Lagrange Ligne Notice
Hide thumbs Also See for Ligne:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
NED
DEU
GB
NOTICE
INSTRUCTIONS
Yaourtière "Ligne"

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lagrange Ligne

  • Page 1 NOTICE INSTRUCTIONS Yaourtière "Ligne"...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tenir l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 3 ans. Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver Ne jamais plonger votre appareil dans l’eau. afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Avant toute manipulation, débrancher et laisser refroidir l’appareil complètement.
  • Page 3 Si votre appareil est endommagé ne l’utilisez pas et contactez le SAV Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et pièces détachées adaptées à votre appareil. Ne jamais mettre la yaourtière au réfrigérateur. Ne pas garder les yaourts obtenus au réfrigérateur pendant plus de 10 jours.
  • Page 4 Selon la référence de votre appareil, les pots compartimentés ne sont pas systématiquement fournis : vous avez toutefois la possibilité de vous procurer ces accessoires directement chez Lagrange (conso@lagrange.fr) Accessoire pots compartimentés (lot de 2) non inclus systématiquement Yaourtière "Ligne"...
  • Page 5: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES Base en polypropylène Ecran électronique avec rétro-éclairage. Bandeau en aluminium. Ecran électronique avec rétro-éclairage Corps en thermoplastique. Bandeau en aluminium pots de yaourt de g en verre avec couvercles empilables et Corps en thermoplastique zone de marquage. Pots compartimentés pour muesli, graines, miel etc.
  • Page 6 CORDON ENVIRONNEMENT Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation avant toute Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2012 /UE DEEE utilisation. Si celui-ci est endommagé, il ne faut pas utiliser l’appareil. Afin de préserver notre environnement et notre santé, Le cordon ne doit être remplacé que par , son service l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se après-vente ou une personne qualifiée et agréée par...
  • Page 7: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION CONSEILS PRATIQUES PREMIÈRE UTILISATION FONCTION YAOURT . LE LAIT En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement tous les éléments de calage. Choisissez de préférence un lait entier ou demi-écrémé longue- Vérifiez que toutes les pièces et accessoires sont présents et conservation (ces laits ne nécessitent pas d’ébullition).
  • Page 8 PRÉPARATION DE YAOURTS Mettez le couvercle de la yaourtière en place (Cf. Fig. Préparez votre mélange pour yaourt (voir parties « Conseils pratiques » plus haut et « Dosage et programmation du temps » plus bas) : Mélangez litre de lait avec un ferment. Pour un résultat optimal, ajoutez le lait progressivement jusqu’à...
  • Page 9 Appuyez sur le bouton de réglage du temps jusqu’à ce que le temps prenez garde à ne pas laisser égoutter l’accumulation souhaité s’affiche (voir paragraphe « Dosage et programmation du d’eau dans les yaourts. temps » ci-après) - (Cf. Fig. ).
  • Page 10 DOSAGE ET PROGRAMMATION CONSERVATION DU TEMPS YAOURT Conservez vos yaourts au frais, dans un réfrigérateur. Note : Si vous utilisez un sachet de ferments lyophilisés, les temps Ne les conservez pas plus de jours dans le réfrigérateur. seront indiqués sur l’emballage du produit. Autre Lait Ferment...
  • Page 11: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Suivez toujours rigoureusement le procédé de préparation décrit dans ce mode d’emploi. Il vous évitera la plupart des désagréments. Si vous rencontrez des difficultés, voici un tableau qui vous aidera à comprendre pourquoi, et comment résoudre le problème. Il faut garder en tête que la qualité...
  • Page 12: Entretien

    ENTRETIEN RECETTES YAOURT ATTENTION : Ne jamais plonger la base de l’appareil ni la prise dans YAOURTS SUCRÉS l’eau. Toujours débrancher et laisser refroidir complètement avant le nettoyage. Vous pouvez soit préparez vos yaourts nature en suivant les conseils du Base et couvercle de l’appareil : Nettoyez-la avec une éponge paragraphe «...
  • Page 13 YAOURTS A LA PISTACHE 4 cs de sucre - 1 cs de pâte de pistache - 1 yaourt nature ou 1 sachet de ferment - 1,5L de lait. Mélangez le yaourt nature ou le ferment avec le sucre et la pâte de pistache.
  • Page 14: Conditions De Garantie

    En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, France les appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange.fr Après ce délai ils sont réparés par le service après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date...
  • Page 16 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Houd het apparaat en de stroomkabel buiten bereik van kinderen jonger dan 3 jaar. Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar Dompel het apparaat nooit onder in water. hem zodat u hem later nog kunt raadplegen. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voor elke handeling aan Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk het apparaat.
  • Page 17 Onjuist gebruik brengt risico van letsel met zich mee. Als uw apparaat beschadigd is, gebruik het dan niet en neem contact op met de klantenservice van Gebruik, voor uw eigen veiligheid, uitsluitend accessoires en onderdelen die voor het apparaat bestemd zijn. Plaats de yoghurtmachine nooit in de koelkast.
  • Page 18 De potten met compartimenten zijn niet systematisch inbegrepen, dit is afhankelijk van het artikelnummer van het apparaat. U kunt deze accessoires echter altijd direct bij bestellen (conso@lagrange.fr) Accessoire voor potten met compartimenten (set van 2) niet systematisch inbegrepen. Yoghurtmachine "Ligne" Type...
  • Page 19: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT CARACTÉRISTIQUES Onderkant van polypropyleen Elektronisch scherm met achtergrondverlichting. Aluminium band. Elektronisch scherm met achtergrondverlichting Body van thermoplast. Aluminium band glazen yoghurtpotjes met stapelbare deksels en markeervlak. Body van thermoplast Potjes met compartimenten voor muesli, granen, honing, enz. geïntegreerd in het yoghurtpotje met geïntegreerde lepel en glazen yoghurtpotjes met stapelbare deksels siliconenring (set van...
  • Page 20 STROOMKABEL MILIEUT Controleer de stroomkabel zorgvuldig voor elk gebruik. Gebruik het MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2012 /EU DEEE apparaat niet als de stroomkabel beschadigd is. Om elk risico Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten voor de gebruiker te vermijden, mag de stroomkabel uitsluitend elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur vervangen worden door , of zijn klantenservice of...
  • Page 21: Ingebruikname En Gebruik

    INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK PRAKTISCHE TIPS EERSTE GEBRUIK YOGHURTFUNCTIE . MELK Let er bij het uitpakken van het apparaat op dat alle verpakkingsonderdelen verwijderd worden. Kies bij voorkeur voor lang houdbare volle of halfvolle melk (deze Controleer of alle onderdelen en accessoires aanwezig en in melk hoeft niet aan de kook gebracht te worden).
  • Page 22 BEREIDING VAN YOGHURT Doe het deksel op de yoghurtmachine (Zie Fig. Bereid het mengsel voor yoghurt, (zie het gedeelte “Praktische tips” hierboven en “Dosering en tijdprogrammering” hieronder): Meng liter melk met de gist. Voeg de melk voor een optimaal resultaat geleidelijk toe totdat u een gelijkmatig en glad mengsel heeft.
  • Page 23 Druk op de knop voor tijdselectie totdat de gewenste tijd wordt KOELEN VAN YOGHURT weergegeven (zie paragraaf “Dosering en tijdprogrammering” Schroef de deksel op de glazen potjes en plaats ze tenminste 2 uur hierna) - (Zie Fig. ). De maximaal in te stellen tijd is uur.
  • Page 24 DOSERING EN TIJDPROGRAMMERING BEWAREN Andere YOGHURT Melk Gist Tijd toevoeging Bewaar yoghurt koel, in de koelkast. Bewaarde de yoghurt niet langer dan dagen in de koelkast. Volle 8 tot 10 uur voor yoghurt, lang 6 uur voor de set voor houdbare drinkyoghurt, melk...
  • Page 25: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Volg altijd zorgvuldig het voorbereidingsproces zoals beschreven in deze handleiding. Hierdoor voorkomt u de meeste problemen. Als u toch problemen tegenkomt, raadpleeg dan onderstaande tabel om te begrijpen waar het probleem vandaan komt en hoe u het kunt oplossen. Houd altijd in gedachten dat de kwaliteit van de gebruikte melk en gist factoren zijn die het slagen van uw bereiding beïnvloeden.
  • Page 26 ONDERHOUD RECEPTEN YOGHURT LET OP: Dompel het onderstuk van het apparaat en de stekker nooit YOGHURT MET SUIKER onder in water. Haal altijd de stekker uit het apparaat en laat het volledig afkoelen voordat u het reinigt. U kunt uw yoghurt naturel bereiden door de instructies te volgen Onderstuk en deksel van het apparaat: Schoonmaken met van de paragraaf “ingebruikname”...
  • Page 27 PISTACHEYOGHURT 4 el suiker - 1 el pistachepasta - 1 naturel yoghurt of 1 zakje gist - 1,5L melk. Meng de naturel yoghurt of de gist met de suiker en de pistachepasta. Voeg geleidelijk de melk toe, meng goed en verdeel het mengsel over de potjes.
  • Page 28 Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op gegarandeerd in het land van aankoop van het product. de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de Portokosten van retourzendingen...
  • Page 29 N E D...
  • Page 30 SICHERHEITSREGELN Gerät und Geräteschnur außer Reichweite von Kindern unter 3 Jahren halten. Diese Bedienungsanweisung aufmerksam Gerät nie in Wasser eintauchen. durchlesen und zum späteren Nachlesen Gerät immer vollkommen abkühlen lassen und den aufbewahren. Netzstecker ziehen, bevor es bewegt oder gereinigt wird.
  • Page 31 Bei unsachgemäßer Benutzung besteht Verletzungsgefahr. Ein schadhaftes Gerät nicht benutzen und den Kundendienst benachrichtigen. Aus Sicherheitsgründen nur die für Ihr Gerät bestimmten Zubehör- und Ersatzteile benutzen. Den Joghurtbereiter nie in den Kühlschrank stellen. Den zubereiteten Jogurt nicht länger als 10 Tage im Kühlschrank aufbewahren.
  • Page 32 Je nach Bestellnummer Ihres Geräts sind die unterteilten Becher nicht immer mitgeliefert. Dieses Zubehör können Sie sich ggf. direkt bei beschaffen (conso@lagrange.fr) Das Zubehör der in Fächer unterteilten Becher (2 Stück) ist nicht immer mitgeliefert Yoghurtbereiter "Ligne"...
  • Page 33: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS PRODUKTMERKMALE Sockel aus Polypropylen Elektronische Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung. Bedienfeld aus Aluminium. Elektronische Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung Gerätekörper aus Thermoplast. Bedienfeld aus Aluminium Joghurtbecher aus Glas mit stapelbaren und beschriftbaren Deckeln. Gerätekörper aus Thermoplast Unterteilte Becher für Müsli, Körner, Honig, usw. als Einsatz in Joghurtbecher, mit zugehörigem Löffel und Silikonring ( Stück) Joghurtbecher aus Glas mit Deckel,...
  • Page 34 GERÄTESCHNUR UMWELT Vor jedem Gebrauch das Stromkabel aufmerksam kontrollieren. Umweltschultz - richtlinie 2012 /EU DEEE Wenn es beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden. Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit Um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden, muss die Geräteschnur müssen für die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte , dem Kundendienst der Firma oder einem von präzise Regeln beachtet werden, die jeden betreffen,...
  • Page 35: Inbetriebnahme Und Benutzung

    INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG PRAKTISCHE TIPPS BENUTZUNG JOGHURT-FUNKTION . MILCH Achten Sie beim Auspacken Ihres Gerätes darauf, dass Sie alle Transportsicherungen entfernen. Nehmen Sie vorzugsweise volle oder teilentrahmte Langzeitmilch Kontrollieren Sie, ob alle Teile und alles Zubehör vorhanden und (diese Milch braucht nicht aufgekocht zu werden) einwandfrei sind.
  • Page 36: Zubereitung Von Joghurt

    ZUBEREITUNG VON JOGHURT Setzen Sie den Deckel auf den Joghurtbereiter (vgl. Abb. Bereiten Sie Ihre Mischung für Joghurt (siehe Abschnitte « Praktische Tipps » oben und « Dosierung und Zeiteinstellung » unten): Liter Milch mit dem Ferment mischen. Für ein optimales Ergebnis die Milch nach und nach zugeben, bis eine homogene, glatte Masse entsteht.
  • Page 37 Drücken Sie den Knopf für die Zeiteinstellung, bis die gewünschte ACHTUNG: im Deckel des Geräts kann sich Kondenswasser Zeit angezeigt wird (siehe nachstehend das Kapitel « Dosierung bilden. Wenn Sie den Deckel abnehmen, achten Sie darauf, und Zeiteinstellung ») - (vgl. Abb. ).
  • Page 38 DOSIERUNG UND ZEITEINSTELLUNG AUFBEWAHRUNG JOGHURT Sonstige Milch Ferment Zeit Zutaten Bewahren Sie den Joghurt kühl auf, am besten im Kühlschrank. Lassen Sie ihn nicht länger als Tage im Kühlschrank. 8 bis 10 Stunden für Joghurt, 6 Stunden für H-Vollmilch den Satz mit Trinkjoghurt, 15 Stunden für Joghurt aus Ziegenmilch 1 handelsüblicher...
  • Page 39 PANNENHILFE Befolgen Sie immer genau die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Vorbereitung. Dadurch vermeiden Sie die meisten Probleme. Wenn es Schwierigkeiten gibt, hilft Ihnen die nachstehende Tabelle, die Ursache herauszufinden und das Problem zu lösen. Sie dürfen nicht vergessen, dass die Qualität der verwendeten Milch und des Ferments für das Gelingen Ihrer Zubereitungen ausschlaggebend ist.
  • Page 40 PFLEGE REZEPTE JOGHURT ACHTUNG: Der Sockel des Geräts und die Steckbuchse dürfen nicht SÜSSER JOGHURT ins Wasser getaucht werden. Vor der Reinigung das Gerät immer vollkommen auskühlen lassen und den Sie können entweder Naturjoghurt zubereiten, indem Sie die Hinweise Stecker ziehen. des Kapitels «...
  • Page 41 durchschlagen, bis eine homogene Masse entstanden ist. Die Masse lau abkühlen lassen und auf die Becher verteilen. Wenn die Konfitüre nicht sehr fest ist, können Sie sie direkt mit der Milch vermischen, ohne sie vorher zu erwärmen. PISTAZIENJOGHURT 4 El. Zucker - 1 EL Pistazienpaste - 1 Naturjoghurt oder 1 Beutel Ferment - 1,5L Milch.
  • Page 42: Allgemeine Garantiebedingungen

    Tritt innerhalb von acht Tagen nach dem Kauf ein technischer Defekt 69390 VOURLES auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange.fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen.
  • Page 43 DE U...
  • Page 44: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS no circumstances operate this appliance without supervision or instructions from a responsible person. Please read the following instructions and keep To protect against electrical shock do not immerse them on hand for later reference. the appliance, cord and plug in water or other liquids.
  • Page 45 Keep the unit and its power cord out of reach of children under the age of 3 . Clean the surface in contact with the yogurt jars with dishwashing liquid Do not pour liquid onto the connectors. There is a risk of injury in the event of poor use of the unit.
  • Page 46 Depending on the model of your unit the jars with compartments are not systematically provided. You can however buy these accessories directly from (conso@lagrange.fr) Jars with compartments accessory (set of 2) not systematically included Yogurt maker "Ligne" Type...
  • Page 47: Description Of The Unit

    DESCRIPTION OF THE UNIT PRODUCT CHARACTERISTICS Polypropylene base Electronic screen with backlighting. Aluminium band. Electronic screen with backlighting Thermoplastic body. Aluminium band glass containers featuring stacking lids with labelling strip. Thermoplastic body Jars with compartments that can hold seeds, muesli, syrup, fruit sauces or honey with integrated spoon and silicone ring.
  • Page 48 CORD ENVIRONMENT Examine the power cord carefully before using it. If it is damaged, Protection of the environment – DIRECTIVE 2012 /UE DEEE you must not use the unit. The cord should only be replaced by In order to protect our environment and our health, , its after-sale service department or a qualified person electrical units at the end of their working lives must be approved by...
  • Page 49: Usage Tips

    FIRST USE AND DAILY OPERATIONS USAGE TIPS FIRST USE YOGURT FUNCTION . MILK While unpacking your appliance, make sure that you remove all wedging elements. Whole or semi-skimmed UHT milk is easier to use (these types of Make sure that no parts or accessories are missing or defective. milk do not require boiling).
  • Page 50 PREPARATION OF YOGURTS Put on the cover of the yogurt maker (See Fig. Prepare your mixture for yogurt (see sections "Usage tips" above and "Quantities and timer settings" below): liter of milk with a ferment. For an optimal result, add the milk gradually until you obtain a smooth and homogeneous mixture.
  • Page 51 Press the time setting button until the desired time is displayed REFRIGERATION OF YOGURTS (see section "Quantities and timer settings" hereafter) - See Fig. Screw the covers onto on the glass jars and put them in the The maximum programmable time is hours.
  • Page 52 QUANTITIES AND TIMER SETTINGS STORAGE Other YOGURTS Milk Ferment Time additive Keep your yogurt chilled, in a refrigerator. Do not keep it in the refrigerator for more than days 8 to 10 hours for yogurts whole and 6 hours milk for the drinking yogurt 1 commercially- sold yogurt or...
  • Page 53: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Always follow the instructions in this guide carefully; this will prevent the most common problems. If you still experience difficulties, refer to the following table for possible explanations and tips for resolving your problem. Remember that the quality of the milk and ferment you use are determining factors in the success of your recipes.
  • Page 54: Maintenance

    MAINTENANCE YOGURTS WITH FRESH FRUIT 1 large cup of freshly chopped fruit - 5 tablespoons of sugar - 1 plain yogurt or 1 bag of ferment - 1.5L of milk. IMPORTANT: Never submerse the base of the appliance in water. Mix the milk and the ferment until it has a homogeneous consistency.
  • Page 55: Statement Of Warranty

    In order to receive an additional year of guarantee free of charge, the product was purchased. register on the web site (www.lagrange.fr) The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing Shipping costs for returns defects. The guarantee does not cover damage due to misuse, After the first year which benefits from the dealer’s guarantee, you will...
  • Page 56 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr C134321-V2...

This manual is also suitable for:

459003

Table of Contents