Bort BRS-18Li-FD Manual

Bort BRS-18Li-FD Manual

Cordless sabre saw
Table of Contents
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
  • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • Bedienung
  • Mesures Générales de Sécurité
  • Avant de Commencer
  • Bouton de Verrouillage
  • Stockage Et Entretien
  • Sécurité des Personnes
  • Utilisation Et Entretien de L'outil
  • Maintenance Et Entretien
  • Nettoyage Et Entretien
  • Élimination des Déchets
  • Технические Характеристики
  • Перед Началом Работы
  • Возможные Неисправности И Методы Их Устранения
  • Exploded View
  • Spare Parts List
  • Гарантийный Талон
  • Условия Гарантии
  • Guarantee Certificate

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

BRS-18Li-FD
93721848
Akku-Säbelsäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Cordless Sabre Saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Scie à mouvement alternatIf à sana fi . . . 11
FR
Пила сабельная аккумуляторная . . . . . . 16
RU
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BRS-18Li-FD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bort BRS-18Li-FD

  • Page 1 BRS-18Li-FD 93721848 Akku-Säbelsäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cordless Sabre Saw .
  • Page 3 2 kg 0-3000 18 V/ Li-lon 8 mm 100 mm 1,5 Ah...
  • Page 5 Deutsch a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen . Der Stecker darf in keiner Weise verän- dert werden . Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen . Unveränder- AKKU-SÄBELSÄGE te Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages .
  • Page 6: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Teilen erfasst werden . zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen . Wenn die g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon- Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese ärztliche Hilfe in Anspruch . Austretende Akkuflüssigkeit angeschlossen sind und richtig verwendet werden .
  • Page 7 tem Kabel . Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und Kurzschlusses . ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des • Schützen Sie den Akku vor Hitze, z . B . auch vor dauern- Arbeitens beschädigt wird . Beschädigte Kabel erhöhen der Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtig- das Risiko eines elektrischen Schlages keit .
  • Page 8: Bedienung

    8. Bedienung 10.3 Wartung Ein-/ Ausschalter (B3) Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu Einschalten: wartenden Teile . Ein/Ausschalter (1) drücken Ausschalten: 11. Reparaturen Ein/Ausschalter (1) loslassen Feststellknopf (B3) Mit dem Feststellknopf (2) kann der Ein-/ Ausschalter (1) im Verwenden Hersteller empfohlene Betrieb arretiert werden .
  • Page 9 English a) Power tool plugs must match the outlet . Never modify the plug in any way . Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools . Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock . CORDLESS SABRE SAW b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators .
  • Page 10: Special Safety Instructions

    d) Store idle power tools out of the reach of children and do • When the cut is completed, switch off the machine and not allow persons unfamiliar with the power tool or these then pull the saw blade out of the cut only after it has come instructions to operate the power tool .
  • Page 11: Operation

    Loosen the lever(8), pull or push the soleplate to a desired medical help in case of complaints . The vapours can irritate the respiratory system . position . Push the lever(8) back . Check that the soleplate is • Use the battery only in conjunction with your power secure .
  • Page 12: Mesures Générales De Sécurité

    10.2 Carbon brushes Français • In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician . Important! The car- bon brushes should not be rep laced by anyone but a quali- Scie à mouvement alternatIf à fied electrician .
  • Page 13: Avant De Commencer

    9 . Si une grande quantité de poussière se forme pendant Utilisez des lunettes de sécurité le fonctionnement, porter des lunettes de protection et un Utiliser des écouteurs écran facial . Utiliser des gants 10 . Connectez le dispositif d’aspiration de poussière . Après Utiliser un masque L’outil ne doit pas être placé...
  • Page 14: Stockage Et Entretien

    Sur la base de programmes de recherche et de développe- d’équipements pour l’extraction et la récupération des ment en cours, Bort Global Limited se réserve le droit de poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement modifier les données techniques spécifiées dans le présent utilisés .
  • Page 15: Maintenance Et Entretien

    changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil . De rique . Un endommagement d’une conduite de gaz peut pro- telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de voquer une explosion . La perforation d’une conduite d’eau démarrage accidentel de l’outil . provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc Conserver les outils à...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémen- taire . En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIM- ITED local . Élimination des déchets Tout appareil électrique usé est une matière recycla- ble et ne fait pas pas partie des ordures ménagères!
  • Page 17: Технические Характеристики

    соответствующие цели применения, работе инструмента . BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 18: Перед Началом Работы

    включения / выключения . просим вас помочь защитить окружающую среду, вернув этот инструмент в точку BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 19 • Держите крепко электроинструмент в руках . При На основании постоянных программ исследования и завинчивании и отвинчивании винтов/шурупов развития Bort Global Limited оставляет за собой право на могут кратковременно возникать высокие обратные изменение указанных здесь технических данных . моменты .
  • Page 20: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Неисправен выключатель Двигатель Обратитесь в специализированный Изношены щетки не включается Сервисный центр для ремонта . Проверте подключение к сети Повышенное Изношены щетки Обратитесь в специализированный искрение щеток Сервисный центр для ремонта . Загрязнен...
  • Page 22: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 23: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name Left housing Gear box motor battery pack Right housing Switch...
  • Page 25 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 26 Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit •...
  • Page 27 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any of sale for all its products .
  • Page 28 Chers clients, pour telles actions; 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses • L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas gé...
  • Page 29 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Page 30: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Page 31: Условия Гарантии

    талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 32: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BRS-18Li-FD Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
  • Page 33 Coupon BRS-18Li-FD Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BRS-18Li-FD Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BRS-18Li-FD Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 35 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 36 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

93721848

Table of Contents