Bestron ASW238 Instruction Manual

Bestron ASW238 Instruction Manual

3-in-1 cake maker
Hide thumbs Also See for ASW238:
Table of Contents
  • Veiligheidsvoorschriften - Algemeen
  • Werking - Algemeen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Ce-Conformiteitsverklaring
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Consignes de Sécurité - Généralités
  • Consignes de Sécurité - Utilisation
  • Fonctionnement - Généralités
  • Nettoyage Et Entretien
  • Données Techniques
  • Conditions de Garantie
  • Maintenance
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Norme DI Sicurezza - Utilizzo
  • Istruzioni Per L'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Tutela Dell'ambiente
  • Condizioni DI Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Manual del Usuario
  • Normas de Seguridad - General
  • Normas de Seguridad - Uso
  • Funcionamiento - Generalidades
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Ficha Técnica
  • Medio Ambiente
  • Disposiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

ASW238
Handleiding 3-in-1 Cake Maker
Nederlands
Deutsch
Gebrauchsanweisung 3-in-1 Cake Maker
Français
Mode d'emploi 3-in-1 Cake Maker
Instruction manual 3-in-1 Cake Maker
English
Istruzioni per l'uso 3-in-1 Cake Maker
Italiano
Español
Manual del usuario 3-in-1 Cake Maker

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron ASW238

  • Page 1 ASW238 Handleiding 3-in-1 Cake Maker Nederlands Deutsch Gebrauchsanweisung 3-in-1 Cake Maker Français Mode d'emploi 3-in-1 Cake Maker Instruction manual 3-in-1 Cake Maker English Istruzioni per l'uso 3-in-1 Cake Maker Italiano Español Manual del usuario 3-in-1 Cake Maker...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften - Algemeen

    Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • G ebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen.Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optreden aan het apparaat waardoor gevaar voor de gebruiker kan ontstaan. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 4: Werking - Algemeen

    Handleiding Gebruik het apparaat niet meer. • Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie ‘Reiniging en onderhoud’). • H et toestel mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening. Werking - Algemeen Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 2. Bakplaten (cupcakes, popcakes, donuts) 3. Indicatielampje “gereed voor gebruik” 4. Indicatielampje “aan/uit” 5. Antislipvoetjes 6. Sluiting 7. Plaatvergrendeling onder 8. Plaatvergrendeling boven Werking - eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2. R einig de bakplaten om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’). Droog ze vervolgens goed af.
  • Page 5 Handleiding Bereiding Doe de suiker, vanillesuiker en de boter met een snufje zout in een beslagkom en klop de ingrediënten met een mixer in ca. 10 minuten tot een romige massa. Klop de eieren er één voor één door. Voeg het tweede ei dus pas toe als de eerste volledig door het mengsel geklopt is. Spatel vervolgens in gedeelten de bloem erdoor. Verdeel het beslag over de vormen in de onderste bakplaat, bij voorkeur met een spuitzak. Werking - cakepops bakken 1. Bereid het cakedeeg volgens het recept op de verpakking of het basisrecept (zie hoofdstuk ‘Recept’). 2. Verwarm het apparaat voor zoals beschreven in ‘Voorverwarmen’. 3. Vet beide bakplaten in. Gebruik een kwastje voor het verdelen van de olie of boter. 4. Verdeel het beslag over de vormen in de onderste bakplaat, bij voorkeur met een spuitzak. G ebruik geen plastic spuitzak, deze kan smelten bij contact met de bakplaat. 5. Bak de cakepops tot ze de gewenste kleur hebben. • D e normale bereidingstijd bedraagt ca. 6 minuten. Voor egaal gebruinde cakepops kunt u de cakepops omdraaien en nog circa 4 minuten extra bakken. • H et verwarmingselement zal tijdens het gebruik in- en uitschakelen om de temperatuur van de bakplaat constant te houden. Het indicatielampje zal dus ook aan en uit gaan.
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    8. A ls u klaar bent met het bakken van cupcakes, neem dan de stekker uit het stopcontact en open het apparaat om de bakplaten te laten afkoelen. reiniging en onderHoud Reinig het apparaat na ieder gebruik. 1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. 2. R einig het cakemaker met een vochtige doek. Indien nodig kunt u het cakemaker reinigen met een sopje. Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het apparaat komt. 3. Droog het apparaat na het reinigen grondig. 4. Berg de cakemaker op. • Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op het stopcontact als u het gaat schoonmaken. • G ebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. • D ompel het apparaat, het snoer en de stekker van het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. tecHniscHe gegeVens Type: ASW238 Vermogen: 700W Netspanning: 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 7 9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
  • Page 8: Ce-Conformiteitsverklaring

    Handleiding ce-conforMiteitsVerklAring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2004/108/EC • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC r. neyman Quality control recepten - cakepops cakepops met fondant en marsepein cakepops met chocolade en glazuur Ingrediënten Ingrediënten • Vloeibare fondant • Chocolade • Marsepein • Glazuur Bereidingswijze Bereidingswijze Maak de cake-pops zoals beschreven in de Maak de cake-pops zoals beschreven in de handleiding. Bereid de vloeibare fondant zoals handleiding. Smelt de chocolade en bereid de...
  • Page 9 Handleiding de spuitzak. Doe de sorbetsaus in het kommetje. • 1 zakje bakpoeder Roer de saus zo glad dat deze schenkbaar is. Voeg • 1 zakje vanillesuiker eventueel wat citroensap en water toe. Leg elke • 250 ml melk donut op een schoteltje. Spuit in het donutgat een • 2 hele eieren bodempje slagroom en vul het gat verder met de • 3 el gesmolten boter vruchtensaus. Leg op elke donut een bolletje ijs.Spuit • 325 gr chocolade...
  • Page 10 gebrauchsanweisung sicHerHeitsBestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • R einigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausser für Kinder elter dann 8 Jahr und mit Aufsicht. • Behaltet Gerät und Kabel nicht in de Nähe von Kinder unter 8 jahr. • L assen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren sicHerHeitsBestiMMungen - elektrizität und Wärme Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden.
  • Page 11 gebrauchsanweisung • V ermeiden Sie, dass während oder direkt nach der Benutzung Wasser auf die heißen Backflächen gelangt. Dadurch kann sich eine Backfläche verformen und nicht mehr in das Gerät passen. • N ehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. • Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reinigung und Wartung). • Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.ä. Benutzung - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Gehause 2. Backflächen 3. Kontrollleuchte „aufheizen“ 4. Kontrollleuchte „Temperatur erreicht“ 5. Antirutschfüße 6. Schließung 7. Boden Grillplatte Verschluss...
  • Page 12 gebrauchsanweisung • 100 g Mehl • 2 Eier • 4 g Vanillezucker Bereitung Setzen Sie den Zucker, Vanillezucker und Butter mit einer Prise Salz in eine Rührschüssel und schlagen Sie die Zutaten in ca. 10 Minuten mit einem Mixer cremig. Die Eier eins nach dem anderen in den Teig schlagen. Fügen Sie das zweite Ei erst hinzu, wenn das erste Ei vollständig verrührt ist. Dann fügen Sie in Teilen das Mehl hinzu. Wenn das verrührt ist, ist die Teig fertig und Sie können ihn in die Formen der unteren Bacfläche füllen, vorzugsweise mit einem Spritzbeutel. Benutzung - cakepops backen 1. Bereiten Sie den Caketeig gemäß dem auf der Verpackung angegebenen Rezept zu. 2. Heizen Sie das Gerät wie im Abschnitt „Vorheizen“ beschrieben vor. 3. Fetten Sie beide Backplatten ein. Verwenden Sie zum Verteilen des Öls oder der Butter einen Pinsel. 4. G eben Sie die Teigmenge in den Formen auf die unterste Backfläche, vorzugsweise mit einem Spritzbeutel.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    gebrauchsanweisung • Die normale Zubereitungsdauer beträgt ca. 6 Minuten. • D as Heizelement schaltet sich während der Benutzung ein und aus, um die eingestellte Temperatur der Grillplatte konstant zu halten. Die Kontrollleuchte schaltet sich folglich auch ein und aus. 8. Öffnen Sie das Gerät erst, wenn die donuts fertig sind. 9. N ehmen Sie die Waffeln vorsichtig mit die mitgelieferte Gabel heraus, um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen. 10. Wenn Sie fertig mit dem Backen sind, dann ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und öffnen Sie das Gerät, um die Backplatten abkühlen zu lassen. S treuen Sie Puderzucker über die Donuts. Sie können die Donuts auch in warme Schokolade tauchen und dann Nussstückchen darüberstreuen. Sie können auch die Donuts mit Marmelade oder Honig bestreichen. Guten Appetit. rezept - teig für cupcakes zutaten (für 16 stück) •...
  • Page 14: Technische Daten

    Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. U m Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden.
  • Page 15: Ce-Konformitätserklärung

    Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: deutscHlAnd: SERVICE CENTER FRENZ Tel: 02406 97 999 15 BESTRON SERVICE Fax: 02406 97 999 13 Kleikstraße 94-96 E-mail: info@bestron-service.de 52134 Herzogenrath Internet: www.bestron.com ce-konforMitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2004/108/EC • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC r. neyman Qualitätskontrolle...
  • Page 16 gebrauchsanweisung rezepte - cakepops cake-pops mit weißer glasur und Marzipan cake-pops mit spritzverzierungen Zutaten Zutaten • Weiße Glasur • Schokolade • Marzipan • Glasur Zubereitung Zubereitung Bereiten Sie die Cake-Pops wie der Bereiten Sie die Cake-Pops wie der Bedienungsanleitung beschrieben. Bereiten Sie Bedienungsanleitung beschrieben. Schmelzen sie die Glasur so zu, wie auf der Verpackung dort die Schokolade und bereiten Sie die Glasur so zu,...
  • Page 17 gebrauchsanweisung Wenn der Teig zu dünn sein sollte, etwas Mehr Donutmakers füllen. Das Gerät schließen und nach Mehl zugeben. Ist er zu dick, etwas Milch zugeben. ca. 5 Minuten schauen, ob die Donuts schon fertig Ein guter Donut-Teig ist so dick wie ein Teig für sind. Die Donuts müssen schön aufgegangen und Pfannkuchen. Nun den Teig in die Fächer des goldbraun gebacken sein. rezepte - cupcakes erdbeer cupcakes kirschen Muffins Zutaten (für 8 Stück) Zutaten (für 8 Stück) •...
  • Page 18: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés. •...
  • Page 19: Fonctionnement - Généralités

    Mode d’emploi • Nettoyez soigneusement l’appareil après l’utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’). • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande. fonctionneMent - généralités L’appareil est destinée uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Corps de l’appareil 2. Plaques 3. Lampes témoin “réchauffage” 4. Lampes témoin “température atteinte” 5. Pieds antidérapants 6. Fermeture 7. Plaque de cuisson avec verrouillage en bas. 8. Plaque de cuisson avec verrouillage en haut. fonctionneMent - première utilisation 1. Enlevez l’emballage. 2. N ettoyez les plaques pour enlever tout reste éventuel du processus de fabrication (voir ‘Nettoyage et entretien’). Séchez bien.
  • Page 20 Mode d’emploi preparation Mettez le sucre, le sucre vanillé et le beurre avec une pincée de sel dans un bol et battez les ingrédients avec un mélangeur environ 10 minutes, jusqu’à consistance crémeuse. Incorporer les oeufs un par un. Ajouter deuxieme oeuf seulement après que le premier oeuf est complètement mixé dans la pâte. Puis, melanger la farine en parties dans la pâte. Diviser la pâte sur les formes de la plaque inférieure, de préférence avec une poche. fonctionneMent - cuisson des cakepops 1. Préparez la pâte selon la recette. 2. Préchauffez l’appareil, comme décrit sous ‘Préchauffage’. 3. Graissez les deux plaques. Utilisez un pinceau pour répartir l’huile ou le beurre. 4. Diviser la pâte sur les formes de la plaque inférieure, de préférence avec une poche. N e pas utiliser la poche à douille en plastique, que peut fondre au contact avec les plaques. 5. La bride de fermeture, et laissez les cake-pops cuire jusqu’à ce qu’elles soient parfaitement dorées. • L a cuisson des cakepops dure environ ca. 6 minutes. Pour les cakepops uniformément doré, tourner les cakepops à la vice versa et faite cuire 4 minutes en plus. • P endant que l’appareil est en marche, la résistance thermique s’allume et s’éteint pour maintenir la plaque à une température constante. La lampe témoin s’allume et s’éteint donc aussi. 6. Ouvrez l’appareil uniquement lorsque les cakepops sont prêtes. 7. S ortez les cakepops avec l’aide de la fourchette, il faut faire attention de ne pas endommager le revêtement anti-adhésif.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi • P endant que l’appareil est en marche, la résistance thermique s’allume et s’éteint pour maintenir la plaque à une température constante. La lampe témoin s’allume et s’éteint donc aussi. 9. Ouvrez l’appareil uniquement lorsque les beignets sont prêtes. 10. S ortez les beignets avec l’aide de la fourchette, il faut faire attention de ne pas endommager le revêtement anti-adhésif. 11. L orsque la cuisson est terminée, débranchez l’appareil, puis ouvrez-le pour faire refroidir les plaques de cuisson. P oudrer les beignets avec du sucre glacé. Essayer aussi de tremper les beignets dans un chocolat chaud et le couvrir avec des granulés au chocolat. Vous pouvez aussi le couvrir avec de la confiture ou miel. Bon appétit! recette - pâte pour cupcakes ingrédients (16 pièces) •...
  • Page 22: Données Techniques

    10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
  • Page 23: Maintenance

    Mode d’emploi MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: nederlAnd: frAnce: BESTRON NEDERLAND BV Si le produit ne fonctionne pas comme BESTRON SERVICE il faut, contactez le distributeur ou un Moeskampweg 20 centre de service autorisé. 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: 073 - 623 11 21 Fax: 073 - 621 23 96 Email: service@bestron.com Internet: www.bestron.com déclArAtion de conforMité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2004/108/EC • Directive sur la basse tension 2006/95/EC r. neyman contrôle de la qualité...
  • Page 24 Mode d’emploi recette - cakepops cake-pops avec fondant er pâte d’amande cake-pops avec chocolat et glaçure Ingrédients Ingrédients • Fondant liquide • Chocolat • Pâte d’amande • Glaçure Préparation Préparation Faites vos cake-pops comme écrit dans le manuel. Faites vos cake-pops comme écrit dans le manuel. Préparez le fondant liquide comme écrit sur Faites fondre le chocolat et préparer votre glaçure l’emballage. Trempez le cake-pops dans le fondant...
  • Page 25 Mode d’emploi recette - cupcakes cupcakes au fraise Muffins au cerises Ingrédients (8 pièces) Ingrédients (8 pièces) • 65g beurre • 35g amandes effilées • 85g sucre • 85g beurre, à température ambiente • 2 oeufs • 85g sucre en poudre • 135g fleur de farine • 2 oeufs • 1 CC levure chimique • 100g backpulver • 65g fraise • 165g cerises •...
  • Page 26 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • C leaning and maintenance must not be done by children, except if they are older than 8 years and supervised. • Keep the appliance and the cable out of reach of children under 8 years. •...
  • Page 27: Operation - General

    instruction manual operAtion - general This device is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Housing 2. Baking plates 3. “Heating” pilot light 4. “At temperature” pilot light 5. Non-slip feet 6. Closure 7. Upper baking plate lock 8. Lower baking plate lock operAtion - using for the first time 1. Remove the packaging. 2. C lean the baking plates to remove any residues that may be left from the manufacturing process (see “Cleaning and maintenance”). Dry them thoroughly. 3. P ut the plug into the wall socket and allow the cakemaker to heat up. This will take about 10 minutes; allowing it to heat will remove any packaging odour from the appliance.
  • Page 28 instruction manual operAtion - Baking cakepops 1. Prepare the cakepop batter using the recipe given on the packaging. 2. Preheat the appliance as explained in ‘Preheating’. 3. Grease both baking plates. Use a brush to spread the oil or butter over the surface. 4. Divide the mixture over the forms in the lower baking plate, preferably with a piping bag. D o not use a plastic piping bag, it could melt when it comes into contact with the baking plates. 5. Bake the cakepops until they have the desired colour. • T he normal preparation time is approximately 6 minutes. For evenly browned cakepops you may turn around the cakepops and bake them for approximately 4 extra minutes. • D uring use the heating element will switch on and off to keep the temperature of the baking plate constant. Consequently, the indicator light will also occasionally be illuminated. 6. Open the appliance once the cakepops are ready. 7. C arefully remove the cake-pops with a fork; take care not to damage the non-stick coating. 8. O nce you have finished baking cakepops, remove the plug from the plug socket and open the appliance to allow the baking plates to cool down. B efore you put them into he cakepops, dip the ends of the sicks into the glaze or molten chocolate you plan on using for the decoration. This ensures that the cakepops remain on their sticks. recipe - Batter for donuts The following recipe is for 50 to 60 donuts.
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    7. C arefully remove the cupcakes with a fork; take care not to damage the non-stick coating. 8. O nce you have finished baking cupcakes, remove the plug from the plug socket and open the appliance to allow the baking plates to cool down. cleAning And MAintenAnce C lean the appliance after each use. 1. Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down completely. 2. C lean the waffle iron with a damp cloth. If necessary, use a little washing-up liquid to clean the waffle iron. Make sure moisture does not get into the appliance. 3. Dry the appliance thoroughly after cleaning. 4. Store the cake-popmaker. • Make sure the plug has been removed from the wall socket before cleaning the appliance. • N ever use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to clean the appliance. • Never immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid. tecHnicAl detAils Type: ASW238 Output: 700W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 30: Guarantee Terms

    Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department: tHe netHerlAnds:...
  • Page 31: Ce Declaration Of Conformity

    instruction manual ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC r. neyman Quality control recipes - cakepops cake-pops with fondant and marzipan cake-pops with chocolate and glaze Ingredients Ingredients • Liquid fondant • Chocolate • Marzipan • Glaze Preparation Preparation Prepare the cake-pops as described in the manual.
  • Page 32 instruction manual • 3 spoons of melted butter and smoothen it until it is fluid enough to pour. If • 325 gr chocolate necessary, add some lemon juice and water. Put Preparation each donut on a plate. Fill the donut hole with a Chop the chocolate into pieces. Mix all ingredients bottom of whipped cream and fill the donut hole with to obtain a thin batter. Add additional flour if the sorbet sauce. Put a scoop of ice cream on top of the batter is too thin, add additional milk if it is too thick. donut. Then spray whipped cream into a rosette on Donut batter should have the consistency of each ice cream. Garnish with fruit. pancake batter. Pour a small amount of batter in each donut baking hole. Close the donut maker, donuts with chocolate chips switch it on and check after approx. 5. min if the Ingredients donuts are ready. The donuts will be ready when • 400 gr flower they have a golden brown • 275 gr brown sugar colour. • 1 bag baking soda • 1 bag vanilla sugar • 250 ml milk • 2 eggs recipes - cupcAkes strawberry cupcakes Ingredients (8 pieces)
  • Page 33: Norme Di Sicurezza - Utilizzo

    istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Q uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se esse sono state date supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti. • I bambini vanno sorvegliati per accertarsi che non si mettano a giocare con l’apparecchio. • P ulizia e manutenzione non deve essere fatto da bambini, tranne se sono più vecchi di 8 anni e sorvegliati. •...
  • Page 34: Istruzioni Per L'uso

    istruzioni per l’uso spina dalla presa, e non utilizzare più l’apparecchio. • Dopo l’uso pulire a fondo l’apparecchio (vedere la sezione “Pulizia e manutenzione”). • L ’apparecchio non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno, o un sistema indipendente con telecomando. funzionAMento - caratteristiche generali La macchina è stata concepita esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. Corpo dell’apparecchio 2. Piastre di cottura 3. Spia luminosa “Riscaldamento” 4. Spia luminosa “Temperatura OK” 5. Piedini antiscivolo 6. Chiusura 7. Serratura superiore piastra di cottura 8. Serratura inferiore piastra di cottura funzionAMento - primo utilizzo 1. Rimuovere l’imballaggio. 2. P ulire le piastre di cottura per eliminare gli eventuali residui di produzione (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”). Asciugare quindi a fondo gli elementi.
  • Page 35 istruzioni per l’uso preparazione Mettere il lo zucchero, zucchero vanigliato e burro con un pizzico di sale in una ciotola e battere gli ingredienti con un mixer per circa 10 minuti, fino a renderlo cremoso. Aggiungere le uova uno per uno. Aggiungere il secondo uovo solo dopo il primo uovo è completamente miscelato nella pasta. Poi, mescolare la farina l’impasto in più parti. Dividere la pasta nei forme della piastra di base, preferibilmente con una tasca da pasticciere.
  • Page 36: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso • C ucinare la cake-pops dura ca. 6 minuti. Per la cake-pops uniformemente dorati, girare la ciambelle e viceversa cotte 4 minuti in più. • D urante l’uso del prodotto, la resistenza si attiverà e disattiverà per mantenere costante la temperatura della piastra di cottura. Pertanto, anche la spia luminosa si accenderà e spegnerà di conseguenza. 8. Una volta pronte le cake-pops, aprire l’apparecchio. 9. Rimuovere le cake-pops con forcella, fare attenzione a non danneggiare il rivestimento antiaderente. 10. U na volta terminata la cottura delle ciambelle, estrarre la spina dalla presa di corrente e aprire l’apparecchio per fare raffreddare le piastre di cottura.
  • Page 37: Dati Tecnici

    8. Sono esclusi dalla garanzia i cavi, le spie luminose, le lampade e i componenti in vetro. 9. L a garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di là della mera sostituzione o riparazione delle parti difettose. In nessun caso l’importatore potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni consequenziali o per conseguenze di altro tipo verificatesi a causa delle apparecchiature da questi fornite o a esse correlate. 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali...
  • Page 38: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio. 11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. serVizio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: pAesi BAssi: Bestron NEDERLAND BV Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Bestron Service Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Moeskampweg, 20 E-mail: service@bestron.com 5222 AW ’s-Hertogenbosch Internet: www.bestron.com dicHiArAzione di conforMità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: • Direttiva EMC 2004/108/EC • Direttiva sulla bassa tensione...
  • Page 39 istruzioni per l’uso Mirtillo ciambelle Sbucciare le pere, togliere torsoli e tagliare le pere a fette poi. Affrontare le ciambelle con le fettine di pera Ingredienti e coprire. Scaldate una padella grill e grill le ciambelle • 200 g di mirtilli per circa 2 minuti sotto una tavola pesante. Uno di • 400 g di farina loro Girare una volta durante la cottura.Consiglio • 250 g di zucchero Mettere la pera su una fetta di prosciutto e ananas • 1 cucchiaio di lievito in polvere con una fetta di formaggio. Arrosto la ciambella con • 1 bustina di zucchero vanigliato...
  • Page 40 istruzioni per l’uso lampone cupcakes con cannella Riempire ogni foro della piastra inferiore a metà strada con la pastella cupcake. Cuocere le cupcakes Ingredienti ( 8 pezzi ) fino a quando saranno dorati ( circa 7 -10min . ) • 95 g di farina con lievito • 1 cucchiaino di cannella in polvere Muffins cherry • Zucchero semolato 40g Ingredienti ( 8 pezzi ) • 1 piccolo uovo • Scaglie di mandorle 35g • 75g lamponi • Burro morbido 85g • 2 cucchiai di olio di semi di girasole • 85 g di zucchero a velo...
  • Page 41: Manual Del Usuario

    Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • L impieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados.
  • Page 42: Funcionamiento - Generalidades

    Manual del usuario funcionAMiento - generalidades La máquina está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa 2. Placas de asado 3. Piloto indicador “calentar” 4. Piloto indicador “temperatura adecuada” 5. Patas antideslizante 6. Ranuras 7. Bloqueo de placa de cocción superior 8. Bloqueo de placa de cocción inferior funcionAMiento - uso por primera vez 1. Quite el embalaje. 2. L impie bien las placas de asado para eliminar cualquier posible resto de fabricación (véase ‘Limpieza y mantenimiento’). A continuación séquelos bien.
  • Page 43 Manual del usuario con una batidora durante unos 10 minutos, hasta que quede cremoso. Agregar los huevos uno por uno. Añadir el huevo en segundo lugar solamente después de que el primer huevo se haya mezclado completamente en la masa. A continuación, mezclar la harina a la masa en partes. Dividir la masa en los métodos de la placa inferior, de preferencia con un bolsa de tuberías. funcionAMiento - Asar cakepops 1. Prepare la mezcla según la receta que viene en el embalaje.
  • Page 44: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario 8. Abra el aparato cuando los donas estén listos. 9. Quitar donas con el tenedor, tener cuidado de no dañar el recubrimiento antiadherente. 10. C uando haya terminado de asar los donas, retire el enchufe de la toma de alimentación y abra el aparato para dejarlo enfriar. E spolvoree las donas con un poco de azúcar granulada. También tratan de sumergir las donas dechocolate caliente y espolvorear con trozos de nuez. También es posible cubrir las donas con mermelada y miel.
  • Page 45: Ficha Técnica

    9. L a garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato.
  • Page 46 Manual del usuario serVicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: pAíses BAJos: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Email: service@bestron.com Internet: www.bestron.com certificAción de conforMidAd (ce) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC • Directiva de bajo voltaje...
  • Page 47 Manual del usuario recetA - donas donas glaseadas • Jugo de limón Ingredientes • 4 bolas de helado • Agua • 100 g de frutas frescas lavadas secos. • Azúcar glas Herramientas • El extracto de vainilla • Bata pequeña Preparación • Tazón Mezclar el azúcar en polvo y agua (alrededor de 3 • Espátula partes de azúcar en polvo 1 parte de agua) Revuelva • Bolsa de pastelería hasta que el esmalte es una sustancia viscosa. En • Cuenco...
  • Page 48 Manual del usuario • 260g de chocolate negro ( en trozos) polvo y se mezcla también con el procesador de • 30 g de mantequilla blanda alimentos. añadir los huevos uno por uno y luego la • 130 g de azúcar moreno harina. Cortar el cerezas en medio y enfrentar a ellos • 3 huevos grandes si es necesario lugar los casos de papel para pasteles • 30 g de harina en el aparato . Llene cada agujero en la placa inferior • Sal hasta la mitad con la magdalena bateador. Añadir una cucharadita de mermelada en cada cupcake y pulse Preparación En primer lugar fundir el chocolate en unos 30 algunas cerezas en la masa. cocción los panecillos segundos, usando el microondas. Revuelva hasta hasta que estén dorado ( aproximadamente 7-10 min...
  • Page 52 ASW238 v 061213-08...

Table of Contents