Summary of Contents for Franklin Electric 214 Series
Page 1
4“ Motores submersíveis de 4 Assembly and operating instructions Montage und Betriebsanleitung Instructions de montage et de service Franklin Electric Europa GmbH Istruzioni per il montaggio e l’uso Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich/Germany Tel. -49 (0) 65 71 / 105 -0...
• Ground water heating systems 3 Apply acid-free, waterproof grease to the coupling internal toot- Improper use of Franklin Electric Submersible Motors, like pumping of hing. air or explosive media is strictly prohibited. 4 Remove hexagon nuts from the studs of the motor.
Page 3
For all other models please consult Franklin Electric. For High Thrust motors with 6500 N axial load Connecting examples For this purpose, you need the Franklin Electric Filling Kit (308 726 1 3-phase connection (fig. 13). Connect motor so that its direction of 102).
Richtlinien Transport und Lagerung Bei den Franklin Electric Unterwassermotoren handelt es sich gemäß Achtung der EG-Richtlinie „Maschinen“ um eine Maschinenkomponente. Sie dürfen den Motor erst dann in Betrieb nehmen, wenn Sie: Der Motor darf nur von geschultem und unter- wiesenem Personal in Betrieb genommen wer- •...
Füllung (308 353 941) auffüllen (Fig.: 19). dung nach IEC 364-5-54 und EN 60034-1 berücksichti- Bei High Thrust Motoren mit 6500 N Axiallast gen. Hierzu benötigen Sie das Franklin Electric Filling Kit (308 726 102) mit • Motor muß geerdet werden Füllspritze und Prüfstift.
Page 6
• Établir une liaison détachable à l'aide de l'amorce de câble a rapport à la tension nominale, (Fig.: 6) double fiche de Franklin Electric et du kit de rallonge 309 090 • il y a risque de marche à sec.
Veiller à un bon contact du fil de terre. Pour les moteurs High Thrust avec 6500 N de charge axiale A cette fin, il vous faut le Filling Kit (308 726 102) de Franklin Electric Protection contre la foudre avec seringue de remplissage et jauge de niveau.
• Avviare: prima il generatore, poi il motore cavo con presa a spinotto Franklin Electric e del kit di prolunga • Spegnere: prima il motore, poi il generatore 309 090 901 (o -902 con eliminazione della trazione) •...
Nel caso di motori High Thrust con carico assiale di 6500 N to del conduttore di terra A questo scopo serve il cosiddetto Franklin Electric Filling Kit (308 726 Protezione antifulmini 102) con iniettore di riempimento e spina di prova.
/ paradas de 60 s. 2 Antes del montaje, girar el eje del motor manualmente. Este debe Se prohibe el uso de los motores sumergibles Franklin Electric en girar libremente una vez superada la resistencia por fricción en re- sustancias inadecuadas como p.
En motores High Thrust con carga axial de 6500 N • Procurar que el conductor de puesta a tierra Para ello necesita el "Franklin Electric Filling Kit (308 726 102) con la haga un buen contacto. pistola de llenado y el lápiz de verificación Protección contra rayos...
Produzir um conector de encaixe não-fixo com um cabo de en- os dados especificados na plaqueta do motor. caixe da Franklin Electric e o kit para prolongamento de cabos • Forem medidas tolerâncias de tensão de mais de +6% / 309 090 901 ou -902 com descarga de tracção...
• O motor deverá ser ligado a terra Nos motores High Thrust com carga axial de 6500 N Para isso é necessário o Conjunto de Filling Kit Franklin Electric (308 • Verificar que haja um bom contacto na conexão 726 102) com a seringa de injecção e o pino de testes.
Need help?
Do you have a question about the 214 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers