Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
ACC-UCM
5 lb
MAX
(2 kg)
1
2017-04-21
#:120-9217-2
(2017-06-06)

Advertisement

loading

Summary of Contents for peerless-AV ACC-UCM

  • Page 1 ACC-UCM 5 lb (2 kg) ČEŠ TÜR 2017-04-21 #:120-9217-2 (2017-06-06)
  • Page 2 WARNING ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
  • Page 3 VÝSTRAHA ČEŠ - Před instalací se ujistěte, že podpůrný povrch udrží součet zatížení zařízení a hardwaru. Šrouby je třeba dotáhnout napevno. Nedotahujte šrouby nadměrně, jinak by mohlo dojít ke škodám a selhání funkce výrobku. Nikdy nepřekračujte maximální kapacitu zatížení. Vždy používejte pomoc druhé osoby nebo mechanického zdvižného zařízení...
  • Page 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Page 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Page 6 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Page 7 Sold separately. Vendidos por separado. Optional Vendu séparément. Opcional Separat verkauft. Facultatif Apart verkocht. Optional Venduto a parte. Facultatief ČEŠ Prodává se samostatně. Opzionale Predáva sa samostatne. ČEŠ Volitelné Vendido em separado. Voltitel'né Ayrıca satılır. TÜR Opcional İsteğe bağli TÜR C (2) G (4) 2017-04-21...
  • Page 8 SR560M, SR575M, SR575K, SR598, SR598-HUB, SR555E, PLP-UNM, PLP-UNL, MOD-UNL, SA740P, PA740, PA746, SR575E, SR555M, SS560F, MOD-UNM, SA746PU, SA752PU, SUA740P, ACC450 SS560M, SS560G, SS575K, SA761PU, SA771PU, PA750, MOD-UNL2 PA762, SAX755PU, SAX762PU, SAX772PU, SUA747PU, SUA761PU, SUA771PU 2c-1 VESA 200 VESA 400 2e-1 Drywall Concrete/Cinder block.
  • Page 9 E (2) E (2) E (2) 2017-04-21 #:120-9217-2 (2017-06-06)
  • Page 10 2c-1 Loosen Afloje Desserrez Lösen Losdraaien Allentare ČEŠ Uvolnit Uvoľniť Desaperte Gevşetin TÜR 2c-2 2c-3 Tighten. Tighten. Apretar. Apretar. Serrer. Serrer. Anziehen. Anziehen. Aandraaien. Aandraaien. Stringere. Stringere. Utáhněte. Utáhněte. ČEŠ ČEŠ Utiahnite. Utiahnite. Apertar. Apertar. Sıkmak. Sıkmak. TÜR TÜR 2017-04-21 #:120-9217-2 (2017-06-06)
  • Page 11 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Page 12 Sold separately. Vendidos por separado. Vendu séparément. Separat verkauft. Apart verkocht. Venduto a parte. ČEŠ Prodává se samostatně. Predáva sa samostatne. Vendido em separado. Ayrıca satılır. TÜR 2017-04-21 #:120-9217-2 (2017-06-06)
  • Page 13 2e-1 E (2) E (2) Additional unit sold separately. Unidad(es) adicional(es)vendidas por separado. Unités additionnelles vendues séparément. Zusätzliche Geräte werden separat verkauft. Bijkomende aantallen apart aan te schaffen. Ulteriori unità vendute a parte. ČEŠ Další jednotka(y) se prodává(ají) samostatně. Dodatočná(-é) jednotka(-ky) sa predáva(-jú) samostatne.
  • Page 14 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts directly to gypsum board (drywall), verify that the gypsum board (drywall) has a minimum depth of 5/16” (8mm). ADVERTENCIA ESP - Al instalar los soportes para pared de Peerless en yeso-cartón, verifique que el yeso-cartón (drywall) tenga una profundidad mínima de 5/16"...
  • Page 15 2f-1 Mark mounting holes Marque los orificios de montaje Marquez les trous de fixation Markieren Sie die Montagelöcher Markeer montagegaten Contrassegna I fori di montaggio Vyznačte montážní otvory ČEŠ Vyznačte montážne otvory Marque os furos de montagem Montaj deliklerini işaretleyin TÜR 2f-2 1-3/4"...
  • Page 16 2f-3 Insert anchor flush to drywall. Inserte el anclaje a ras con el yeso cartón. Insérer la cheville d’ancrage au ras de la cloison sèche. Setzen Sie den Dübel bündig mit der Trockenbauwand abschließend ein. Plaats het anker zodanig dat dit niet buiten de gipswand uitsteekt.
  • Page 17 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 specifications and have a minimum nominal width of 8".
  • Page 18 AVVERTENZA ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete in calcestruzzo solido, la parete deve avere uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2). In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete a mattoni di cemento, i mattoni di cemento devono soddisfare le specifiche ASTM C-90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm.
  • Page 19 2g-1 Mark mounting holes Marque los orificios de montaje Marquez les trous de fixation Markieren Sie die Montagelöcher Markeer montagegaten Contrassegna I fori di montaggio Vyznačte montážní otvory ČEŠ Vyznačte montážne otvory Marque os furos de montagem Montaj deliklerini işaretleyin TÜR 2g-2 1-3/4"...
  • Page 20 2g-3 Insert anchor flush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo. ČEŠ...
  • Page 21: Limited Five-Year Warranty

    LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of five years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Page 22 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Page 23 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Page 24 Peerless’e herhangi bir yükümlülük yükleme yetkisine sahip değildir. Bu garanti size bazı özel yasal haklar vermektedir, ülkeden ülkeye değişen başka yasal haklarınız da olabilir Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413...

This manual is also suitable for:

Per-acc-ucm