Lagrange Ligne Notice
Hide thumbs Also See for Ligne:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
NED
DEU
GB
NOTICE
INSTRUCTIONS
Yaourtière-Fromagère "Ligne"

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lagrange Ligne

  • Page 1 NOTICE INSTRUCTIONS Yaourtière-Fromagère "Ligne"...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais plonger votre appareil dans l’eau. Avant toute manipulation, débrancher et laisser Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver refroidir l’appareil complètement. afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Pour votre sécurité, il est recommandé de ne jamais utiliser ou laisser votre appareil dans un endroit Cet appareil est prévu pour un usage domestique exposé...
  • Page 3 Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et pièces détachées adaptées à votre appareil. Ne jamais mettre la yaourtière-fromagère au réfrigérateur. Ne pas garder les yaourts obtenus au réfrigérateur pendant plus de 10 jours. Ne pas garder les fromages obtenus au réfrigérateur pendant plus de 10 jours.
  • Page 4 Accessoire pots compartimentés (lot de 2) non inclus systématiquement Selon la référence de votre appareil, les pots compartimentés ne sont pas systématiquement fournis : vous avez toutefois la possibilité de vous procurer ces accessoires directement chez (conso@lagrange.fr) Yaourtière-fromagère "Ligne" Type...
  • Page 5: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES Base en polypropylène Ecran électronique avec rétro-éclairage. Bandeau en aluminium. Ecran électronique avec rétro-éclairage Corps en thermoplastique. Bandeau en aluminium pots de yaourt de g en verre avec couvercles empilables et Corps en thermoplastique zone de marquage. petits pots, faisselles et couvercles à...
  • Page 6: Mise En Service Et Utilisation

    CORDON MISE EN SERVICE ET UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation avant toute utilisation. Si celui-ci est endommagé, il ne faut pas utiliser l’appareil. En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement tous Le cordon ne doit être remplacé que par , son service les éléments de calage.
  • Page 7: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES Un ferment sec lyophilisé acheté dans le commerce (dans ce cas, suivez les instructions sur l’emballage du produit). FONCTION YAOURT FONCTION FROMAGE . LE LAIT . LE LAIT Choisissez de préférence un lait entier ou demi-écrémé longue- conservation (ces laits ne nécessitent pas d’ébullition). Vous pouvez utiliser du lait de vache ou du lait de chèvre.
  • Page 8 PRÉPARATION DE YAOURTS ET DU . LE FERMENT FROMAGE BLANC Lors de votre première utilisation, vous pouvez utiliser comme ferment du fromage blanc issu du commerce. Ensuite, vous pourrez simplement prélever belles cuillères à soupe Préparez votre mélange pour yaourt ou fromage blanc (voir parties de votre fromage blanc obtenu pour réaliser la fournée suivante.
  • Page 9 Placez les pots de yaourt ou les faisselles, sans leurs couvercles, Si vous faites des yaourts, empilez les couvercles des pots près de dans la yaourtière-fromagère. Pour les faisselles, il est nécessaire votre yaourtière-fromagère. (Cf. Fig. de placer la réhausse sur le corps de la yaourtière-fromagère (Cf.
  • Page 10 ATTENTION : une condensation peut se former dans Appuyez sur le bouton de réglage du temps jusqu’à ce que le temps souhaité s’affiche (voir paragraphe « Dosage et programmation le couvercle de l’appareil. Lorsque vous retirez le couvercle du temps » ci-après) - (Cf. Fig. ).
  • Page 11 DOSAGE ET PROGRAMMATION POTS COMPARTIMENTÉS (Cf. Fig. 7) Une fois vos yaourts préparés, vous avez la possibilité de rajouter DU TEMPS pour 2 pots de yaourt des compartiments pouvant contenir des graines, muesli, sirop, compote ou encore du miel. Vous pouvez YAOURT ensuite emporter ces yaourts hors de votre domicile et les consommer en en-cas en mélangeant le contenant des pots compartimentés...
  • Page 12 FROMAGE AFFINAGE DU FROMAGE POUR RÉALISER DES FAISSELLES « HUMIDES » OU DU FROMAGE « SEC » Quelque soit le type de lait (vache ou chèvre), les temps et dosages seront les suivants : Une fois l’égouttage du fromage blanc terminé (entre heures), vous pouvez réaliser un fromage «...
  • Page 13: Guide De Dépannage

    CONSERVATION Votre fromage est maintenant prêt, et vous pouvez commencer son affinage. Pour cela, le mieux est de disposer d’une bonne cave, aérée et à environ °. En absence de cave, placez le fromage YAOURT dans l’endroit le plus frais de la maison, en le recouvrant d’une Conservez vos yaourts au frais, dans un réfrigérateur.
  • Page 14 N° Problème Cause Solution Vous avez utilisé du lait demi-écrémé ou Nous recommandons d’utiliser du lait entier ou à défaut d’ajouter du lait en poudre (5 cuillères à café) écrémé. Le lait manque donc de protéines au lait demi-écrémé ou écrémé. et ne permet pas une prise optimale.
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN RECETTES YAOURT ATTENTION : Ne jamais plonger la base de l’appareil ni la prise dans YAOURTS SUCRÉS l’eau. Toujours débrancher et laisser refroidir complètement avant le nettoyage. Vous pouvez soit préparer vos yaourts nature en suivant les conseils du Base et couvercle de l’appareil : Nettoyez-la avec une éponge paragraphe «...
  • Page 16 YAOURTS A LA PISTACHE Préparez vos faisselles h à l’avance (Environ h dans la fromagère et une journée d’égouttage). Saler vos fromages sur les faces. 4 cs de sucre - 1 cs de pâte de pistache - 1 yaourt nature ou 1 sachet Recouvrir un fromage d’herbes de Provence ou d’herbes fraiches de ferment - 1,5L de lait.
  • Page 17 RECETTES DE BLOGUEUSES FROMAGE BLANC BATTU AUX FRAISES (Pour 4 personnes) 1 grande faisselle à base de 1L de lait entier ou demi écrémé UHT de vache. FROMAGE BLANC 500g de fraises (400g à mixer / 100 g à couper en morceaux) - 100 g de sucre en poudre.
  • Page 18 Réalisation des faisselles : Faire bouillir le lait et attendre qu'il redescende à °. Ajouter une cuillère à soupe de faisselle, et fouetter pour mélanger. Verser ensuite ml de petit lait et brasser doucement. Filtrer en remplissant les pots à faisselles. Lancer la yaourtière-fromagère pour heures.
  • Page 19: Conditions De Garantie

    En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, France les appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange.fr Après ce délai ils sont réparés par le service après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date...
  • Page 20 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Houd het apparaat en de stroomkabel buiten bereik van kinderen jonger dan 3 jaar. Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar Dompel het apparaat nooit onder in water. hem zodat u hem later nog kunt raadplegen. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voor elke handeling aan Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk het apparaat.
  • Page 21 Onjuist gebruik brengt risico van letsel met zich mee. Als uw apparaat beschadigd is, gebruik het dan niet en neem contact op met de klantenservice van Gebruik, voor uw eigen veiligheid, uitsluitend accessoires en onderdelen die voor het apparaat bestemd zijn. Plaats de yoghurt- verse kaasmaker nooit in de koelkast.
  • Page 22 Accessoire voor potten met compartimenten (set van 2) niet systematisch inbegrepen. De potten met compartimenten zijn niet systematisch inbegrepen, dit is afhankelijk van het artikelnummer van het apparaat. U kunt deze accessoires echter altijd direct bij bestellen (conso@lagrange.fr) yoghurt-verse kaasmaker "Ligne" Type...
  • Page 23: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT PRODUCTKENMERKEN Onderkant van polypropyleen Elektronisch scherm met achtergrondverlichting. Aluminium band. Elektronisch scherm met achtergrondverlichting Body van thermoplast. Aluminium band glazen yoghurtpotjes met stapelbare deksels en markeervlak. Body van thermoplast potjes met mandje en deksel voor verse kaas - inhoud elk liter Potjes met compartimenten voor muesli, granen, honing, enz.
  • Page 24: Ingebruikname En Gebruik

    STROOMKABEL INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK EERSTE GEBRUIK Controleer de stroomkabel zorgvuldig voor elk gebruik. Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel beschadigd is. Om elk risico Let er bij het uitpakken van het apparaat op dat alle voor de gebruiker te vermijden, mag de stroomkabel uitsluitend verpakkingsonderdelen verwijderd worden.
  • Page 25: Praktische Tips

    PRAKTISCHE TIPS VERSE KAASFUNCTIE . MELK YOGHURTFUNCTIE U kunt koemelk of geitenmelk gebruiken. Geitenmelk krimpt meer . MELK dan koemelk en u zult dus meer verlies van wei hebben. Kies bij voorkeur voor volle verse melk voor het maken van uitgelekte Kies bij voorkeur voor lang houdbare volle of halfvolle melk (deze verse kaas en voor volle lang houdbare melk voor het maken van melk hoeft niet aan de kook gebracht te worden).
  • Page 26 BEREIDING VAN YOGHURT EN VERSE KAAS . GIST Gebruik voor de eerste bereiding als gist een verse kaas uit de Bereid het mengsel voor yoghurt, voor de eiwitverrijkte winkel (Fromage blanc). zuivelspecialiteit of verse kaas voor (zie het gedeelte “Praktische Daarna kunt u gewoon flinke eetlepels van de door u gemaakte tips”...
  • Page 27 Plaats de yoghurtpotjes of de mandjes, zonder deksel, in de yoghurt Als u yoghurt maakt, leg de deksels van de potjes dan klaar in de verse kaasmaker. Voor de mandjes moet u de verhoging in buurt van de yoghurt- verse kaasmaker. (Zie Fig. de yoghurt- verse kaasmaker plaatsen en de potjes hierop zetten (Zie Fig.
  • Page 28 LET OP: er kan condensvorming op het deksel van het Druk op de knop voor tijdselectie totdat de gewenste tijd wordt weergegeven (zie paragraaf “Dosering en tijdprogrammering” apparaat optreden. Let er bij het afnemen van het deksel hierna) - (Zie Fig. ).
  • Page 29 DOSERING EN TIJDPROGRAMMERING POTJES MET COMPARTIMENTEN (Zie Fig. 7) Als de yoghurt klaar is kunt u voor 2 yoghurtpotjes compartimenten toevoegen voor ontbijtgranen, muesli, siroop, compote of honing. U YOGHURT kunt de yoghurt zo meenemen voor onderweg en als tussendoortje eten door de inhoud van het compartiment met de yoghurt te Andere Melk...
  • Page 30 VERSE KAAS Let op: Als u een zakje gedroogde gist, “kaasferment”, gebruikt, staan de tijden vermeld op de verpakking van het product. Let op, Ongeacht het type melk (koe- of geitenmelk), zijn de tijden en als de zakjes stremsel bevatten, dan hoeft u dit niet toe te voegen. doseringen als volgt: RIJPING VAN KAAS VOOR HET MAKEN VAN VERSE “ZACHTE”...
  • Page 31: Oplossen Van Problemen

    BEWAREN De kaas is daarna klaar, en u kunt hem laten rijpen. Hiervoor kunt u de kaas het beste in een goed geventileerde kelder van ongeveer °C leggen. YOGHURT Heeft u geen kelder, leg de kaas dan op de koelste plaats in het Bewaar yoghurt koel, in de koelkast.
  • Page 32 Probleem Oorzaak Oplossing U hebt halfvolle of magere melk gebruikt. Wij adviseren u om volle melk te gebruiken of poedermelk toe te voegen (5 theelepels) aan halfvolle of De melk heeft dus een laag eiwitgehalte magere melk. waardoor de yoghurt niet goed ‘pakt’. Gebruik yoghurt van een ander merk.
  • Page 33 ONDERHOUD RECEPTEN YOGHURT LET OP: Dompel het onderstuk van het apparaat en de stekker nooit YOGHURT MET SUIKER onder in water. Haal altijd de stekker uit het apparaat en laat het volledig afkoelen voordat u het reinigt. U kunt uw yoghurt naturel bereiden door de instructies te volgen Onderstuk en deksel van het apparaat: Schoonmaken met van de paragraaf “ingebruikname”...
  • Page 34 PISTACHEYOGHURT Bestrooi de kaasjes aan twee kanten (licht) met zout. Bedek een kaasje met Provençaalse kruiden of fijngesneden verse groene 4 el suiker - 1 el pistachepasta - 1 naturel yoghurt of 1 zakje gist kruiden (bieslook), een met gehakte walnoten of hazelnoten, - 1,5L melk een met komijnzaad of sesamzaad en de laatste met gemalen peper Meng de naturel yoghurt of de gist met de suiker en de pistachepasta.
  • Page 35 kristalsuiker. Verwarm dit mengsel in een pan op zacht vuur met g overgebleven aardbeien die u in stukjes gesneden heeft. Laat sudderen tot het compote is, zonder te laten koken. Als het mengsel een laagje op de bolle kant van een lepel vormt, laat u het afkoelen.
  • Page 36 Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op gegarandeerd in het land van aankoop van het product. de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de Portokosten van retourzendingen...
  • Page 37 N E D...
  • Page 38 SICHERHEITSREGELN Gerät und Geräteschnur außer Reichweite von Kindern unter 3 Jahren halten. Diese Bedienungsanweisung aufmerksam Gerät nie in Wasser eintauchen. durchlesen und zum späteren Nachlesen Gerät immer vollkommen abkühlen lassen und den aufbewahren. Netzstecker ziehen, bevor es bewegt oder gereinigt wird.
  • Page 39 Bei unsachgemäßer Benutzung besteht Verletzungsgefahr. Ein schadhaftes Gerät nicht benutzen und den Kundendienst benachrichtigen. Aus Sicherheitsgründen nur die für Ihr Gerät bestimmten Zubehör- und Ersatzteile benutzen. Den Joghurt-/Käsebereiter nie in den Kühlschrank stellen. Den zubereiteten Jogurt nicht länger als 10 Tage im Kühlschrank aufbewahren.
  • Page 40 Das Zubehör der in Fächer unterteilten Becher (2 Stück) ist nicht immer mitgeliefert Je nach Bestellnummer Ihres Geräts sind die unterteilten Becher nicht immer mitgeliefert. Dieses Zubehör können Sie sich ggf. direkt bei beschaffen (conso@lagrange.fr) Joghurt-/Käsebereiter "Ligne"...
  • Page 41: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS PRODUKTMERKMALE Sockel aus Polypropylen Elektronische Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung. Bedienfeld aus Aluminium. Elektronische Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung Gerätekörper aus Thermoplast. Bedienfeld aus Aluminium Joghurtbecher aus Glas mit stapelbaren und beschriftbaren Gerätekörper aus Thermoplast Deckeln. kleine Becher, Siebe und Deckel für Quark - Inhalt jeweils Liter Aufsatz für Quarksiebe Unterteilte Becher für Müsli, Körner, Honig, usw.
  • Page 42: Inbetriebnahme Und Benutzung

    GERÄTESCHNUR INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG BENUTZUNG Vor jedem Gebrauch das Stromkabel aufmerksam kontrollieren. Wenn es beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden. Achten Sie beim Auspacken Ihres Gerätes darauf, dass Sie alle Um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden, muss die Geräteschnur Transportsicherungen entfernen.
  • Page 43: Praktische Tipps

    PRAKTISCHE TIPPS Ein gefriergetrocknetes Ferment aus dem Handel (befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts). JOGHURT-FUNKTION KÄSEFUNKTION . MILCH . MILCH Nehmen Sie vorzugsweise volle oder teilentrahmte Langzeitmilch Sie können Kuh- oder Ziegenmilch verwenden. Ziegenmilch verliert (diese Milch braucht nicht aufgekocht zu werden) viel mehr Konsistenz als Kuhmilch, so dass Sie mehr Verlust an Rohmilch oder pasteurisierte Milch (homogenisiert,...
  • Page 44 ZUBEREITUNG VON JOGHURT UND QUARK . FERMENT Bei der ersten Benutzung können Sie handelsüblichen Quark Bereiten Sie Ihre Mischung für Joghurt, ultra-proteinhaltige benutzen. Milchspezialität oder Quark vor (siehe Abschnitte « Praktische Tipps Anschließend brauchen Sie nur gute Esslöffel von Ihrem selbst »...
  • Page 45 Achtung, die Aufsetzer des Quarksiebs bzw. müssen unten Wenn Sie Joghurt anfertigen, stapeln Sie die Deckel der Becher im Wellenboden liegen. Achten Sie darauf, dass die am neben dem Joghurt-/Käsebereiter (vgl. Abb. Quarksieb angezeigte Füllgrenze nicht überschritten wird. Stellen Sie die Joghurtbecher, bzw. die Quarksiebe ohne ihre Deckel in den Joghurt-/Käsebereiter.
  • Page 46 KÜHLEN DES JOGHURTS Drücken Sie den Knopf für die Zeiteinstellung, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird (siehe nachstehend das Kapitel « Dosierung Schrauben Sie die Deckel auf die Glasbecher und stellen Sie sie und Zeiteinstellung ») - (vgl. Abb. ). Maximal lässt sich eine Zeit mindestens 2 Stunden vor Verzehr in den Kühlschrank.
  • Page 47 DOSIERUNG UND ZEITEINSTELLUNG UNTERTEILTE BECHER (vgl. Abb. 7) Wenn der Joghurt zubereitet ist, können Sie für 2 Joghurtbecher Unterteilungen einfügen, um sie mit Körnern, Müsli oder Honig JOGHURT zu füllen. Diese Joghurtbecher können Sie als Zwischenmahlzeit mitnehmen und den Inhalt der Unterteilungen mit dem Joghurt Sonstige Milch Ferment...
  • Page 48 KÄSE REIFEN DES KÄSES ZU « FEUCHTEM » KÄSE ODER « TROCKENEM » KÄSE Die folgenden Zeiten und Dosierungen gelten für alle Milchsorten (Kuh- und Ziegenmilch): Wenn der Quark fertig abgetropft ist ( Stunden), können Sie daraus « feuchten » Frischkäse herstellen. Dann dürfen Sie die Molke Zeit Ferment Zeit...
  • Page 49 AUFBEWAHRUNG Wenn Sie keinen Keller haben, bewahren Sie den Käse am kühlsten Ort Ihres Hauses auf und schützen Sie ihn mit einer Käseglocke aus Gitter vor Insekten. Vergessen Sie nicht, ihn täglich umzudrehen. JOGHURT Um einen trockenen Käse zu bekommen, lassen Sie ihn ein paar Bewahren Sie den Joghurt kühl auf, am besten im Kühlschrank.
  • Page 50 Problem Ursache Lösung Sie haben teilentfettete Milch oder Magermilch benutzt. Es fehlt der Milch Wir raten zur Verwendung von Vollmilch. Andernfalls muss Milchpulver hinzugefügt werden (5 Teelöffel) an Proteinen, dadurch wird die optimale zu teilentfetteter Milch oder Magermilch. Gerinnung verhindert. Verwenden Sie Joghurt einer anderen Marke.
  • Page 51 PFLEGE REZEPTE JOGHURT ACHTUNG: Der Sockel des Geräts und die Steckbuchse dürfen nicht SÜSSER JOGHURT ins Wasser getaucht werden. Vor der Reinigung das Gerät immer vollkommen auskühlen lassen und den Sie können entweder Naturjoghurt zubereiten, indem Sie die Hinweise Stecker ziehen. des Kapitels «...
  • Page 52 Wenn die Konfitüre nicht sehr fest ist, können Sie sie direkt mit der 1 El. Kräuter der Provence oder frische Kräuter - 1 El. gehackte Milch vermischen, ohne sie vorher zu erwärmen. Wal- oder Haselnüsse - 1 El. Kümmel- oder Sesamkörner - 1 El. Pfeffer- oder Paprikapulver - Salz.
  • Page 53 GESCHLAGENER QUARK MIT ERDBEEREN (4 Pers.) 1 großer Frischkäse aus 1L H-Vollmilch oder teilentrahmter H-Milch von der Kuh. 500g Erdbeeren (400g zum Mixen / 100 g in Stücke schneiden) - 100 g Zucker Den Quark nach der Gebrauchsanweisung Stunden im Voraus zubereiten (rechnen Sie einen Tag oder eine Nacht Abtropfzeit).
  • Page 54: Allgemeine Garantiebedingungen

    Tritt innerhalb von acht Tagen nach dem Kauf ein technischer Defekt 69390 VOURLES auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange.fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen.
  • Page 55 DE U...
  • Page 56: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS To protect against electrical shock do not immerse the appliance, cord and plug in water or other Please read the following instructions and keep liquids. them on hand for later reference. Before handling or cleaning, unplug the appliance and let cool completely.
  • Page 57 Clean the surface in contact with the yogurt jars with dishwashing liquid Do not pour liquid onto the connectors. There is a risk of injury in the event of poor use of the unit. Always clean thoroughly all parts coming into contact with food products after each use.
  • Page 58 Jars with compartments accessory (set of 2) not systematically included Depending on the model of your unit, the jars with compartments are not systematically provided. You can however buy these accessories directly from (conso@lagrange.fr) Yogurt-cheese maker "Ligne" Type...
  • Page 59: Description Of The Unit

    DESCRIPTION OF THE UNIT PRODUCT CHARACTERISTICS Backlit electronic display Electronic screen with backlighting. Aluminium band. Electronic screen with backlighting Thermoplastic body. Aluminium band glass containers featuring stacking lids with labelling strip. Thermoplastic body small pots, strainers and covers for cheese - capacity L each.
  • Page 60 CORD FIRST USE AND DAILY OPERATIONS FIRST USE Examine the power cord carefully before using it. If it is damaged, you must not use the unit. The cord should only be replaced by While unpacking your appliance, make sure that you remove all , its after-sale service department or a qualified person wedging elements.
  • Page 61: Usage Tips

    USAGE TIPS CHEESE FUNCTION . MILK YOGURT FUNCTION You may use either cow's or goat's milk. Goat's milk reduces much . MILK more than cow's milk, resulting in greater whey loss. Use fresh whole milk where possible when making ‘faisselles’ Whole or semi-skimmed UHT milk is easier to use (these types of (curd cheese) and UHT whole milk when making whipped fromage milk do not require boiling).
  • Page 62 PREPARATION OF YOGURTS AND COTTAGE For best results, keep your ferment refrigerated and store for no longer than seven days. This 'regeneration' process should also be CHEESE followed no more than five times, after which the ferment weakens in effectiveness, affecting the quality of the resulting cheese. Prepare your mixture for yogurt, cottage cheese or Greek yogurt It is also possible to use a “special cottage cheese”...
  • Page 63 Put the yogurt jars or the cheese pots without their covers, Stack the jar lids near your yogurt-cheese maker (Cf. Fig. in the yogurt-cheese maker. For the cheese pots, it is necessary to place the extension on the body of the maker (See Fig. Fig.
  • Page 64 REFRIGERATION OF YOGURTS Press the time setting button until the desired time is displayed (see section "Quantities and timer settings" hereafter) – See Fig. Screw the covers onto on the glass jars and put them in the The maximum programmable time is hours.
  • Page 65 QUANTITIES AND TIMER SETTINGS JARS WITH COMPARTMENTS (See Fig. 7) Once you have made your yogurts, you can add, in two of the yogurt jars, compartments that can hold seeds, muesli, syrup, fruit sauces YOGURT or honey. You can then take these yogurts with you when you go out of the house and eat then as snacks, mixing the contents of Other Milk...
  • Page 66 CHEESE MAKING 'DRY' CHEESE FROM FROMAGE BLANC Whichever type of milk you use (cow's or goat's), use the following For ‘moister’ cheese, leave the whey in the pot so that it stays in quantities and times: contact with the fromage blanc to prevent it from ‘drying out’ too much.
  • Page 67: Troubleshooting

    STORAGE Your cheese is now ready for the maturing phase. Cheese matures best in a cellar or basement with good air circulation at around °C. If a basement is not available, put the cheese in the coolest YOGURTS place in your home and cover it with a mesh cheese cover to keep Keep your yogurt chilled, in a refrigerator.
  • Page 68 Problem Cause Solution You used skimmed or semi-skimmed milk. We recommend using whole milk or failing that adding powdered milk (5 teaspoons) to the skimmed or The milk lacks proteins and does not allow for semi-skimmed milk. optimal setting. Use another brand of yogurt. The ferment is no longer working.
  • Page 69: Maintenance

    MAINTENANCE RECIPES YOGURTS IMPORTANT: Never submerse the base of the appliance in water. YOGURTS WITH SUGAR Always unplug the appliance and allow to cool completely before cleaning. You can either make plain yogurt according to the suggestions of the Appliance base and cover: Clean using a damp sponge. "operation"...
  • Page 70 ORANGE-FLOWER YOGURT CERVELLE DE CANUTS (CHEESE SPREAD) (6 people) 5 tablespoons of sugar - 4 tablespoon of orange-flower water This specialty of Lyon is very easy to make. - 1 plain yogurt or 1 bag of ferment - 1.5L of milk 1 large cottage cheese made from 1L of UHT whole cow's milk (1L cheese strainer sold as accessory by Add the sugar and the orange-flower water to the yogurt or ferment...
  • Page 71: Statement Of Warranty

    In order to receive an additional year of guarantee free of charge, the product was purchased. register on the web site (www.lagrange.fr) The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing Shipping costs for returns defects. The guarantee does not cover damage due to misuse, After the first year which benefits from the dealer’s guarantee, you will...
  • Page 72 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr C134325-V2...

This manual is also suitable for:

459601459603

Table of Contents