Page 2
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page2 CONSIGNES DE SECURITE PRECAUTIONS IMPORTANTES •Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance. •Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: - dans les coins cuisines réservés au personnel...
Page 3
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page3 accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. •Dérouler entièrement le cordon. • La température des surfaces accessibles peut isé être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
Page 4
8 ans. •Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger le socle et le cordon dans l'eau. •Conseils importants en utilisation FONDUE A L’HUILE : - Toujours utiliser une nouvelle huile. - Ne pas faire de mélange d’huiles.
Page 5
(suivant les repères). Bouillon : de 1,5 litre d’eau maxi. avec les ingrédients (autonomie d’une heure). - Fondue Color - Fondue Ambiance - Pic’party - Fondue Ovation : Huile : de 1 litre mini. à 1,25 litre maxi. (suivant les repères).
Page 6
• A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les premières minutes. • Après une fondue savoyarde, nous vous recommandons de remplir d'eau le caquelon et de le laisser tremper une nuit avant de le nettoyer.
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page7 • Fondue Ambiance : - Le plateau en verre trempé a été conçu pour résister aux chocs thermiques et mécaniques dans le cadre d’une utilisation normale. Cependant, prendre les précautions nécessaires lors des manipulations (nettoyage, installation, …).
Page 8
En cours de dégustation, ramener progressivement le thermostat sur la position 3. Chacun pique le pain au bout de la fourchette et le trempe dans la fondue. Servir avec un vin blanc sec (Crépi, Apremont…). Fondue chinoise (pour 6 personnes) •...
Page 9
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page9 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken. • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet...
Page 10
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page10 Raak de hete delen van het apparaat niet aan. • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
Page 11
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:43 Page11 vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis, indien ze via een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de mogelijke risico’s.
Page 12
Olie: minimum 1 L - maximum 1,25 L (zie maatstreepje). Bouillon: maximaal 1,5 L water plus ingrediënten (voor 1 uur fonduen). - Fondue Color - Fondue Ambiance - Pic’party - Fondue Ovation: Olie: minimum 1 L - maximum 1,25 L (zie maatstreepje).
Page 13
- Door een houten voetstuk tijdens het reinigen in water onder te dompelen, kan dit dan ook scheu- ren of barsten. • Voorzorgen voor de reiniging van de glazen plaat: (alleen fondue Ambiance) : - De glazen plaat mag in de vaatwasser; opgelet: neem de plaat voorzichtig vast om schokken te voorkomen.
Page 14
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page14 • Zie er op toe dat de fonduepan stabiel en op juiste wijze op het voetstuk van het apparaat is ge- plaatst. • Alleen fondue Ambiance: - De plaat van gehard glas is bij normaal gebruik bestand tegen thermische en mechanische schokken.
Page 15
10 minuten bij de slagroom smelten, terwijl u af en toe roert tot er een mooie gelijkmatige massa ontstaan is. Daarna voegt u twee eetlepels Cognac toe. Als de fondue voor kinderen bestemd is dan neemt u in plaats van cognac een vanillestokje.
Page 16
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page16 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN • Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nie unbeaufsichtigt. • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebungen wie beispielsweise: - Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros...
Page 17
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page17 innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör. •Rollen Sie das Netzkabel ganz aus. • Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts. •Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdeten Steckdose.
Page 18
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page18 •Bei tiefgefrorenen Produkten darauf achten, dass sie vollkommen aufgetaut sind. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. •Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
Page 19
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page19 Wahrnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind oder die über mangelnde Erfahrungen oder Kenntnisse verfügen, nur unter der Voraussetzung verwendet werden, dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Page 20
- Keine Traubenkern Öle verwenden. - Wenn der Fonduetopf abgewaschen wurde muss dieser vor dem nächsten Kochen gut ausgespült und getrocknet werden. •Achten Sie beim Befüllen des Fondue-topfs unbedingt auf Einhaltung der auf der Innenseite des Fondue-topfs angegebenen Mindest- und Höchsteinfüllhöhen.
Page 21
• Nach Rezept oder nach gewünschter Garstufe garen. • Um die Antihaftbeschichtung des Topfes nicht zu beeinträchtigen, sollten Sie bei der Zubereitung des Rezepts einen Holzspatel benutzen. • Versichern Sie sich, dass der Fondue-Topf stabil und korrekt auf der Basis des Geräts aufliegt.
Page 22
• Die Schälchen dürfen nicht zum Garen von Lebensmitteln oder auf einer Wärmequelle benutzt wer- den. • Stellen Sie den heißen Fondue-Topf nicht auf einer empfindlichen Fläche ab und nicht unter flie- ßendes Wasser. • Das Gerät nicht anfassen, bevor es vollkommen abgekühlt ist.
Page 23
Allmählich den Käse unter ständigem Rühren mit einem Holzkochlöffel in den Topf geben, bis eine homogene Masse entsteht. Sobald der Käse geschmolzen ist Kirschwasser und Gewürze hinzufügen. Während des Essens den Thermostat auf 3 zurück drehen. Das in Würfel geschnittene Brot auf die Gabel spießen und im Fondue drehen. Dazu trockenen Weißwein reichen.
Page 24
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page24 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS •Never leave the appliance unattended when in use. •This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply...
Page 25
•Do not attempt to move the appliance when filled with hot oil. •This appliance is not a fryer. The fondue pot must never be used for cooking chips, doughnuts, etc. •Ensure that the food to be cooked is well drained.
Page 26
- do not add herbs or other seasoning, to the oil. - we recommend using sunflower, groundnut or vegetable oil. - do not use oil with added ingredients (e.g. herbs). - When washing-up the fondue pot, ensure that you rinse and dry it thoroughly, before re-using.
Page 27
(in line with the marks). Stock: 1.5 litres of stock maximum including the ingredients (1 hour continuous cooking). - Color Fondue - Ambiance Fondue - Pic’party Fondue - Ovation Fondue: Oil: 1 litre minimum to 1.25 litres maximum (in line with the marks).
Page 28
• Only use the pan supplied with the appliance or purchased from an approved service centre. • Cook according to the instructions in the recipe or to the desired doneness level. • To preserve the non-stick coating of the fondue pot, use a plastic or wooden utensils when preparing the recipe.
Page 29
• Do not use the ramekins to cook food or on a heat source. • Do not place the fondue pan under water or on a fragile surface when hot. • Do not handle the appliance before it has cooled down completely.
Page 30
While eating, switch the thermostat gradually to position 3. Spear a bread cube with the fork and dip it in the fondue. Serve with a dry white wine (Crépi, Apremont, etc.) accompanined by cubes of crusty bread. For the UK only: Beaufort and Comte are sold in the French cheese aisle of some larger UK supermarkets.
Page 31
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page31 CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES •No utilice nunca el aparato sin vigilancia. •Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía:...
Page 32
•No intente mover el aparato cuando esté lleno con aceite caliente. •Este aparato no es una freidora. La cuba de la fondue nunca debe ser usada para cocinar patatas, buñuelos. •Asegúrese de que los alimentos que se van a cocinar este secos.
Page 33
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page33 de que estén descongelados adecuadamente. •Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que dispongan de supervisión o hayan recibido instrucciones...
Page 35
• Velar por la ubicación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no molestar la circulación de los comensales alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece. • Utilice únicamente la cazuela de fondue incluida con el aparato, o bien una adquirida en un servicio técnico autorizado.
Page 36
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page36 • Fondue Ambiance: - La bandeja de cristal templado está diseñada para resistir choques térmicos e impactos mecánicos producidos por el uso normal. No obstante, deberá tener cuidado al manipularla (limpieza, insta- lación, etc.). - En caso de tener que cambiar la bandeja de cristal, sustitúyala únicamente por una suministrada por el fabricante o por un centro de servicio posventa oficial.
Page 37
• pan blanco Corte el pan en dados. Frote la cazuela de la fondue con el diente de ajo. Ponga el termostato en la posición 5 y vierta el vino blanco en la cazuela de la fondue; después, deje que se caliente entre 6 y 10 minutos. Añada progresivamente el queso, a la vez que remueve, hasta que obtenga una mezcla homogénea.
Page 38
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page38 CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES •Nunca utilize o aparelho sem vigilância. •Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia: - Em cantos de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais,...
Page 39
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page39 • A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho estiver a funcionar. Não toque nas partes quentes do aparelho. •O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra incorporada. •Este aparelho não se destina a ser colocado em ão...
Page 40
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page40 mesmos estão completamente descongelados. •O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparelho com segurança...
Page 41
- depois da lavagem, enxagúe e seque cuidadosamente o recipiente antes de voltar a utilizá-lo. •Aquando do enchimento da panela de fondue, respeitar imperativamente os níveis mínimos e máximos indicados no interior da mesma. • Conteúdo: - Fondue Simply Invents : Óleo: de 1 litro, no míni., a 1,25 litros, no...
Page 42
• Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e de fumo durante os primeiros minutos. • Depois de uma fondue saboiana, recomendamos-lhe que encha com água o recipiente e deixe amulecer toda noite antes de o lavar.
Page 43
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page43 • Fondue Ambiance : - A placa de vidro temperado foi concebida para resistir a choques térmicos e mecânicos numa uti- lização normal. No entanto, tome as precauções necessárias durante a sua manipulação (limpeza, instalação, etc.).
Page 44
Quando todo o queijo estiver derretido, adicione o copo de kirsch, a pimenta e a noz moscada ralada. Durante a refeição, coloque progressivamente o termóstato na posição 3. Cada um espeta o pão no garfo e mergulha-o no fondue. Servir com vinho branco seco. (para 6 pessoas) Fondue chinês...
Page 45
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page45 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI •Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo. •Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi,...
Page 46
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page46 • La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. Non toccare mai le superfici calde dell'elettro- domestico. •Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata. •Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato.
Page 47
8 anni. •Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. Non immergere mai l’apparecchio e il cavo nell’acqua. •Consigli importanti per l’utilizzo di FONDUE ALL’OLIO : - tilizzare sempre olio nuovo. - non mischiare oli diversi. - non mettere mai nell’olio acqua o grassi.
Page 48
(rispettando i livelli). Acqua: 2 l maxi. più gli ingredienti (autonomia di un’ora). - Fondue Color - Fondue Ambiance - Pic’party - Fondue Ovation : Olio: da un mini.di 1 l ad un maxi. di 1,25 l (rispettando i livelli).
Page 49
- Un elemento di legno immerso nell’acqua durante la pulizia può quindi spaccarsi o scoppiare. • Precauzioni per la pulizia della piastra in vetro: (fondue Ambiance) : - La piastra in vetro può essere lavata in lavastoviglie ; attenzione: maneggiarla con cura per evitare qualsiasi rischio di urto.
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page50 • Fondue Ambiance : - La piastra in vetro temprato resiste agli sbalzi termici e meccanici nell'ambito di un normale utilizzo. Si raccomanda tuttavia di prestare la dovuta attenzione nel maneggiarla (durante la pulizia, il montaggio, ecc.).
Page 51
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page51 Ricette Fonduta Il numero delle persone ed i tempi di cottura sono a titolo indicativo e possono variare secondo lo spessore degli alimenti, le quantità degli ingredienti ed il gusto di ciascuno. (per 6 persone) Fonduta valdostana •...
Page 58
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page58 Συνταγές για φοντί Ο αριθμός ατόμων και ο χρόνος ψησίματος παρατίθενται ενδεικτικά και μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με το πάχος των τροφών, τις ποσότητες των συστατικών και τις γευστικές προτιμήσεις του κάθε ατόμου. Φοντί τυριού (για 6 άτομα) •...
Page 59
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page59 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER •Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når det er i brug. •Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Det er ikke beregnet til brug under følgende forhold og en sådan brug er ikke dækket af garantien:...
Page 60
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page60 indeni og udenpå apparatet. •Rul ledningen helt ud. • De tilgængelige overfladers temperatur kan blive meget høj, når apparatet er tændt. Rør aldrig ved de varme flader på apparatet. •Tilslut altid apparatet et stik med jord.
Page 61
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page61 frosne, skal De sørge for, at de er helt tøet op. •Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt 8 år og af personer, der ikke har erfaring med eller kendskab til apparatet, og som ikke har de fornødne fysiske, sensoriske eller mentale evner,...
Page 62
Olie: Fra mindst 1 liter til højst 1,25 liter (som vist på mærkerne). Bouillon: Højst 1,5 liter vand med ingredienser (autonomi: 1 time). - Fondue Color - Fondue Ambiance - Pic’party - Fondue Ovation: Olie: Fra mindst 1 liter til højst 1,25 liter (som vist på mærkerne).
Page 63
- Vandet kan trænge mere eller mindre igennem pladen, afhængig af hvor porøs den er, og derfor kan den sprække, hvis den dyppes ned i vand under rengøring. • Forholdsregler ved rengøring af glaspladen: (fondue Ambiance) : - Glaspladen må ikke vaskes i opvaskemaskinen. Nb: Håndter pladen forsigtigt for at undgå stød.
Page 64
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page64 Hvad man ikke skal gøre • Tilslut aldrig apparatet, når det ikke bruges. • Placer aldrig apparatet på en skrøbelig overflade (glasbord, dug, lakeret møbel, m.v.), undgå at an- vende apparatet på en blød overflade, såsom en dækkeserviet.
Page 65
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page65 Fondueopskrifter Antallet af personer og tilberedningstiden er vejledende og kan variere afhængig af fødevarernes størrelse, mængde og smag og behag. Ostefondue (til 6 personer) • 900 g ost (300 g beaufort, 300 g emmentaler og 300 g comté) der er revet eller skåret i fine strimler • 5 til 6 dl tør hvidvin • 1 fed hvidløg •...
Page 66
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page66 SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER •La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk. •Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien: - i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker,...
Page 67
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page67 kan være høy mens apparatet er i bruk. Man må passe på at ingen berører de varme er i flatene på apparatet. •Strømtilkoble alltid apparatet til en jordet stikkontakt. •Dette apparatet er ikke laget for å fungere med en utvendig timer eller et separat fjernkontrollsystem.
Page 68
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page68 eller mentale evner, eller av personer som ikke har den nødvendige erfaring eller kunnskap, på den betingelse at disse personene er under overvåking eller har fått de nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet, og at de har forståelse for de faremomenter som følger med...
Page 69
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page69 •Når fondue-fatet fylles, er det viktig at minimums- og maksimumsnivået angitt på innsiden av fatet overholdes. • Innhold: - Fondue Simply Invents: Olje: Minimum 1 liter til maksimum 1,25 liter (se merkene). Kokevann: Maksimum 1,5 liter vann med ingrediensene (kapasitet på...
Page 70
- Vann trenger mer eller mindre gjennom treplaten avhengig av hvor porøs den er, og en treplate som ligger i vann under rengjøring, kan sprekke eller briste. • Forholdsregler ved rengjøring av glassplaten: (fondue Ambiance) : - Glassplaten kan vaskes i oppvaskmaskin. NB: Den må håndteres forsiktig for å unngå støt.
Page 71
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page71 Det man ikke må gjøre • Apparatet må ikke kobles til når det ikke er i bruk. • Plasser aldri apparatet på en sart flate (glassbord, duk, lakkerte møbler og lignende), unngå å bruke apparatet på myke underlag.
Page 72
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page72 Oppskrifter på fondue Antall personer og tilberedelsestid er gitt til informasjon, og kan variere avhengig av størrelsen på ingrediensene, mengden ingredienser og smak og behag. Fondue savoyarde (til 6 personer) • 900 g ost (300 g beaufort, 300 g emmentaler og 300 g comté eller samme forhold av tre andre typer gulost) revet eller kuttet i tynne strimler •...
Page 73
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page73 TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA •Älä koskaan jätä toiminnassa olevaa laitetta valvomatta. •Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin: - Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa,...
Page 74
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page74 niin laitteen sisältä kuin päältäkin. •Ota liitosjohto täysin esiin. • Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat, kun laite on käytössä. Laitteen kuumiin osiin ei saa koskea. •Liitä laite pistotulpalla tilaluokituksen mukaiseen pistorasiaan. •Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kaukosäädin-...
Page 75
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page75 •Pakastettuja tuotteita käytettäessä sulata ne täysin ennen valmistusta. •Tätä laitetta voi käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, tai aistilliset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai osaamista laitteen käytöstä, jos he ovat valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käyttöä...
Page 76
Öljy: vähintään 1 litra, enintään 1,25 litraa (merkintöjen mukaisesti). Lihaliemi: enintään 1,5 litraa vettä ainesten kanssa (tunnin käyttöaika). - Fondue Color - Fondue Ambiance - Pic’party - Fondue Ovation : Öljy: vähintään 1 litra, enintään 1,25 litraa (merkintöjen mukaisesti). Lihaliemi: enintään 1,5 litraa vettä.
Page 77
- Sen läpäisevyys vaihtelee puun huokoisuuden mukaan, ja jos se upotetaan veteen puhdistuksen aikana, se saattaa halkeilla tai hajota. • Lasilevyn puhdistukseen liittyvät varotoimenpiteet (fondue Ambiance) : - Lasilevy voidaan pestä astianpesukoneessa. Huomio: käsittele levyä varovasti, jotta vältät rikkou- tumisen.
Page 78
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page78 Älä tee näin • Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä. • Älä koskaan sijoita laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä, pöytäliina, maalattu pinta jne.) vältä käyttämästä laitetta pehmeällä pinnalla kuten pyyhkeen päällä. • Jotta laite ei kuumene liikaa, älä sijoita sitä nurkkaan tai seinää vasten.
Page 79
Anna lämmetä 6–10 minuuttia. Lisää vähitellen juusto hämmentäen koko ajan, kunnes sekoituksesta tulee tasainen. Kun juusto on sulanut, lisää kirsikkaviina, pippuri ja muskottipähkinärouhe. Kun fondue tarjoillaan, vie lämpösäädin asteittain asentoon 3. Jokainen ruokailija ottaa leivän haarukkaan ja upottaa sen fonduehen. Tarjoile kuivan valkoviinin kera (esim. Crépi tai Apremont).
Page 80
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page80 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER •Lämna aldrig apparaten obevakad när den är i bruk. •Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin: - I pentryn för personal i butiker, kontor och på...
Page 81
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page81 tillbehör som finns inuti och utanpå apparaten. •Rulla ut sladden helt och hållet. är i • Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga ytorna när apparaten är i funktion. för Rör aldrig vid apparatens varma delar.
Page 82
8 år. •Apparaten får inte doppas ner i vatten. Nedsänk aldrig basplattan och dess sladd i vatten. •Viktiga råd för att göra FONDUE MED OLJA : - Använd alltid ny olja. - Blanda inte olika oljor. - Häll aldrig vatten i olja eller annat fettämne.
Page 83
Olja: minst 1 liter till högst 1,25 liter (enligt märkena). Buljong: högst 1,5 liter med ingredienserna (räcker en timme). - Fondue Color - Fondue Ambiance - Pic’party - Fondue Ovation : Olja: minst 1 liter till högst 1,25 liter (enligt märkena).
Page 84
- Den är mer eller mindre känslig för vatten beroende på hur porös den är. En träbricka som doppas ner i vatten när den diskas kan få sprickor eller gå sönder. • Försiktighetsåtgärder vid rengöringen av glasplattan (fondue Ambiance) : - Glasplattan kan rengöras i diskmaskinen. Observera: hantera den varsamt för att undvika eventu- ella stötar.
Page 85
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page85 Gör inte så här • Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den används. • Ställ aldrig apparaten direkt på en ömtålig yta (glasbord, duk, lackade möbler etc.). Undvik att ställa den på ett mjukt underlag som t.ex. en diskhandduk.
Page 86
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page86 Fonduerecept Antalet personer och tillagningstiden anges upplysningsvis och kan variera beroende på livsmedlens storlek, mängden ingredienser och vars och ens smak. Ostfondue (6 personer) • 900 g ost (300 g Beaufort, 300 g emmentaler och 300 g comté), riven eller fint strimlad • 5 till 6 dl torrt vitt vin •...
Page 87
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page87 GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR • Cihaz çalışır durumdayken kesinlikle yanından ayrılmayın. • Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasarlanmıştır. Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır: - mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış...
Page 88
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page88 yüksek olabilir. Cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayın. • Cihazı her zaman topraklı prize takın. • Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veyabir kumanda sistemi ile çalıştırılmaya yönelik değildir. • Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat edin.
Page 89
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page89 olacağı olası tehlikeler ile ilgili bilgi verilmesi veya gözetim altında bulundurulması durumunda kullanılabilir. Çocuklar cihazla oymamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece 8 yaş altındaki çocuklar tarafından yapılmaz. • Bu cihaz suya daldırılmamalıdır. Cihazı ve kordonunu asla suya sokmayın.
Page 90
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page90 • Kapasite: - Simply Invents Fondü Seti: Yağ: Minimum 1 litre – Maksimum 1.25 litre (İşaretlerle aynı hizada). Kapasite: İçindekilerle birlikte maksimum 1.5 litre su (1 saat sürekli pişirme). - Color - Ambiance - Pic’party Fondü Seti - Ovation Fondü...
Page 91
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page91 Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış. Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sürekli gelişim politikası izlediğinden, bu ürünler önceden bilgi verilmeksizin değiştirilebilir. Tavsiyeler / Eñformasyoñ • Üzerinde işareti bulunan bölmelerle temas eden her türlü sıvı ya da katı gıda tüketilmemelidir.
Page 92
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page92 Yapilmamasi gerekenler • Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın. • Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa örtüsü veya cilalı yüzey gibi kolayca zarar görebilecek bir yere koymayın veya lastik örtü olan yüzeylere yerleştirmeyiniz. • Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşelerde ya da duvara çok yakın yerlerde kullanmaktan kaçının.
Page 93
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page93 Fondü tarifleri Kişi sayısı ve pişirme süresi sadece bilgi amaçlı verilmiştir ve yemeğin miktarına, içindekilere ve kişisel damak tadına göre değişebilir. Peynir Fondü (6 kişilik) • 900 g. peynir (300 g. Beaufort, 300 g. Emmenthal ve 300 g. Comté), rendelenmiş veya şeritler halinde kesilmiş • 5 - 6 dl. sek beyaz şarap •...
Page 95
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page109 selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo • consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • in base al modello • afhængig af model •...
Page 97
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page111 selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo • consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • in base al modello • afhængig af model • til enkelte modeller • mallista riippuen ¥...
Page 103
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page117 www.tefal.com / www.t-fal.com FRANCE 09 74 50 47 74 GREECE / 2106371251 ΕΛΛΑ∆Λ HONG KONG 852 8130 8998 MAGYARORSZÁG / (1) 8018434 HUNGARY INDONESIA +62 21 5793 6881 ITALIA 199207354 GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. JAPAN...
Page 104
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page118 www.tefal.com / www.t-fal.com 0801 300 422 POLSKA / koszt jak za POLAND połączenie lokalne PORTUGAL 808 284 735 REPUBLIC 01 677 4003 OF IRELAND ROMÂNIA / 0 21 316 87 84 ROMANIA РОССИЯ / 495 213 32 37...
Page 105
TEF-FONDUE-2017624610 07/06/12 09:44 Page119 T E FA L / T- FA L I N T E R N AT I O N A L G U A R A N T E E Date of purchase: ว ั นท ี ่ ซ ื ้ อ 購買日期 購入日 "))&$...
Need help?
Do you have a question about the FONDUE and is the answer not in the manual?
Questions and answers