε иметь право на замену приобретенного товара на другую идентичную характеристику Ε...
  • Page 22 výměna vadné jednotky. - Wadliwe produkty. W celu zagwarantowania Systemu należy również określić inne ele- Tato omezená záruka může být uplatněna pouze tehdy, kdy byl výrobek správným menty, które są używane. způsobem instalován, připojen k elektrické síti ve vhodným podmínkách a byl provozován v - Data instalacji i data faktury.
  • Page 23 - Relatívna vlhkosť v mieste inštalácie prevyšujúca 80% alebo v prípade, kedy boli vádzkovaný v súlade s podmienkami stanovenými v technických listoch a podľa pokynov a prevýšené podmienky stupňa krytí IP. noriem IEC a iných dokumentov dodaných s výrobkom. leyte - 23...
  • Page 24 C/ Dinàmica, n.1, Pol. Ind. Santa Rita, 08755 Castellbisbal, Barcelona, Spain, faro@lorefar.com...

This manual is also suitable for:

33780