Fusibles En Línea; Panel De Control; Instrucciones De Operación - Schumacher Electric SC1389 Owner's Manual

3-bank onboard marine battery charger
Hide thumbs Also See for SC1389:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

9. FUSIBLES EN LÍNEA
Los fusibles en línea, situados cerca de
los extremos de los cables rojos, protegen
el cargador de sobrecarga de voltaje
extremadamente alto, caídas de rayos o

10. PANEL DE CONTROL

BOTÓN SELECT – Presione para
seleccionar el tipo de batería o verificar el
tipo de batería durante la carga.
INDICADORES LED
ENCENDIDO (verde): El cargador está
conectado a la alimentación de CA.
ESTADO DE CARGA/
TIPO DE BATERÍA (verde)
Estado de carga:
Luego de que haya seleccionado el tipo
de batería y la carga haya comenzado, el
estado de carga se mostrará de derecha a
izquierda, en incrementos de 25%. Los
indicadores LED parpadean y luego se
mantienen encendidos a medida que la
carga avanza. Los indicadores LED
los otros bancos que no están cargando
permanecerán encendidos para mostrar el
porcentaje de carga de las baterías
respectivas.
100%
75%
STD
AGM
11. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA:
Una chispa provocada cerca de la batería
puede causar la explosión.
CARGA DE LA BATERÍA
EN EL INTERIOR DEL BARCO
1. Desactive todos los accesorios del
barco.
2. Limpie las terminales de la batería.
3. Compruebe que el cargador esté
desenchufado de la toma de CA.
4. Ubique los cables de CA/CC lejos de
aspas de ventiladores, correas, poleas
y otras piezas móviles.
5. Puede conectar el cargador a
hasta tres baterías, siguiendo las
instrucciones de la Sección 8.
6. Conecte el cargador a una toma de
corriente eléctrica.
7. El indicador LED
iluminará y el LED de tipo de batería,
con el tipo seleccionado anteriormente,
permanecerá encendido (la opción
50%
25%
GEL
OFF
de encendido se
corrientes de alta tensione. Si se funde un
fusible, reemplace sólo con un fusible tipo
cuchilla de ATC-30 30A 32V.
Tipo de batería:
Para cambiar el tipo de batería, mantenga
presionado el botón Select
segundos, y luego presiónelo para
seleccionar el tipo de batería deseado.
Con una batería de ciclo profundo,
consulte las especificaciones del
fabricante para determinar el tipo de
batería. El indicador LED parpadeará
durante 3 segundos y luego permanecerá
encendido. Si no selecciona el tipo de
batería, el indicador LED "OFF" se
encenderá y el banco se desactivará.
Para revisar el tipo de batería configurado
durante la carga, presione el botón Select.
ROJO PARPADEANDO –
de
Las conexiones están invertidas.
ROJO ENCENDIDO – El cargador
detectó uno de los siguientes problemas:
• Carga interrumpida
• Opción "OFF" seleccionada
• Batería no conectada
Consulte Localización y Solución de
Problemas para ver más información.
predeterminada de batería es AGM). Si
no cambia el tipo de batería, la carga
comenzará en 30 segundos, si hay una
batería conectada.
8. Para cambiar el tipo de batería,
mantenga presionado el botón Select
durante 3 segundo y luego presiónelo
para elegir el tipo de batería que desee.
El indicador LED parpadea durante
3 segundos y luego permanecerá
encendido. NOTA: Si no hay un tipo de
batería seleccionado, el indicador LED
"OFF" y el LED rojo
banco está desactivado).
9. Si hay una batería conectada a
ese banco, la carga comenzará
automáticamente y los indicadores LED
de porcentaje se iluminarán para indicar
el estado de la carga.
NOTA: Si hay un tipo de batería
seleccionado y no hay una batería
conectada, el LED de tipo de batería y
el LED rojo
• 14 •
durante 3
se iluminarán (el
se iluminarán.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents