Consignes De Sécurité Importantes - Karibu 66601 Assembly And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Plage de réglage du
thermostat 40° à 90°C
Généralités
Chère Cliente, Cher Client, veuillez lire consciencieusement le mode
d'emploi avant le raccordement et la mise en service pour éviter tout
dommage.
Consignes de sécurité importantes
• Le montage et le raccordement électrique du disposi-
tif de sauna et d'autres matériaux d'exploitation élec-
triques doivent uniquement être eff ectués par un(e)
spécialiste en électricité dûment autorisé(e).
• Respectez absolument les mesures de protecti-
on selon VDE 0100 § 49DA/6 et VDE 0100, partie
703/11.82 §4. Même lorsque toutes les mesures de
protection nécessaires sont respectées, il est impos-
sible d'exclure complètement tout risque d'accident.
• Afi n d'assurer un fonctionnement de votre appareil
sans danger, vous devez absolument respecter les
consignes de sécurité dans le chapitre correspondant.
• Dans la cabine du sauna, on doit monter un seul poê-
le de sauna avec une puissance de chauff age corre-
spondante (voir tab.).
Puissance absorbée
[kW]
9,0
4,5
• L'appareil ne convient pas à l'emploi dans des saunas
publics.
• Attention, risque de brûlure. Le boîtier du poêle de
sauna et les pierres deviennent brûlantes.
• Il existe un danger d'incendie dû à un montage non
conforme aux règles de l'art. Veuillez lire les instruc-
tions de montage avant de l'utiliser pour la première
Karibu_Anleitung_37.468.50.indd 11
Karibu_Anleitung_37.468.50.indd 11
fois. Respectez particulièrement les cotes et les con-
signes suivantes.
Plage de réglage
minuterie en continu de 0
• Utilisez exclusivement des pierres de sauna homolo-
à 4 heures
guées pour l'emploi en sauna. Placez les pierres du
sauna sans forcer, lorsqu'elles sont trop serrées, il y a
risque de surchauff e.
• Le fonctionnement sans pierres de sauna n'est pas
autorisé.
• Maintenez les enfants à l'écart de poêles de sauna,
risque de brûlures!
• Demandez un conseil médical sur la température et
la durée du sauna en cas de problèmes de santé,
pour les jeunes enfants, les enfants, les personnes
âgées ou handicapées.
• N'arrosez pas trop, une trop grande quantité d'eau
sur les pierres peut entraîner une brûlure par liquide
chaud. La quantité de projection d'eau ne doit pas
dépasser 15g/m³ du volume de la cabine.
• N'utilisez pas le sauna pour faire sécher des objets,
des vêtements ou du linge. Risque d'incendie !
• Ne posez pas d'objet sur le poêle. Risque d'incendie !
• Ne placez pas d'objet dans le courant de convection
du poêle, sauf le capteur de température de la com-
mande du sauna.
• Les surfaces métalliques peuvent rouiller dans un cli-
mat humide et océanique.
• Il est possible que le poêle fasse du bruit (craque-
ment) pendant sa phase de réchauff ement (les bâ-
tons de chauff age métalliques et les pierres se dila-
tent).
• Les installations et les cabines de sauna doivent
exclusivement être fabriquées en matériaux adéquats
sans résine et non traités (p. ex. l'épicéa nordique, le
peuplier ou le tilleul).
• La température la plus élevée admise pour la surface
des murs et le plafond de la cabine de sauna s'élève
à +140 °C.
• Avec le temps, les parois de la cabine s'assombris-
Surface de la cabine
[m³]
sent dans la zone du poêle de sauna plus que dans le
reste de la cabine, c'est normal. Les réclamations ne
env 6 - 14
sont pas remboursées.
• La hauteur de la cabine du sauna doit s'élever au
< 8
moins à 1,75 m.
• Il faut prévoir des bouches d'aspiration et de refoule-
ment dans chaque cabine du sauna. Le trou d'aéra-
tion doit se trouver sur le mur, juste sous le poêle de
sauna, à environ 5 à 10 cm au-dessus du sol. L'orifi ce
d'air sortant doit être placé diagonalement par rap-
port au poêle, dans la zone entre la couche supéri-
eure et la couche inférieure, dans la paroi arrière. Les
11
13.05.20 16:55
13.05.20 16:55

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1589837.468.5037.468.47

Table of Contents