Download Print this page

Toro ProLine 44448 Quick Start Manual page 10

Commercial walk-behind mower
Hide thumbs Also See for ProLine 44448:

Advertisement

(BG)
Косачка за търговски цели, управлявана от ходещ
операторПредупреждение за безопасност; вниманиеПрочетете
Ръководството за оператора.Опасност от изхвърляне на обектиДръжте
страничните лица на безопасно разстояние.Опасност от изхвърляне на
обекти, косачкаРаботете с машината само с предпазител или колектор за
трева.Риск от срязване/осакатяване на ръка или крак, нож на косачката Носете
предпазни средства за слуха.Опасност от захващане, ремъкСтойте далеч от
движещи се части. Поставяйте предпазителите и щитовете на място. Не
работете с машината, ако дефлекторът е вдигнат или не е поставен; дръжте
дефлектора на мястото му.Всички оператори трябва да бъдат обучени, преди да
започнат да работят с машината.Извадете ключа и прочетете Ръководството
за оператора, преди да пристъпите към сервизно обслужване.Изключете
двигателя, откачете кабела за свещта и прочетете Ръководството за оператора,
преди да пристъпите към сервизно обслужване.Изключете двигателя, преди да
оставите машината.Риск от срязване/осакатяване на ръка или крак, нож на
косачкатаЗа достъп до Ръководството за оператора, за пълните подробности
относно гаранцията или за да регистрирате продукта си, използвайте QR кода
или посетете www.Toro.com.Също така можете да ни напишете имейл с искане
да получите хартиено копие от Ръководството за оператора или гаранцията
на продукта.
(CS)
Sekačka ovládaná za chůze pro komerční účelyBezpečnostní upozornění,
varováníPřečtěte si provozní příručku.Nebezpečí zranění odlétávajícími
předmětyPřihlížející osoby musí být vždy v bezpečné vzdálenosti.Sekačka –
nebezpečí zranění odlétávajícími předmětyStroj používejte pouze s krytem nebo
sběrným košem trávy.Rotor a nabírací šroub – nebezpečí pořezání či amputace
nohou nebo rukou Používejte ochranu sluchu.Pás – nebezpečí zachyceníNepřibližujte
se k pohybujícím se součástem; mějte vždy namontované všechny ochranné kryty
a štíty. Nepoužívejte stroj, když je deflektor zvednutý nebo sejmutý. Deflektor
ponechte na příslušném místě.Všichni pracovníci obsluhy musejí být před použitím
stroje řádně proškoleni.Před prováděním údržby vyjměte klíč a přečtěte si provozní
příručku.Před zahájením údržby vypněte motor, odpojte kabel zapalovací svíčky
a přečtěte si provozní příručku.Před opuštěním stroje vypněte motor.Rotor a nabírací
šroub – nebezpečí pořezání či amputace nohou nebo rukouChcete-li získat provozní
příručku, úplné informace o záruce nebo registrovat svůj výrobek, použijte QR kód
nebo navštivte stránky www.Toro.com.Pokud vyžadujete výtisk uživatelské příručky
nebo záruky na výrobek, můžete nám také zaslat písemnou žádost poštou.
(DA)
Håndskubbet plæneklipper til kommerciel brugSikkerhedsadvarselLæs
betjeningsvejledningen.Fare for udslyngede genstandeHold omkringstående på
afstand.Fare for udslyngede genstande, plæneklipperMaskinen må kun betjenes
med en afskærmning eller en græsopsamler.Fare for skæring/amputation af hænder
eller fødder, plæneklipperens skærekniv Bær høreværn.Klemningsfare, remHold
afstand fra bevægelige dele, og hold alle afskærmninger og værn på plads. Maskinen
må ikke betjenes med græsdeflektoren hævet eller taget af. Lad græsdeflektoren
blive på plads.Alle operatører skal oplæres inden brug af maskinen.Tag nøglen
ud, og læs betjeningsvejledningen, før der udføres vedligeholdelsesarbejde.Sluk
for motoren, frakobl tændrørskablet, og læs betjeningsvejledningen, inden du
udfører vedligeholdelsesarbejde.Sluk for motoren, inden du forlader maskinen.Fare
for skæring/amputation af hænder eller fødder, plæneklipperens skæreknivBrug
QR-koden, eller besøg www.Toro.com for at se betjeningsvejledningen, få komplette
oplysninger om garantien eller for at registrere dit produkt.Du kan også sende os en
skriftlig anmodning om en trykt kopi af betjeningsvejledningen eller produktgarantien.
(DE)
Handgeführter Profi-RasenmäherSicherheitshinweis; WarnungLesen Sie
die Bedienungsanleitung.Gefahr durch herausgeschleuderte ObjekteHalten
Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Maschine.Gefahr durch
herausgeschleuderte Objekte, MäherBetreiben Sie die Maschine nur mit
Schutzvorrichtungen bzw. Schutzblechen oder dem Grasfangkorb.Gefahr von
Schnittverletzungen/einer Amputation von Händen oder Füßen durch Mähwerkmesser
Tragen Sie einen Gehörschutz.Einzugsgefahr, GürtelBerühren Sie keine beweglichen
Teile und nehmen Sie keine Schutzbleche und Schutzvorrichtungen ab. Setzen Sie
die Maschine nicht mit hochgestelltem oder abgenommenen Ablenkblech ein. Lassen
Sie das Ablenkblech immer montiert.Alle Bediener müssen vor der Verwendung
der Maschine geschult werden.Ziehen Sie vor dem Durchführen von Wartungs-
oder Reparaturarbeiten den Schlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung
durch.Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und lesen Sie
die Bedienungsanleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen.Stellen Sie den
Motor ab, bevor Sie die Maschine verlassen.Gefahr von Schnittverletzungen/einer
Amputation von Händen oder Füßen durch MähwerkmesserVerwenden Sie
den QR-Code oder besuchen Sie www.Toro.com, um die Bedienungsanleitung
bzw. die vollständigen Garantieinformationen zu erhalten oder um Ihr Produkt
zu registrieren.Sie können uns auch eine schriftliche Anfrage für eine gedruckte
Ausführung der Betriebsanleitung oder der Produktgarantie zusenden.
(EL)
Εμπορικό χλοοκοπτικό μηχάνημα βαδίζοντα χειριστήΠροειδοποίηση
ασφάλειας· προειδοποίησηΔιαβάστε το Εγχειρίδιο Χειριστή.Κίνδυνος
εκτόξευσης αντικειμένωνΦροντίστε ώστε οι διερχόμενοι να μην πλησιάζουν στο
μηχάνημα.Κίνδυνος εκτόξευσης αντικειμένων από το χλοοκοπτικό μηχάνημαΟ
χειρισμός του μηχανήματος πρέπει να γίνεται πάντα με χρήση προστατευτικού
καλύμματος ή συλλέκτη γρασιδιού.Κίνδυνος κοψίματος/ακρωτηριασμού άνω ή κάτω
άκρων από τη λεπίδα του χλοοκοπτικού μηχανήματος Χρησιμοποιείτε προστατευτικά
ακοής.Κίνδυνος εμπλοκής από τον ιμάνταΜην πλησιάζετε στα κινούμενα μέρη.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα προστατευτικά καλύμματα και οι υπόλοιπες προστατευτικές
διατάξεις είναι στη θέση τους. Μη θέτετε το μηχάνημα σε λειτουργία όταν το παραπέτο
είναι σε όρθια θέση ή δεν είναι τοποθετημένο. Βεβαιωθείτε ότι το παραπέτο είναι στη
θέση του.Όλοι οι χειριστές πρέπει να έχουν εκπαιδευτεί προτού χρησιμοποιήσουν
το μηχάνημα.Αφαιρέστε το κλειδί και διαβάστε το Εγχειρίδιο Χειριστή προτού
εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης.Σβήστε τον κινητήρα, αποσυνδέστε
το καλώδιο του μπουζί και διαβάστε το Εγχειρίδιο Χειριστή προτού εκτελέσετε
οποιαδήποτε εργασία συντήρησης.Σβήστε τον κινητήρα προτού απομακρυνθείτε από
το μηχάνημα.Κίνδυνος κοψίματος/ακρωτηριασμού άνω ή κάτω άκρων από τη λεπίδα
του χλοοκοπτικού μηχανήματοςΓια το Εγχειρίδιο Χειριστή, για πλήρη στοιχεία σχετικά
με την εγγύηση ή για να δηλώσετε το προϊόν σας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον
κωδικό QR ή να επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.Toro.com.Μπορείτε επίσης να μας
αποστείλετε γραπτό αίτημα μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ζητήσετε γραπτό
αντίγραφο του Εγχειριδίου Χειριστή ή της εγγύησης του προϊόντος.
(ES)
Cortacésped comercial dirigidoAlerta de seguridad; advertenciaLea el manual
del operador.Peligro de objetos arrojadosMantenga alejadas a otras personas.Peligro
de objetos arrojados, cortacéspedUtilice la máquina únicamente si está instalado un
protector o un recogedor.Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, cuchilla
del cortacésped Lleve protección auditiva.Peligro de enredamiento, correaNo se
acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores
y defensas. No haga funcionar la máquina con el deflector elevado o retirado;
mantenga colocado el deflector.Todos los operadores deben recibir formación antes
de utilizar la máquina.Retire la llave de contacto y lea el Manual del operador
antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.Apague el motor, desconecte
el cable de la bujía y lea el Manual del operador antes de realizar cualquier tarea
de mantenimiento.Apague el motor antes de abandonar la máquina.Peligro de
corte/desmembramiento de mano o pie, cuchilla del cortacéspedPara obtener el
Manual del operador, detalles completos de la garantía, o para registrar su producto,
utilice el código QR o visite www.Toro.com.También puede enviarnos por correo su
solicitud de una copia impresa del Manual del operador o la garantía del producto.
(ET)
Lükatav kommertsniidukOhutushäire; hoiatusLugege
kasutusjuhendit.Ülespaiskuvate esemete ohtHoidke kõrvalised isikud
eemal.Ülespaiskuvate esemete oht, niidukKasutage masinat ainult kaitse või
murukogujaga.Kätte või jalga lõikamise oht, niitmistera Kandke kuulmiskaitset.Sõlme
minemise oht, rihmHoidke eemale liikuvatest osadest; hoidke paigaldatuna
kõik piirded ja katted. Ärge kasutage seadet, kui selle deflektor on üleval või
eemaldatud; hoidke deflektor paigaldatuna.Enne masina kasutamist tuleb kõiki
kasutajaid koolitada.Enne hooldustööde tegemist eemaldage võti ja lugege
kasutusjuhendit.Enne hooldustööde tegemist lülitage mootor välja, lahutage
süüteküünla juhe ja lugege kasutusjuhendit.Enne masina juurest lahkumist lülitage
mootor välja.Kätte või jalga lõikamise oht, niitmisteraEt vaadata kasutusjuhendit,
garantii üksikasju või registreerida oma toode, kasutage QR-koodi või külastage
www.Toro.com.Samuti võite te meile e-postiga saata kasutusjuhendi väljatrükitud
koopia või tootegarantii kirjaliku taotluse.
(FI)
Työnnettävä ruohonleikkuri kaupalliseen käyttöönTurvaohje; varoitusLue
käyttöopas.Esineiden sinkoutumisvaaraSivulliset on pidettävä työskentelyalueen
ulkopuolella.Esineiden sinkoutumisvaara, leikkuriKäytä konetta vain suojuksen tai
ruohonkeräimen kanssa.Jalkojen ja käsien loukkaantumisvaara, leikkuuterä Käytä
kuulosuojaimia.Takertumisvaara, hihnaPysy etäällä liikkuvista osista. Pidä kaikki
suojukset ja suojalevyt paikoillaan. Älä käytä konetta suuntain ylhäällä tai ilman
suuntainta. Pidä suuntain paikallaan.Kaikkien käyttäjien on saatava koulutus ennen
koneen käyttöä.Irrota virta-avain ja lue käyttöopas ennen huoltoa.Sammuta moottori,
irrota sytytystulpan johto ja lue käyttöopas ennen huoltotoimenpiteitä.Pysäytä
moottori ennen koneen luota poistumista.Jalkojen ja käsien loukkaantumisvaara,
leikkuuteräJos haluat lukea käyttöoppaan, saada kattavat takuutiedot tai rekisteröidä
tuotteen, käytä QR-koodia tai vieraile osoitteessa www.Toro.com.Voit pyytää meiltä
painetun version käyttöoppaasta tai tuotetakuusta myös sähköpostitse.
(HU)
Közterületi célú tolókaros fűnyíróBiztonsági figyelmeztetés;
figyelmeztetésOlvassa el a Kezelői kézikönyvet.Repülő tárgyak okozta veszélyTartsa
távol a közelben tartózkodó embereket.Repülő tárgyak okozta veszély, fűnyíróA
gépet csak védőburkolattal vagy fűgyűjtőzsákkal működtesse.Vágási/csonkolási
veszély a kézre vagy lábra vonatkozóan, fűnyírókés Viseljen hallásvédő
eszközt.Beakadásveszély, szíjNe érjen a mozgó alkatrészekhez; tartsa a
védőelemeket a helyükön. Ne üzemeltesse a gépet felhajtott terelőlappal vagy
terelőlap nélkül; a terelőlapot tartsa a helyén.A gép használata előtt minden kezelőnek
képzésen kell részt vennie.Vegye ki a kulcsot, és olvassa el a Kezelői kézikönyvet
a karbantartás végrehajtása előtt.Állítsa le a motort, kösse le a gyújtógyertya
kábelét, és olvassa el a Kezelői kézikönyvet a karbantartás végrehajtása előtt.A
gép elhagyása előtt állítsa le a motort.Vágási/csonkolási veszély a kézre vagy lábra
vonatkozóan, fűnyírókésA Kezelői kézikönyv, a garanciális feltételek részletes leírása
vagy a készüléke regisztrálása a QR-kód segítségével érhető el a www.Toro.com
oldalon.Érdeklődhet nálunk írásos megkeresés formájában is, amennyiben a Kezelői
kézikönyv vagy a termékgarancia egy nyomtatott példányára van szüksége.
(IT)
Tosaerba con operatore al seguito per uso commercialeAvviso di sicurezza;
avvertenzaLeggete il Manuale dell'operatore.Pericolo di lancio di oggettiTenete
lontano gli astanti.Pericolo di lancio di oggetti, tosaerbaUtilizzate la macchina
solo con una protezione o un dispositivo di raccolta dell'erba.Pericolo di ferite o
smembramento di mano o piede causati dalla lama del tosaerba Usate la protezione
per l'udito.Pericolo di aggrovigliamento della cinghiaTenetevi a distanza dalle parti in
movimento; tenete tutte le protezioni e gli schermi montati. Non usate la macchina
con il deflettore alzato o senza; tenete montato il deflettore.Tutti gli operatori devono
ricevere la corretta formazione prima di utilizzare la macchina.Rimuovete la chiave
e leggete il Manuale dell'operatore prima di effettuare la manutenzione.Spegnete il
motore, scollegate il cappellotto dalla candela e leggete il Manuale dell'operatore
prima di effettuare la manutenzione.Spegnete il motore prima di abbandonare
la macchina.Pericolo di ferite o smembramento di mano o piede causati
dalla lama del tosaerbaPer il Manuale dell'operatore, i dettagli completi della
garanzia o per registrare il vostro prodotto, utilizzate il codice QR o visitate il sito
www.Toro.com.Potete inoltre inviarci una richiesta scritta di una copia stampata del
Manuale dell'operatore o della garanzia del prodotto.
(JA)
業務用歩行型芝刈り機危険警告オペレーターズマニュアルを読むこと。異物が飛
び出して人にあたる危険人を近づけないこと。芝刈り機から異物が飛び出して人にあた
る危険必ずガードや集草装置と取り付けて運転すること。刈り込み刃によって手足をけ
がしたり切断する危険 聴覚保護具を使用すること。ベルトに巻き込まれる危険可動部に
近づかないこと全部のガードやシール類を正しく取り付けること。 デフレクタ上位置や
デフレクタなしでの運転禁止必ず正しく取り付けて運転すること。運転する前にオペ
レータ全員が講習を受けること。キーを抜き取り、オペレーターズマニュアルを読んで
から整備作業を行うこと。エンジンを停止させ、点火プラグコードを外し、オペレー
ターズマニュアルを読んでから整備作業を行うこと。運転位置を離れる時は、必ず
エンジンを停止させること。刈り込み刃によって手足をけがしたり切断する危険オペ
レーターズマニュアル、製品保証書全文の入手、製品の登録は、QR コードまたは
www.Toro.com で行うことができます。印刷されたオペレーターズマニュアルや製品
保証書が必要な場合は、メールにてご請求ください。
(KO)
상용 자주식 모어안전 경보; 경고사용 설명서를 읽으십시오.물체가 날릴 위험
옆의 사람들이 모두 비켜서게 하십시오.물체가 날릴 위험, 모어보호 장비 또는 잔디
수거기가 장착된 상태로만 장비를 작동하십시오.손발 절단/잘림 위험, 모어 블레이드
청력 보호 장비를 착용하십시오.감길 위험, 벨트움직이는 부품과 거리를 유지하고,
모든 보호 장비와 실드를 제자리에 놓으십시오. 디플렉터를 올리거나 제거한 상태로
장비를 작동하지 마십시오. 디플렉터를 제자리에 놓으십시오.모든 운전자는 장비를
작동하기 전에 훈련을 받아야 합니다.유지보수 작업을 수행하기 전에 키를 제거하고
사용 설명서를 읽으십시오.유지보수 작업을 수행하기 전에 엔진을 끄고, 점화 플러그
선을 분리한 뒤 사용 설명서를 읽으십시오.장비를 떠나기 전에 엔진을 끄십시오.손발
절단/잘림 위험, 모어 블레이드사용 설명서, 전체 보증 정보, 또는 장비를 등록하려면
QR 코드를 사용하거나, www.Toro.com을 방문하십시오.또한, 우편으로 서면 요청을
보내 사용 설명서 또는 제품 보증서 사본을 요청할 수 있습니다.
(LT)
Komercinė stumiama žoliapjovėSaugos įspėjimas; pavojusPerskaitykite
naudotojo vadovą.Išsviedžiamų daiktų keliamas pavojusNeleiskite artintis pašaliniams
asmenims.Išsviedžiamų daiktų keliamas pavojus, žoliapjovėNaudokite agregatą tik
su apsaugu arba žolės surinktuvu.Rankos ar kojos nupjovimo ir (arba) nuplėšimo
pavojus, žoliapjovės peilis Naudokite klausos apsaugos priemones.Įsipainiojimo
pavojus, diržasLaikykitės atokiau nuo judančių dalių; visi apsaugai ir skydai turi būti
savo vietose. Nenaudokite agregato, kai deflektorius yra pakeltas arba nuimtas;
deflektorius turi būti savo vietoje.Prieš dirbant su agregatu, visi operatoriai turi
būti apmokyti.Prieš vykdydami techninę priežiūrą ištraukite raktelį ir perskaitykite
naudotojo vadovą.Prieš vykdydami techninę priežiūrą užgesinkite variklį, atjunkite
uždegimo žvakės laidą ir perskaitykite naudotojo vadovą.Prieš palikdami agregatą
užgesinkite variklį.Rankos ar kojos nupjovimo ir (arba) nuplėšimo pavojus,
žoliapjovės peilisNorėdami susipažinti su naudotojo vadovu, išsamiomis garantijos
sąlygomis arba užregistruoti šį gaminį, pasinaudokite QR kodu arba apsilankykite
www.Toro.com.Taip pat galite mums atsiųsti el. paštu rašytinį užklausimą, jei
pageidaujate gauti spausdintinę naudotojo vadovo arba gaminio garantijos kopiją.
(LV)
Komerciālais stumjamais zālienu pļāvējsDrošības trauksme; brīdinājumsIzlasiet
Operatora rokasgrāmatul.Lidojošu priekšmetu apdraudējumsNelaidiet tuvumā
cilvēkus.Lidojošu priekšmetu apdraudējums, zālienu pļāvējsDarbiniet mašīnu tikai
ar aizsargu vai zāles savācēju.Plaukstas vai pēdas sagriešanas/nogriešanas risks,
zālienu pļāvēja asmens Izmantojiet dzirdes aizsargaprīkojumu.Sapīšanās risks,
siksnaStāviet atstatus no kustīgām daļām; turiet visus aizsargus un vairogus
savā vietā. Nedarbiniet mašīnu, kad novirzītājs ir pacelts vai noņemts; turiet
novirzītāju savā vietā.Visiem operatoriem pirms mašīnas darbināšanas ir jābūt
apmācītiem.Izņemiet atslēgu un izlasiet Operatora rokasgrāmatu pirms tehniskās
apkopes veikšanas.Izslēdziet dzinēju, atvienojiet kvēlsveces vadu un izlasiet
Operatora rokasgrāmatu pirms tehniskās apkopes veikšanas.Izslēdziet dzinēju pirms
atstājat mašīnu.Plaukstas vai pēdas sagriešanas/nogriešanas risks, zālienu pļāvēja
asmensOperatora rokasgrāmatas pilnīgai garantijas informācijai vai, lai reģistrētu
savu produktu, izmantojiet QR kodu vai apmeklējiet www.Toro.com.Jūs varat arī
sūtīt mums rakstisku pieprasījumu, lai saņemtu drukātu Operatora rokasgrāmatas
vai produkta garantijas kopiju.
(NL)
Loopmaaier voor professioneel gebruikVeiligheidsinformatie -
waarschuwingLees de Gebruikershandleiding.Gevaar van weggeslingerde
objectenHou omstanders op een afstand.Gevaar van weggeslingerde objecten,
maaierGebruik de machine alleen met een gemonteerde beschermkap of
grasvanger.Gevaar van snijwonden/amputatie van handen of voeten, maaimes
Gebruik gehoorbescherming.Verstrengelingsgevaar, aandrijfriemBlijf op afstand van
bewegende delen; zorg dat alle beschermingen en afschermingen op hun plaats
zitten. Gebruik de machine niet met de grasgeleider omhoog of verwijderd, laat
de grasgeleider op zijn plaats zitten.Alle gebruikers dienen getraind te worden
alvorens de machine te gebruiken.Verwijder het contactsleuteltje en lees de
gebruikershandleiding voordat u onderhoud uitvoert. Schakel de motor uit, koppel de
bougie los en lees de gebruikershandleiding voordat u onderhoud uitvoert.Schakel
de motor uit voordat u de machine achterlaat.Gevaar van snijwonden/amputatie
van handen of voeten, maaimesVoor de gebruikershandleiding, informatie over
de garantie of om uw product te registreren kunt u de QR code gebruiken of
www.Toro.com bezoeken.U kunt ook een schrifteljik verzoek indienen voor een
gedrukt exemplaar van de gebruikershandleiding of informatie over de garantie.
(NO)
Kommersiell gressklipper av skyvemodellSikkerhetsvarsel; advarselLes
brukerhåndboken.Fare for at gjenstander slynges gjennom luftenHold andre på
avstand.Fare for at gjenstander slynges gjennom luften, gressklipperBruk kun
maskinen med et skydd eller en gressoppsamler.Fare for å kutte hender og føtter i
kniven Bruk hørselsvern.Viklingsfare, remHold deg unna bevegelige deler. Behold
alle skydd og verneplater på plass. Ikke bruk maskinen med avlederen oppe
eller fjernet. Hold avlederen på plass.Alle operatører bør læres opp før de bruker
maskinen.Ta ut nøkkelen og les brukerhåndboken før du utfører vedlikehold.Slå
av motoren, koble fra tennpluggledningen og les brukerhåndboken før du utfører
vedlikehold.Slå av motoren før du forlater maskinen.Fare for å kutte hender og føtter i
knivenFor brukerhåndboken, fullstendig garantiinformasjon, eller for å registrere
produktet ditt, bruk QR-koden eller gå til www.Toro.com.Du kan også sende oss en
skriftlig forespørsel om en utskrevet kopi av brukerhåndboken eller produktgarantien.
(PL)
Kosiarka pchana do zastosowania profesjonalnegoPowiadomienie
bezpieczeństwa; ostrzeżeniePrzeczytaj Instrukcję obsługi.Niebezpieczeństwo
wyrzucania przedmiotówOsoby postronne powinny się odsunąć.Niebezpieczeństwo
wyrzucania przedmiotów przez kosiarkęMaszynę należy używać z założoną osłoną
lub zamocowanym pojemnikiem na trawę.Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia
ręki lub nogi, ostrze kosiarki Noś ochronniki słuchu.Niebezpieczeństwo wciągnięcia
kończyny przez pasekNie zbliżaj się do części ruchomych; wszystkie zabezpieczenia
i osłony muszą znajdować się na swoim miejscu. Zabrania się eksploatacji maszyny,
jeżeli deflektor został uniesiony lub usunięty; musi on zawsze znajdować się w
odpowiednim miejscu.Przed przystąpieniem do eksploatacji maszyny wszyscy
operatorzy powinni zostać przeszkoleni.Przed wykonaniem prac obsługowych
wyjmij kluczyk i przeczytaj Instrukcję obsługi.Przed przystąpieniem do konserwacji
maszyny zatrzymaj silnik, odłącz przewód od świecy zapłonowej i przeczytaj
instrukcję obsługi.Przed pozostawieniem maszyny wyłącz silnik.Niebezpieczeństwo
przecięcia/odcięcia ręki lub nogi, ostrze kosiarkiAby pobrać instrukcję obsługi,
zapoznać się ze szczegółami gwarancji lub zarejestrować produkt, zeskanuj kod
QR lub odwiedź witrynę www.Toro.com.Możesz także wysłać pisemną prośbę o
papierowy egzemplarz instrukcji obsługi lub gwarancji na produkt.
(PT)
Cortador comercial com operador apeadoAlerta de segurança;
avisoLeia o Manual do utilizador.Risco de projeção de objetosMantenha as
pessoas afastadas.Risco de projeção de objetos, cortador de relvaUtilize o
aparelho exclusivamente com um resguardo ou coletor de erva.Perigo de
corte/desmembramento das mãos ou pés, lâmina do cortador Utilize proteções
para os ouvidos.Risco de enredamento, correiaMantenha-se afastado de peças
móveis; mantenha todos os resguardos no lugar. Não utilize a máquina sem o
defletor ou com o defletor levantado, mantenha-o devidamente montado.Todos os
operadores devem ter formação antes de operarem a máquina.Retire a chave e
leia o Manual do Utilizador as instruções antes de proceder à assistência técnica
ou manutenção.Desligue o motor, desconecte o cabo de vela e leia o Manual
do utilizador antes de proceder à assistência técnica ou manutenção.Desligue
o motor antes de abandonar a máquina.Perigo de corte/desmembramento das
mãos ou pés, lâmina do cortadorPara consultar o Manual do Utilizador, todas as
informações da garantia ou para registar o seu produto, use o código QR ou visite
www.Toro.com.Também pode enviar-nos um pedido por escrito por e-mail para obter
uma cópia impressa do Manual do Operador ou da garantia do produto.
(RO)
Maşină de tuns iarba, model comercialAlertă de siguranţă; avertismentCitii
Manualul operatorului.Pericol de obiecte proiectateineţi trecătorii la distanţă.Pericol
de obiecte proiectate, maşină de tuns iarbaUtilizai maina doar cu o protecie sau un
colector de iarbă.Pericol de tăiere/desprindere a mâinilor sau picioarelor, lama mainii
de tuns iarba Purtai căti pentru protecia auzului.Pericol de prindere, cureaFeriţi-vă de
componentele mobile; toate apărătorile i proteciile trebuie să fie montate. Nu utilizai
maina cu deflectorul ridicat sau îndepărtat; meninei deflectorul montat.Toi operatorii
trebuie să fie instruii în mod corespunzător înainte de a utiliza maina de tuns
iarba.Scoateţi cheia din contact şi citiţi Manualul operatorului înainte de efectuarea
lucrărilor de întreţinere.Oprii motorul, deconectaţi cablul bujiei i citii Manualul
operatorului înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere.Opriţi motorul înainte de
pleca de lângă maină.Pericol de tăiere/desprindere a mâinilor sau picioarelor, lama
mainii de tuns iarbaPentru Manualul operatorului, detalii complete privind garania
sau pentru a vă înregistra produsul, utilizai codul QR sau vizitai www.Toro.com.De
asemenea, ne putei trimite prin potă o solicitare scrisă pentru un exemplar tipărit al
Manualului operatorului sau garaniei produsului.
(RU)
Коммерческая газонокосилка с пешеходным управлениемСимвол,
предупреждающий об опасности, предупреждениеПрочтите Руководство
оператора.Опасность выброса предметовНе допускайте присутствия
посторонних лиц.Опасность выброса предметов газонокосилкойМашину
разрешается эксплуатировать только с установленным ограждением или
травосборником.Опасность порезов / травматической ампутации рук и ног
ножом газонокосилки Используйте средства защиты органов слуха.Опасность
затягивания, ремнемДержитесь на достаточном расстоянии от движущихся
частей; следите за тем, чтобы все ограждения и кожухи находились на
штатных местах. Запрещается эксплуатировать машину с поднятым или
снятым отражателем; следите за тем, чтобы отражатель находился на штатном
месте.Все операторы должны пройти обучение, прежде чем эксплуатировать
машинуПрежде чем проводить техническое обслуживание, извлеките ключ
и прочитайте Руководство оператора.Заглушите двигатель, отсоедините
провод свечи зажигания и прочитайте Руководство оператора, прежде чем
выполнять техническое обслуживание.Заглушите двигатель, прежде чем
покинуть машину.Опасность порезов / травматической ампутации рук и ног
ножом газонокосилкиПолучить Руководство оператора, подробную информацию
о гарантийном обслуживании и зарегистрировать изделие можно с помощью
QR-кода или на сайте www.Toro.com.Вы также можете отправить по почте нам
письменный запрос на получение распечатанного экземпляра Руководства
оператора или информации по гарантии на изделие.
(SK)
Ručne vedená kosačka na komerčné používanieBezpečnostné
upozornenie, výstrahaPrečítajte si používateľskú príručku.Riziko odskakovania
predmetov.Okolostojace osoby musia byť v bezpečnej vzdialenosti.Riziko
odskakovania predmetov, kosačkaStroj používajte len s krytom alebo zberačom
na trávu.Riziko porezania/amputácie ruky alebo chodidla, čepeľ kosačky Noste
ochranu sluchu.Riziko zachytenia, remeňNepribližujte sa k pohyblivým častiam.
Všetky kryty a štíty musia byť nasadené. Stroj nepoužívajte so zdvihnutým alebo
demontovaným deflektorom. Deflektor musí byť nasadený.Pred používaním stroja
musia byť všetci operátori zaškolení.Pred vykonaním údržby vyberte kľúč a prečítajte
si používateľskú príručku.Pred vykonaním údržby vypnite motor, odpojte kábel
zapaľovacej sviečky a prečítajte si používateľskú príručku.Pred opustením stroja
vypnite motor.Riziko porezania/amputácie ruky alebo chodidla, čepeľ kosačkyAk
chcete získať používateľskú príručku, všetky podrobné informácie o záruke alebo ak
chcete zaregistrovať svoj produkt, použite kód QR.Zaslaním písomnej žiadosti si tiež
môžete vyžiadať tlačenú kópiu používateľskej príručky alebo záruky na produkt.
(SL)
Komercialna samohodna kosilnicaVarnostno opozorilo, opozoriloPreberite
Priročnik za upravljanje.Nevarnost izmeta predmetovNe dovolite drugim navzočim
osebam, da se približajo stroju.Nevarnost izmeta predmetov, kosilnicaKosilnico
upravljajte samo s ščitnikom ali zbiralnikom trave.Nevarnost za ureznine/amputacije
dlani in stopal; rezilo kosilnice Nosite opremo za zaščito sluha.Nevarnost zapletanjaNe
približujte se gibljivim delom, vsi ščitniki in varovala morajo biti na svojem mestu.
Ne uporabljajte stroja, če je usmerjevalnik dvignjen ali odstranjen; usmerjevalnik
mora biti pravilno nameščen.Vsi upravljavci morajo biti ustrezno usposobljeni pred
upravljanjem stroja.Odstranite ključ in pred popravilom ali vzdrževalnimi deli preberite
Priročnik za upravljanje.Ugasnite motor, odklopite kable vžigalnih svečk in pred
vzdrževalnimi deli preberite Priročnik za upravljanje.Ko prenehate delati s strojem,
ugasnite motor.Nevarnost za ureznine/amputacije dlani in stopal; rezilo kosilniceČe
potrebujete Priročnik za upravljanje, podrobne garancijske določbe ali če želite
registrirati izdelek, uporabite kodo QR ali obiščite www.Toro.com.Pišete nam lahko
tudi z zahtevo za tiskano različico Priročnika za upravljanje ali garancijo.
(SV)
Kommersiell motorgräsklippareSäkerhetsvarning, varningLäs
bruksanvisningen.Risk för utslungade föremålHåll kringstående på behörigt
avstånd.Risk för utslungade föremål, gräsklippareAnvänd endast maskinen med ett
skydd eller en gräsuppsamlare.Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter,
gräsklipparkniv Använd hörselskydd.Risk för att fastna, remHåll avstånd till rörliga
delar och se till att alla skydd sitter på plats. Kör inte maskinen med gräsriktaren
upplyft eller borttagen – håll gräsriktaren på plats.Alla förare måste utbildas innan
de använder maskinen.Ta ut nyckeln och läs bruksanvisningen innan du utför
underhåll.Stäng av motorn, lossa tändkabeln och läs bruksanvisningen innan du utför
underhåll.Stäng av motorn innan du kliver ur maskinen.Avkapnings-/avslitningsrisk för
händer och fötter, gräsklipparknivAnvänd QR-koden eller besök www.Toro.com om
du vill läsa bruksanvisningen, se fullständig information om garantier eller registrera
din produkt.Du kan även skicka en skriftlig begäran till oss om en tryckt kopia av
bruksanvisningen eller produktgarantin.
(TR)
Arkasından Yürünen Ticari Çim Biçme MakinesiGüvenlik uyarısı; uyarıKullanma
Kılavuzunu okuyun.Sıçrayan cisim tehlikesiÇevredekileri makineden uzak
tutun.Sıçrayan cisim tehlikesi, çim biçme makinesiMakineyi sadece koruyucusuyla
veya bir çim toplayıcıyla çalıştırın.El veya ayağın kesilme/kopma tehlikesi, çim
biçme bıçağı Kulak tıkacı takın.Dolanma tehlikesi, kayışHareketli parçalardan
uzak durun; tüm koruyucu ve kalkanları yerinde tutun. Makineyi, deflektör yukarı
kaldırılmış veya yerinden çıkarılmış halde kullanmayın; deflektörü yerinde tutun.Tüm
operatörler, makineyi kullanmadan önce eğitilmelidir.Bakım işleri yapmadan önce
anahtarı yerinden çıkarın ve Kullanma Kılavuzunu okuyun.Bakım işleri yapmadan
önce motoru durdurun, buji kablosunun bağlantısını ayırın ve Kullanma Kılavuzunu
okuyun.Makinenin yanından ayrılmadan önce motoru durdurun.El veya ayağın
kesilme/kopma tehlikesi, çim biçme bıçağıKullanma Kılavuzunu ya da tüm garanti
bilgilerini edinmek veya ürününüzü kaydettirmek için QR kodunu kullanın ya da
www.Toro.com adresine gidin.Ayrıca, bize yazılı bir talep göndererek Kullanma
Kılavuzunun veya ürün garantisinin basılı bir kopyasını isteyebilirsiniz.
(ZH)
商用手扶式剪草机安全警告警告阅读操作员手册。物体抛掷危险请勿让旁观者
靠近。物体抛掷危险剪草机只有在安装了保护装置或集草器时才操作机器。手脚切
削割裂危险剪草机刀片 佩戴听力防护装置。缠绕危险皮带远离活动件始终确保所有
保护装置和挡板就位。 折流板向上或被拆除时切勿操作机器请保持折流板就位。操
作机器之前所有操作员都应接受培训。在执行维护之前请拔下钥匙并阅读操作员手
册。在执行维护之前请关闭发动机、断开火花塞电线并阅读操作员手册。首先关
闭发动机然后再离开机器。手脚切削割裂危险剪草机刀片如需《操作员手册》、
完整的保修详情或注册您的产品请使用二维码或访问 www.Toro.com。您还可以寄
给我们一份书面请求索取操作员手册或产品保修书。
(HR)
Komercijalna kosilicaSigurnosno upozorenje; upozorenjePročitajte Upute za
upotrebu.Opasnost od odbačenih predmetaNe radite u blizini prolaznika.Opasnost od
odbačenih predmeta, kosilicaUređaj upotrebljavajte samo ako je postavljen štitnik
ili spremnik za travu.Opasnost od posjeklina/amputacije šake ili noge, nož kosilice
Nosite zaštitu za sluh.Opasnost od zapetljanja, remenDržite se podalje od pomičnih
dijelova; moraju biti postavljeni svi štitovi i štitnici. Nemojte upotrebljavati kosilicu s
usmjerivačem trave koji je u podignutom položaju ili je uklonjen; usmjerivač trave mora
biti na svojem mjestu.Prije upotrebe kosilice svi rukovatelji trebaju proći obuku.Prije
održavanja uređaja uklonite ključ i pročitajte Upute za upotrebu.Prije održavanja
uređaja ugasite motor, odspojite žicu svjećice i pročitajte Upute za upotrebu.Prije
nego što se udaljite od uređaja, ugasite motor.Opasnost od posjeklina/amputacije
šake ili noge, nož kosiliceZa Upute za upotrebu, sve pojedinosti o jamstvu ili kako
biste registrirali svoj proizvod, upotrijebite QR kod ili posjetite internetsku stranicu
na adresi www.Toro.com.Možete nam i poštom poslati pisani zahtjev za tiskanim
primjerkom Uputa za upotrebu ili jamstva.
(IS)
Sláttuvél til almennra notaÖryggistákn; viðvörunLesið notandahandbókina.Hætta
á fljúgandi hlutumTryggið að nærstaddir haldi sig í öruggri fjarlægð.Hætta á fljúgandi
hlutum, sláttuvélAðeins má nota vélina með hlíf eða safnkassa fyrir gras.Hætta á
skurði/missi handa eða fóta, sláttuvélarblað Notið heyrnarhlífar.Hætta er á að flækjast,
reimHaldið öruggri fjarlægð frá hreyfanlegum hlutum; tryggið að hlífar séu á sínum
stað. Notið vélina ekki án hlífðarplötunnar eða með hana uppi; hafið hlífðarplötuna
á sínum stað.Notendur vélarinnar þurfa í öllum tilvikum að fá þjálfun í notkun
hennar.Takið lykilinn úr og lesið notandahandbókina áður en viðhaldi er sinnt.Drepið á
vélinni, takið kertavírinn úr sambandi og lesið notandahandbókina áður en viðhaldi
er sinnt.Drepið á vélinni áður en hún er yfirgefin.Hætta á skurði/missi handa eða
fóta, sláttuvélarblaðNotið QR-kóðann eða farið á www.Toro.com til að nálgast
notendahandbókina eða ítarlega ábyrgðaryfirlýsingu eða til að skrá vöruna.Einnig er
hægt að senda okkur skriflega beiðni um prentað eintak notandahandbókarinnar
eða ábyrgðaryfirlýsingarinnar.

Advertisement

loading