Download Print this page
Silvercrest STK 17 A1 Quick Start Manual

Silvercrest STK 17 A1 Quick Start Manual

Wireless doorbell

Advertisement

Quick Links

TIMBRE INALÁMBRICO /
CAMPANELLO SENZA FILI STK 17 A1
TIMBRE INALÁMBRICO
Guía rápida
CAMPANELLO SENZA FILI
Guida rapida
CAMPAINHA SEM FIOS
Instruções curtas
WIRELESS DOORBELL
Quick start guide
FUNK-TÜRKLINGEL
Kurzanleitung
IAN 321204_1901

Advertisement

loading

Summary of Contents for Silvercrest STK 17 A1

  • Page 1 TIMBRE INALÁMBRICO / CAMPANELLO SENZA FILI STK 17 A1 TIMBRE INALÁMBRICO Guía rápida CAMPANELLO SENZA FILI Guida rapida CAMPAINHA SEM FIOS Instruções curtas WIRELESS DOORBELL Quick start guide FUNK-TÜRKLINGEL Kurzanleitung IAN 321204_1901...
  • Page 2 Guía rápida Página IT / MT Guida rapida Pagina Instruções curtas Página GB / MT Quick start guide Page DE / AT / CH Kurzanleitung Seite...
  • Page 3 Esta guía breve forma parte del manual de instrucciones. Guárdela adecuadamente junto con el manual de instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Antes de comenzar a utilizar el producto, lea el manual de instrucciones y cumpla espe- cialmente las indicaciones de seguridad incluidas.
  • Page 4 Coloque las pilas en el receptor. Coloque las pilas en el emisor.
  • Page 5 Pulse el botón del emisor para vincular ambos elementos. Ajuste el tono de la señal / el volumen / la melodía.
  • Page 6 Questa guida rapida è parte integrante delle istruzioni per l‘uso. Conservarla con cura insieme alle istruzioni per l‘uso. In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare anche tutta la docu- mentazione. Prima dell‘utilizzo leggere le istruzioni per l‘uso e seguire in particolare le avver- tenze per la sicurezza ivi conte- nute.
  • Page 7 Inserire le batterie nel ricevitore. Inserire le batterie nel trasmettitore. IT/MT...
  • Page 8 Premere il tasto sul trasmettitore per accoppiare entrambi gli elementi. Impostare la tonalità / il volume / la melodia del segnale. IT/MT...
  • Page 9 O guia rápido é parte integrante do manual de instruções. Guarde-o bem juntamente com o manual de instruções. Se entregar este produto a terceiros, entregue também os documentos. Antes da utilização, leia o manual de instruções e tenha em especial atenção as indicações nele conti- das.
  • Page 10 Coloque as pilhas no recetor. Coloque as pilhas no emissor. 10 PT...
  • Page 11 Prima a tecla no emissor para conectar os dois elementos. Ajuste o sinal sonoro / o volume / a melodia.
  • Page 12 This quick start guide is a fixed part of the operating instructions. Keep both this and the operating instructions in a safe place. When passing this product on to third parties, please be sure to include all documentation. Read the op- erating instructions before use, and pay particular attention to the safety instructions included in...
  • Page 13 Insert the batteries to receiver. Insert the batteries to transmitter. GB/MT...
  • Page 14 Press the button of the transmitter for synchronising. Setting the Signal type / Volume / Melody. 14 GB/MT...
  • Page 15 Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsan- leitung und beachten Sie insbe- sondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
  • Page 16 Legen Sie die Batterien in den Empfänger ein. Legen Sie die Batterien in den Sender ein. 16 DE/AT/CH...
  • Page 17 Drücken Sie die Taste auf dem Sender, um die beiden Elemente zu koppeln. Stellen Sie den Signalton / die Lautstärke / die Melodie ein. DE/AT/CH...
  • Page 18 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04522A / HG04522B Version: 06 / 2019 Estado de las informaciones Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 06 / 2019 Ident.-No.: HG04522A/B062019-5 IAN 321204_1901...

This manual is also suitable for:

321204 1901