Page 1
9034 01.2020 SANISUB ZPK SANISUB S ZPK Notice de service/montage Operating/installation manual Bedienungs-/Installationsanleitung Manual de funcionamento Manuale per l’uso e l’installazione Manual de instalação/utilização Gebruikers-/installatiehandleiding Bruksanvisning för service/installation Serviceveiledning...
Page 3
x 1 SANISUB ZPK / SANISUB S ZPK 230 V 300 W / 850 W 50 Hz = 7,0 m /h / 10 m = 7,5 m / 10 m 4,4 kg / 6,6 kg...
Page 4
1. SECURITE 3. PIECES FOURNIES Voir figure 2. ATTENTION, cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 4. DONNÉES TECHNIQUES d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités ZPK 30 ZPK 40 physiques sensorielles Puissance absorbée P1 300 W 850 W mentales réduites ou dénuées...
5. UTILISATION 7. INCIDENTS : CAUSES, RESOLUTIONS Avant la mise en service, vérifiez que Anomalie Cause Remèdes la pompe ne présente pas d’éventuels 1. Le - Tension secteur - Vérifier la source dommages externes afin d’éviter tout moteur manquante/incorrecte d’alimentation accident avec un courant électrique.
The pump is not approved for conveying waste waters containing faeces. SANISUB S ZPK series pumps are suitable for salt water (sea water, water from water softeners, etc.) 3. LIST OF PARTS PROVIDED See figure 2.
7. MALFUNCTIONS: CAUSE AND 5. INSTALLATION TROUBLESHOOTING Prior to commissioning, check the pump for possible external damages (e.g. Malfunction Cause Troubleshooting transport damages) in order to prevent 1. Motor - Supply voltage - Check power accidents with electrical current. does not missing or wrong supply If the pump shall be inserted into a pit or a duct,...
1. SICHERHEIT 4. TECHNISCHE DATEN ACHTUNG: Dieses Gerät darf von ZPK 30 ZPK 40 Kindern im Alter von mindestens Aufnahmeleistung P1 300 W 850 W 8 Jahren und von Personen mit Spannung 230 V eingeschränkten physischen, Frequenz 50 Hz sensorischen und mentalen Fähigkeiten Stromaufnahme 1,3 A 3,7 A...
7. STÖRUNGEN; URSACHE UND BESEITIGUNG 5. AUFSTELLUNG Überprüfen Sie die Pumpe vor Inbetrie- Störung Ursache Behebung bnahme auf eventuelle äußere Beschä- 1. Motor - Netzspannung fehlt - Spannungsversor- digungen (z.B. Transportschäden), um dreht bzw. falsch gung überprüfen Unfällen mit elektrischem Strom vorzu- nicht - fehlerhafter Anschluß...
1. SEGURIDAD Las bombas de la serie S ZPK son aptas para las aguas saladas (agua de mar, agua proveniente de ATENCIÓN : Este aparato puede un ablandador de agua, etc.) utilizarse por niños de 8 años como mínimo y por personas con capacidades físicas, sensoriales 3.
7. INCIDENTES : CAUSAS, RESOLUCIONES 5. INSTALACIÓN Antes puesta servicio, Anomalía Causa Remedio compruebe que la bomba no está dañada 1. El motor no - Falta tensión de red - Compruebe externamente para evitar accidentes con functiona / incorrecto la alimentación corriente eléctrica.
1. SICUREZZA 3. PARTI FORNITE Vedere figura 2. ATTENZIONE, Questo apparecchio può essere utilizzato 4. CARATTERISTICHE TECNICHE da bambini a partire dagli 8 anni e dalle persone con capacità ZPK 30 ZPK 40 fisiche, sensoriali o mentali Potenza assorbita P1 300 W 850 W ridotte, o prive di esperienza e...
5. INSTALLAZIONE 7. INCIDENTI: CAUSE, RISOLUZIONI Prima della messa in servizio, verificare Anomalia Causa Rimedio che la pompa non sia danneggiata 1. Il motore - Tensione di rete - Controllare esternamente per evitare incidenti con non gira mancante/non la fonte di corrente elettrica.
Page 14
1. SEGURANÇA atacam ou danificam os materiais da bomba. A bomba não é aprovada para o bombeamento de ATENÇÃO, Este aparelho pode águas residuais fecais. ser utilizado por crianças com, As bombas da série S ZPK são adequadas para pelo menos, 8 anos e por pessoas água salgada (água do mar, água de um amaciador capacidades físicas,...
Page 15
7. INTERVENÇÕES EVENTUAIS 5. INSTALAÇÃO Antes da colocação em funcionamento, Anomalias Causas possíveis Soluções certifique-se de que a bomba não tem 1. O - Falta de tensão/ - Verificar a fonte quaisquer danos externos para evitar motor não tensão incorreta de alimentação acidentes com uma corrente elétrica.
Page 16
1. VEILIGHEID De pomp is niet goedgekeurd voor het verpompen van fecaliën houdend afvalwater. PAS OP : Dit apparaat kan De pompen uit de S ZPK-serie zijn geschikt voor worden gebruikt door kinderen zout water (zeewater, water afkomstig uit een vanaf 8 jaar en door personen wateronderharder ...) met lichamelijke, zintuiglijke...
Page 17
5. INSTALLATIE 7. EVENTUELE REPARATIES Voor inbedrijfstelling, controleer Afwijking Mogelijke oorzaken Oplossingen de pomp op afwezigheid van externe 1. De - Ontbrekende / - Stroomtoevoer beschadigingen om ongelukken met de motor onjuiste netspanning controleren elektrische stroom te voorkomen. draait - Defecte aansluiting - Aansluiting niet corrigeren...
1. SÄKERHET 4. TEKNISKA SPECIFIKATIONER VARNING, denna enhet ZPK 30 ZPK 40 användas av barn från och med Ineffekt P1 300 W 850 W 8 års ålder och av personer med Spänning 230 V reducerad fysisk, sensorisk eller Frekvens 50 Hz mental förmåga eller av personer Nominell ström 1,3 A...
Page 19
7. INCIDENTER : ORSAKER OCH 5. ANVÄNDNING ÅTGÄRDER Kontrollera innan driftsättning pumpen inte uppvisar någon yttre skada, Orsak Lösning för att undvika elolyckor. 1. Motorn - Nätspänning saknas - Kontrollera startar eller är felaktig strömkällan Om pumpen används i en grop eller en brunn inte.
1. SIKKERHET 4. TEKNISKE DATA SIKKERHET ZPK 30 ZPK 40 Dette apparatet kan ikke brukes av Effektforbruk P1 300 W 850 W barn under 8 år eller av personer Spenning 230 V reduserte fysiske, Frekvens 50 Hz sansemessige eller mentale Nominell strøm 1,3 A 3,7 A...
Page 21
5. BRUK 7. FEIL : ÅRSAKER OG TILTAK Sjekk nøye om pumpa har ytre skader før Feil Årsak Tiltak den tas i bruk. Dette forebygge ulykker 1. Motoren – Feil eller ingen – Sjekk med elektrisk strøm. går ikke. spenning i strømkilden.
Page 22
SERVICE HELPLINES France Australia Portugal Norge România Tel. 01 44 82 25 55 Tel. +1300 554 779 Tel. +35 21 911 27 85 Tel. +08-404 15 30 Tel. +40 724 364 543 Fax. 03 44 94 46 19 Fax. +61.2.9882.6950 sfa@sfa.pt...