Page 1
Bedienungsanleitung / werden. Manual Hereby Ergolutions GmbH declares that the Declaration of Conformity is part of the shipping content. If the declaration is missing, you can request it by post under the below mentioned manufacturer adress. Elektronischer Steh - Sitz Arbeitsplatz www.ergolutions.de...
Page 2
EINLEITUNG INTRODUCTION Thank you very much for choosing a product from Ergolutions to equip your ergonomic and tidy workspace. Vielen Dank, dass Sie sich für Ihren ergonomischen und aufgeräumten Arbeitsplatz für Produkte der Firma Ergolutions This electric heigh adjustable standing desk lets you work in a either standing or sitting position and supports you to entschieden haben.
Page 3
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen: Elektrische Sicherheitsanweisungen: Additional safety instructions: Electric safety instructions: Dieses Produkt wird durch Elektrizität betrieben. Um Verbrennungen, Feuer und Elektrische Schläge zu vermeiden • Entfernen Sie alle Hindernisse im Bereich der Höheneinstellung. lesen Sie bitte die vollständige Anleitung. • Ordnen Sie die Kabel um Stolpergefahr oder das herabziehen von Geräten vom The product is powered by electricity.
Page 4
KOMPONENTEN LISTE / COMPONENT LIST VORBEREITUNG / PREPARATION Wichtige Spezifikationen Important specifications Eingangsspannung Arbeitstemperatur Maximale Belastung Power input Working temperature Maximum capacity Seitenrahmen / Side frame Seitenteil / Side bracket Fuß / Foot Leiterrahmen / Frame Benötigte Werkzeuge Tools needed Wasserwage Imbusschlüssel (inkl.) Bohrer...
Page 5
Seitenteil montieren / Attaching side bracket Decke Blanket Innensechskant Schraube / Hex Screw Kreuz Schraube + Ring / Philips Screw + Spacer Kreuz Schraube / Philips Head Screw Kreuz Schraube / Philips Screw Kabel Clip / Cable Clip Gummi Puffer / Rubber Pad Imbusschlüssel / Allen wrench Jetzt kann die Montage beginnen •...
Page 6
Grundrahmen und Beine montieren / Installing base frame and legs • Setzen Sie das letzte Tischbein auf den Seitenrahmen und befestigen es • Place the last leg on the side frame and screw it down • Montieren Sie das erste Bein auf dem Grundträger. •...
Page 7
Rahmengröße anpassen / Adjust frame width • Platzieren Sie den Rahmen auf der Unterseite der Tischplatte. • Gehen Sie sicher, dass der Rahmen mittig auf der Tischplatte platziert ist. • Dann justieren Sie den Rahmen auf die gewünschte Breite. • Place the assambled frame on the back of the tabletop.
Page 8
Pilot Löcher bohren / Drilling mounting holes Nach dem Festziehen der Madenschrauben nehmen Sie einen Bohrer und bohren Sie die Pilotlöcher vor. Beachten Sie die Pilotlöcher sollten nicht tiefer als 3mm sein. Imbusschlüssel After tightening the screws, use a drill to make Allen Wrench mounting holes on the backside of the tabletop, Please note the holes should not be deaper than...
Page 9
Halteplatte montieren / Assembling the fixing plate Füße Montieren / Assembling the feet Positionieren sie die Löcher der Halteplatte mit den Schraubenlöchern wie unten zu sehen. Befestigen Sie die Platte in der Mitte des Leiterrahmens mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Beachten: Der Pfeil auf der Halteplatte zeigt die Richtung an in der die Kontrolleinheit im nächsten Schritt montiert wird. Align the mounting holes on the fixing plate with the screw holes as shown.
Page 10
Kabel verbinden / Connecting cables Schieben Sie die Kontrolleinheit in die Halteplatte bis sie einrastet. Drehen Sie das Gestell um. Machen Sie dies mit mindestens zwei Personen. Insert the controll unit into the holding plate until it locks in place. Verbinden Sie die Motor Kabel mit den Ports M1 und M2.
Page 11
Kabelhalter montieren / Assembling cable tray Schrauben Sie die Haken an den Kabelhalter und hängen Sie den Halter unter der Kontrolleinheit ein. Attach the hooks to the cable management tray and mount it underneath the control unit. Kreuzschlitzschraubenzieher Philips screw driver Drehen Sie die Schrauben fest um den Kabelhalter zu fixieren.
Page 12
Tischplatte montieren / Assembling the desktop Schrauben sie das Display mit einem Akkubohrer an. Kleben Sie die Kabelhalter unter die Tischplatte um die Kabel optimal zu führen. Attach the Display using a drill. Stick the adhesive cable clips under the desk to organize the cords. Entfernen Sie die Folie der Klebepads und kleben Sie die Pads auf die unten gezeigten Positionen des Tischgestells.
Page 13
Hauptfunktionen: Höheneinstellung: Drücken Sie den Hochpfeil um den Tisch nach oben zu verstellen und den Runterpfeil um den Tisch wieder zu senken. Feinjustage / Fine adjustment Stecken Sie das Stromkabel Memory Einstellung: Stellen Sie den Tisch auf die gewünschte Höhe ein. Drücken Sie die ein.
Need help?
Do you have a question about the 10101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers