Download Print this page
LEGRAND Pass & Seymour WattStopper DRCL453P Installation Instructions

LEGRAND Pass & Seymour WattStopper DRCL453P Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

No: 341163
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: DRCL453P
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always
turn power off at the service panel before installing this unit,
working on the circuit, or changing a lamp.
CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible
damage to other equipment:
• Do not install dimmer to control a receptacle, a motor-operated
appliance or a transformer-supplied appliance.
• Use only with incandescent or compatible dimmable CFL/LED
bulbs which screw into conventional incandescent lamp
sockets (compatible bulbs listed at www.legrand.us).
Connect to 120VAC, 60 Hz power source only.
A minimum load of 10W is recommended for optimal operation
of the dimmer.
Use copper wire only.
DRCL453P
IMPORTANT NOTES:
1. All dimmers can be damaged by improper wiring. Check for short circuits prior to
installing the dimmer.
Procedure for short circuit check:
a. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF.
b. Install a switch instead of the dimmer. Turn the switch to the "ON" position.
c. Turn power ON. If the circuit breaker trips, a short is present. If the light fails to
turn ON and OFF with the switch, the wiring may be incorrect.
d. Correct wiring, if necessary and retest.
e. Install the dimmer only after the light operates properly with the switch.
2. Protect from dirt and dust. The dimmer can be damaged from contaminates
encountered during the construction process. If lighting is required prior to the
construction process completion, then a switch should be temporarily installed
in place of the dimmer. The dimmer should not be installed until the construction
process is complete.
Any dimmer damage due to improper installation is not covered under warranty.
Directions
1. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF before
installing.
2. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from wall box.
3. Disconnect existing switch from circuit. 3-way installation: Identify the "Common"
wire (wire connected to the terminal marked common or odd colored terminal).
For "new" installation identify wire connected to power source or to the load.
4. Connect dimmer as shown in the installation diagram using #12 or #14 AWG
stranded or solid copper conductors. Strip wire using gauge on back of device.
INSTALLATION DIAGRAM FOR DIMMERS
Wire to Source
1
2
120VAC 60Hz
Ground Wire
(Green or Bare)
Wire to Light
3
120VAC 60Hz
Single Pole
REMARQUES IMPORTANTES :
1. Tous les gradateurs peuvent être endommagés par un câblage incorrect. Vérifier
qu'il n'y a pas de court-circuit avant d'installer le régulateur.
Comment vérifier l'absence de court-circuit :
a. Couper l'alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les
disjoncteurs (ARRÊT / OFF).
b. Installer un interrupteur à la place du gradateur. Mettre l'interrupteur en position
fermée (MARCHE / ON).
c. Rétablir l'alimentation électrique. Si le disjoncteur saute, c'est qu'il existe un
court-circuit. Si la lumière ne s'allume ou ne s'éteint pas correctement, le câblage
peut être incorrect.
d. Rectifier le câblage si besoin est, et retester le circuit.
e. Installer le gradateur uniquement si la lumière fonctionne correctement avec
l'interrupteur.
2. Protéger le dispositif de la saleté et de la poussière. Le gradateur peut être
endommagé par des débris laissés au cours de la construction. S'il est
nécessaire d'avoir une source d'éclairage avant la fin de la construction, installer
provisoirement un interrupteur à la place du gradateur. Le gradateur ne doit pas être
installé avant la fin de la construction.
Aucun gradateur endommagé par une installation incorrecte n'est couvert par
la garantie.
INSTRUCTIONS :
1. Couper l'alimentation du circuit au tableau en enlevant le fusible ou en mettant
l'interrupteur en position ARRET avant installation.
2. Enlever la plaque murale et les vis de montage de l'interrupteur, retirer l'interrupteur
existant du coffret mural.
3. Déconnecter l'interrupteur existant du circuit. Installation à trois niveaux: Identifier
le fil "COMMUN" (fil connecté à la borne marquée "commun" ou borne de couleur
Common Wire
1
1
2
(Black)
Ground Wire
2
(Green or Bare)
Traveler Wire to
3
3
3-Way Switch
3
3-Way
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
WattStopper
Preset Rotary Dimmer: CFL/LED 4.5A (450W), 120VAC, 60 Hz; Incandescent
700W, 120VAC, 60 Hz
Gradateur déclairage rotatif préréglé : CFL/LED 4.5 A (450 W), 120 VCA, 60 Hz;
Regulador giratorio preestablecido: CFL/LED 4.5 A (450 W), 120 VCA, 60 Hz;
Installation Instructions • Instrucciones de Instalación • Notice d'Installation
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne
qualifiée.
AVERTISSEMENT – Pour éviter tout choc électrique ou une
électrocution, toujours couper l'électricité au niveau du panneau
d'alimentation avant d'installer cette unité, de travailler sur le
circuit électrique ou de changer une lampe.
ATTENTION : Pour réduire le risque de surchauffe ou
d'endommagement d'autres pièces d'équipement :
• Ne pas installer un gradateur pour contrôler une prise
électrique, ou un appareil ménager équipé d'un moteur ou
alimenté par un transformateur.
• À n'utiliser qu'avec des ampoules à incandescence ou variable
à luminosité CFL_LED ampoules compatibles qui se vissent
dans des douilles d'ampoules à incandescence traditionnelles
(ampoules compatibles énumérés à www.legrand.us).
Connecter à une source de 120 VCA, 60 Hz uniquement.
Une charge minimale de 10W est recommandée pour un
fonctionnement optimal du gradateur.
N'utiliser que des fils en cuivre.
2
5. Install dimmer in wall box, with word 'TOP' on the strap right side up, using
mounting screws provided.
6. Attach wall plate, then restore power to circuit.
7. Dimmer may require adjustment to the low end setting to reliably start and/or
remove flickering in bulbs. To adjust, DISCONNECT POWER FROM CIRCUIT, and
remove the Wallplate. Use a small insulated, flat tipped screwdriver to adjust the
trim pot wheel, which is accessible via the slot (marked "CALIBRATION") provided
on the strap (Figure 1). Turn the wheel downwards to increase the minimum light
intensity setting and turn the wheel upwards to decrease light intensity. Next,
install the Wallplate, restore the power and test. Repeat above as necessary.
Note: Never adjust trim pot when circuit is live. To
re-calibrate settings turn the trim pot wheel all the way up
towards the "-" sign and incrementally progress to "+" sign
until flickering is removed (refer to Step 7 above).
Note: It is normal for the dimmer to feel warm during operation.
Use a separate neutral wire for each phase of a multiphase
system containing a dimmer, and for high power single phase
applications where flickering is present.
Any combination of dimmers and other devices may be ganged
together.
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Toggle the switch provided to turn the dimmer ON and OFF.
1
2. To change lighting level, rotate the knob clockwise or
counterclockwise until desired level is reached.
2
ADDING A LIGHT MODULE (sold separately, Catalog #TM8LMCC)
Transform in minutes a standard dimmer into an illuminated dimmer
(ON when light is OFF) – allows the dimmer to be found in the dark.
3
Average 20-year life expectancy.
No wiring – quick snap-in installation.
différente des autres). Pour une installation "nouvelle", identifier le fil connecté à la
source d'alimentation ou à la charge.
4. Raccorder l'atténuateur comme indiqué sur le diagramme d'installation, en utilisant
du fil ou du cable électrique en cuivre #12 ou 14 AWG. Dénuder les fils selon
l'indicateur sur l'arrière de l'appareil.
DIAGRAMME D'INSTALLATION POUR GRADATEURS
1
2
3
Unipolaire
2
®
Incandescents 700 W, 120 VCA, 60 Hz
Incandescente 700 W, 120 VCA, 60 Hz
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona
competente.
ADVERTENCIA – Para evitar descargas eléctricas serias o
electrocución, antes de instalar, trabajar en el circuito o cambiar
una lámpara de este atenuador apague siempre el suministro
eléctrico en el panel de servicio.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
y posibles daños a otros equipos:
• No instale un atenuador para controlar un tomacorriente,
un electrodoméstico que funciona con motor o un
electrodoméstico con transformador.
• Utilícese solamente con bombillas incandescentes CFL o LED
atenuables que se atornillan en portalámparas incandescentes
convencionales (bombillas compatibles enumerados en www.
legrand.us).
Conecte solamente a un suministro eléctrico de 120 VAC, 60 Hz.
Una carga minima de 10W se recomienda para un
funcionamiento óptimo del atenuador.
Utilice únicamente alambres de cobre.
Screw Pressure Plate Back Wire
1
Insert wire to bottom of hole.
1
2
Securely tighten screw beneath wire hole to retain
inserted wire.
Termination takes #12 or #14 AWG stranded or solid,
copper conductors.
Raccorder
1
à la source
1
120 VCA 60 Hz
Fil de Terre
2
(vert ou nu)
Raccorder
à la lampe
3
3
120 VCA 60 Hz
Fil arrière avec vis et plaque de pression
1
Insèrer le fil jusqu'au fond du trou.
1
2
S errer la vis fermement sous le trou du fil pour
retenir le fil insère.
Les terminaux acceptent des conducteurs fil ou cable
en cuivre #12 ou #14 AWG.
Figure 1
Fill commun
1
2
(noir)
Fil de Terre
2
(vert ou nu)
Commun vers
3
l'interrupteur
3
3 voies
3 voies

Advertisement

loading

Summary of Contents for LEGRAND Pass & Seymour WattStopper DRCL453P

  • Page 1 (compatible bulbs listed at www.legrand.us). • À n’utiliser qu’avec des ampoules à incandescence ou variable • Utilícese solamente con bombillas incandescentes CFL o LED Connect to 120VAC, 60 Hz power source only.
  • Page 2 Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209 pour qu’il soit remplacé, le cas échéant, là où vous l’avez acheté ou l’envoyer donde fue adquirido o envíelo a: Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, à: Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209.

This manual is also suitable for:

Pass & seymour wattstopper drcl453piPass & seymour wattstopper drcl453pwPass & seymour wattstopper drcl453pbkPass & seymour wattstopper drcl453pla785007055412785007055382 ... Show all