IPC SG-10 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SG-10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SG-10
Mod. S 5007 M – S6008 M
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Attenzione: Per l'uso dell'apparecchio, si consiglia di aver letto e compreso il contenuto di questo
manuale.
Attention: in order to use this machine, it is advisable to have read and understood the content of
this manual.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IPC SG-10

  • Page 1 SG-10 Mod. S 5007 M – S6008 M MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Attenzione: Per l'uso dell'apparecchio, si consiglia di aver letto e compreso il contenuto di questo manuale. Attention: in order to use this machine, it is advisable to have read and understood the content of...
  • Page 2 ITALIANO……………………………………………………………...3 ENGLISH………………………………………………………………9 DEUTSCH………………...………………………………………….16 ESPAÑOL…………………………………………………………….23...
  • Page 3 IEC 60364-1. Si consiglia che l'alimentazione elettrica per questa macchina debba Modello: SG-10 S 5007 S 6008 includere un dispositivo a corrente differenziale che Alimentazione 230 V - 50 Hz interrompa l’alimentazione se la corrente di dispersione...
  • Page 4 AVVERTENZE DURANTE L’USO -Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio Durante l’utilizzo, le seguenti minime istruzioni assistenza tecnica o comunque da una persona con devono sempre essere rispettate: qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. ...
  • Page 5 mediante i tubi prolunga, inserire poi il connettore del PANNELLO COMANDI flessibile come indicato dalla freccia bianca nell’immagine. Quando la macchina sarà pronta, per erogare vapore tramite l’impugnatura del flessibile, premere il pulsante a leva (6). Azionare ora la spazzola o ...
  • Page 6 ACCESSORI E IMPIEGO: FLESSIBILE E IMPUGNATURA SPAZZOLA TRIANGOLARE Questo accessorio deve Per erogare il essere collegato al vapore è sufficiente flessibile o alle prolunghe, mantenere premuto previo innesto dello il pulsante posto SNODO. nell’impugnatura, il Per la pulizia di angoli, prodotto è...
  • Page 7: Manutenzione

    MANUTENZIONE PULIZIA CALDAIA: La pulizia della caldaia è consigliata almeno ogni 100 *Staccare sempre la spina prima ore di lavoro o 8 mesi. di pulire o effettuare operazioni Dopo aver necessariamente effettuato lo SCARICO della caldaia (vedi paragrafo RISCIACQUO al punto sulla macchina.
  • Page 8: Inconvenienti E Rimedi

    INCONVENIENTI E RIMEDI MESSA FUORI SERVIZIO: SMALTIMENTO E RICICLAGGIO ANOMALIA Non gettare i componenti dell'apparecchio Vapore fuoriesce dagli accessori nell'ambiente. Per avere ulteriori informazioni, sulla SOLUZIONE corretta dismissione degli elettrodomestici, i causa usura o danneggiamento degli o-ring . Sostituirli detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico facendo attenzione a non danneggiarli e inserirli con preposto, o ai rivenditori.
  • Page 9 SG-10 Mod. S 5007 M – S 6008 M OPERATING INSTRUCTION MANUAL Attention: in order to use this machine, it is advisable to have read and understood the content of this manual.
  • Page 10 On the label attached on the back of the machine, you can find the technical specification shown in the chart SAFEGUARDS RULES below: - The Electric power connection must be made by a Model: SG-10 S 5007 S 6008 qualified electrician and must conform to IEC 60364-1. Electric power supply...
  • Page 11 WARNING DURING USE - If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly During use, the following minimum instructions qualified person in order to avoid any hazard. should always be followed: - Do not use the machine if the power cord or important parts of the machine are damaged, for example, the ...
  • Page 12: Control Panel

    CONTROL PANEL When the machine is ready, to release steam through the handle of the flexible, press the lever button (6). Now use the brush or accessory in the surfaces to be cleaned. Attention: it is recommended to perform the first release of steam after the heating on a container for ...
  • Page 13 ACCESSORIES AND USE: TRIANGULAR BRUSH FLEXIBLE HOSE AND HANDLE This accessory must be To release steam connected to the hose or just keep pushed the extension tube, after the button placed in having plugged it to the the handle, the JOINT.
  • Page 14: Boiler Cleaning

    MANTAINANCE BOILER CLEANING: The boiler cleaning is recommended at least every 100 hours of operation or 8 months. * Always remove the plug before After having necessarily made the boiler exhaust (see cleaning or carrying out operations paragraph RINSE in step a), ensure that the water on the machine.
  • Page 15: Problems And Solutions

    PROBLEMS AND SOLUTIONS DECOMMISSIONING: FAULT DISPOSAL AND RECYCLING Do not discard the components of the appliance Steam leaks from the accessories into the environment. For more information on SOLUTION proper disposal of the household appliances, due to wear or damage of o-rings. Replace them taking holders may contact the public service responsible care not to damage them and insert them with attention.
  • Page 16 SG-10 Mod. S 5007 M – S 6008 M BETRIEBSANLEITUNG Achtung: Um diese Maschine zu benutzen, ist es ratsam, den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben.
  • Page 17 Sie die technische Spezifikation, wie in der folgenden - Der Stromanschluss muss von einem qualifizierten Tabelle dargestellt: Elektriker vorgenommen werden und IEC 60364-1 entsprechen. Es empfiehlt sich, dass die Modell: SG-10 S 5007 S 6008 Stromversorgung 230 V - 50 Hz...
  • Page 18 - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist, sichtbar beschädigt wurde oder wenn es Leckagen aufweist. WARNUNG WÄHREND DES GEBRAUCHS - Halten Sie die Maschine außerhalb der Reichweite von Kindern wenn sie verwendet wird oder abkühlt. Während des Gebrauchs sollten immer folgende Mindestanweisungen beachtet werden: ...
  • Page 19 Verlängerungsrohre, und stecken Sie den BEDIENEINHEIT Schlauchanschluss ein, wie der weiße Pfeil im Bild zeigt.  1 Hauptschalter Um Dampf mit dem Griff am Schlauch auszulassen, sobald die Maschine einsatzbereit ist, drücken Sie  2 Anzeige den Hebelknopf (6). Verwenden Sie nun die Bürste ...
  • Page 20 ZUBEHÖR UND GEBRAUCH: DREIECKBÜRSTE FLEXIBLER SCHLAUCH UND GRIFF Dieses Zubehör muss Um Dampf austreten nach dem Anschließen an zu lassen, halten Sie einfach den Knopf VERBINDUNGSSTÜCK im Griff gedrückt; mit dem Schlauch oder das Produkt ist dem Verlängerungsrohr entworfen, um verbunden werden.
  • Page 21: Wartung

    REINIGUNG DES BOILERS: WARTUNG Die Kesselreinigung wird mindestens alle 100 * Ziehen Sie vor dem Reinigen Betriebsstunden oder 8 Monate empfohlen. Nachdem der Kessel selbstverständlich entleert oder vor Arbeiten am Gerät immer wurde (siehe Abschnitt AUSSPÜLEN), achten Sie der Stecker aus der Steckdose. darauf, dass der Kunststoff-Nachfülltank (3) mindestens bis zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist.
  • Page 22: Probleme Und Lösungen

    PROBLEME UND LÖSUNGEN STILLLEGUNG: ENTSORGUNG UND RECYCLING FEHLER Entsorgen Sie die Komponenten des Gerätes auf Dampf leckt aus dem Zubehör umweltfreundliche Weise. Für weitere LÖSUNG Informationen über ordnungsgemäße Dies liegt an Verschleiß oder Beschädigung von O- Entsorgung der Haushaltsgeräte können Inhaber Ringen.
  • Page 23 SG-10 Mod. S 5007 M – S 6008 M MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencia: para utilizar el dispositivo, debe haber leído y comprendido el contenido de este manual.
  • Page 24 Modelo: SG-10 S 5007 S 6008 corriente de fuga a tierra excede 30 mA durante 30 Alimentación eléctrica...
  • Page 25: Precauciones De Uso

    PRECAUCIONES DE USO -Si el cable de alimentación está dañado, debe ser Durante el uso, al menos las siguientes instrucciones reemplazado por el fabricante, por su servicio técnico o deben seguirse: por una persona con cualificación similar, para evitar un peligro.
  • Page 26 continuación, insertar el conector de la manguera, PANEL DE CONTROL como se indica por la flecha blanca en la imagen de abajo. Cuando la máquina estará lista, para producir vapor de agua a través del mango de la manguera, pulse el botón de palanca (6).
  • Page 27 ACCESORIOS Y USO: CEPILLO TRIANGULAR EMPUÑADURA CON TUBO FLEXIBLE Este accesorio debe estar conectado generación mangueras o tubos de vapor activa extensión, después del injerto del accessorios de apretando el pulsador en la empuñadura. articulación. sistema Para la limpieza de las esquinas, así...
  • Page 28: Limpieza De La Caldera

    MANUTENCIÓN LIMPIEZA DE LA CALDERA: La limpieza de la caldera Se recomienda per lo menos cada 100 horas de trabajo o 8 meses. * Desconectar siempre de la red Después de que necesariamente se haya efectuado eléctrica anter de proceder a la las descarga de la caldera (véase el párrafo limpieza o al las operaciones de ENJUAGUE, punto a), verificar que el nivel de agua...
  • Page 29: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES DESMANTELAMIENTO: ELIMINACIÓN Y RECICLAJE ANOMALÍA Los materiales que constituyen el aparato no El vapor se escapa de los accesorios deben ser dispersados en el ambiente. Para su SOLUCIÓN eliminación dirigirse a los depósitos de desechos Debido al desgaste o daños en la junta tórica. públicos o al proveedor.
  • Page 30 NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 31 NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 32 IP Cleaning S.p.A. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...

This manual is also suitable for:

S 5007 mS6008 mSg-10 s 6008 m

Table of Contents