Makita 5603R Instruction Manual

Makita 5603R Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 5603R:
Table of Contents
  • Eg-Deklaration Om Överensstämmelse
  • Tekniske Data
  • Eus SAMSVARS-ERKLÆRING
  • Tekniset Tiedot
  • Ek Atbilstības Deklarācija
  • Funkciju Apraksts
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Funktsionaalne Kirjeldus
  • Tööriista Kasutamine
  • Русский Язык
  • Технические Характеристики
  • Декларация О Соответствии Ес
  • Описание Функционирования

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Circular Saw
GB
Cirkelsåg
S
Sirkelsag
N
Pyörösaha
FIN
Diskzāģis
LV
Diskinis pjūklas
LT
Ketassaag
EE
Дисковая пила
RUS
5603R
5705R
5903R
5103R
5143R
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 5603R

  • Page 1 Circular Saw INSTRUCTION MANUAL Cirkelsåg BRUKSANVISNING Sirkelsag BRUKSANVISNING Pyörösaha KÄYTTÖOHJE Diskzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Diskinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Ketassaag KASUTUSJUHEND Дисковая пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5603R 5705R 5903R 5103R 5143R...
  • Page 2 5603R/5705R 005392 005393 005394 5903R/5103R 1- 5mm 1- 5mm 005449 005396 005397 005398 005399 005400 005414 005401 005402 005403 001145...
  • Page 3: Specifications

    END201-2 Standard and can, therefore, also be used from sockets without earth wire. Symbols For Model 5603R The following show the symbols used for the equipment. ENG005-2 Be sure that you understand their meaning before use. For European countries only ・...
  • Page 4: Ec Declaration Of Conformity

    Responsible manufacturer: washers or bolt. The blade washers and bolt Makita Corporation Anjo Aichi Japan were specially designed for your saw, for optimum GEB029-1 performance and safety of operation. Causes and Operator Prevention of Kickback: SPECIFIC SAFETY RULES −...
  • Page 5 jump back toward the operator. Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. Maintain a firm grip with both hands on the • saw and position your arms to resist kickback forces.
  • Page 6 each use. Do not operate the saw if lower knots. Adjust speed of cut to maintain smooth guard does not move freely and close instantly. advancement of tool without decrease in blade Never clamp or tie the lower guard into the speed.
  • Page 7: Functional Description

    The thickness of the riving knife is 1.8 mm for Models 5603R and 5705R or 2.0 mm for Models for 5903R and Sighting 5103R or 2.5 mm for Model 5143R. For 5603R, 5705R, 5903R, 5103R Fig.3...
  • Page 8: Maintenance

    • Rip fence (Guide rule) at the front of the tool. Fig.12 Use only the Makita wrench to install or remove the • The handy rip fence allows you to do extra-accurate blade. straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly against Never depress the shaft lock while the saw is •...
  • Page 9 14,5 kg Säkerhetsklass • På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande. • Obs! Specifikationerna kan variera mellan olika länder. END201-2 För modell 5603R ENG005-2 Symboler Gäller endast Europa Följande visar symbolerna används...
  • Page 10: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    8JD, ENGLAND och form (diamant respektive rund) på Ansvarig tillverkare: styrhålen. Klingor inte passar Makita Corporation Anjo Aichi Japan monteringsfästet i sågen löper ojämnt, vilket ger GEB029-1 en okontrollerbar sågning. Specifika säkerhetsanvisningar Använd aldrig en klingbricka eller bult som på något sätt...
  • Page 11 000156 Håll sågen stadigt med båda händerna och • placera armarna satt de kan ta emot kraften Använd aldrig slöa eller skadade klingor. från ett bakåtkast. Stå vid sidan av klingan • En oskarp eller felinställd klinga ger ett trångt och aldrig i dess linje.
  • Page 12 automatiskt. Kontrollera även att handtaget inte Fig. 1 vidrör verktygshöljet. Lämna aldrig bladet oskyddat. Det är MYCKET FARLIGT och kan leda till allvarliga personskador. Kontrollera funktionen hos det nedre skyddets fjäder. Om skyddet eller fjädern inte fungerar på avsett sätt ska sågen underhållas innan den används.
  • Page 13 006481 Lossa vingskruven på framsidan och luta maskinen till önskat läge för vinklarna (0° - 60°). Fäst vingskruven Spaltkniv med 1,8 mm tjocklek för modellerna 5603R hårt på framsidan efter inställningen. och 5705R eller 2,0 mm för modellerna 5903R och Inriktning 5103R eller 2,5 mm för modellen 5143R.
  • Page 14 Fig.10 Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd Anslut en dammsugare från Makita när du vill ha rent endast identiska kolborstar. under sågningen. Skruva fast anslutningen på maskinen. Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till Anslut sedan slangen till dammsugaren på...
  • Page 15: Tekniske Data

    • Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel. • Merk: Tekniske data kan variere fra land til land. END201-2 kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning. For modell 5603R Symboler ENG005-2 Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette Kun for europeiske land utstyret.
  • Page 16: Eus Samsvars-Erklæring

    8JD, ENGLAND Dette forbedrer nøyaktigheten av kuttet og Ansvarlig produsent: reduserer risikoen for at bladet skal sette seg fast. Makita Corporation Anjo Aichi Japan Det må alltid brukes blader med riktig størrelse GEB029-1 og form (diamant eller rund) på akselhullet.
  • Page 17 − Når bladet kommer i klem eller setter seg fast ved at snittet lukker seg, stopper bladet, og motoren driver enheten hurtig tilbake mot operatøren. − Hvis bladet blir vridd eller feiljustert i snittet, vil tennene i bakkant av bladet grave seg inn i den øvre kanten av arbeidsemnet, slik at bladet arbeider seg ut av snittet og spretter tilbake mot operatøren.
  • Page 18 alvorlige helseskader. helt. 14. Bruk passende kløyvekniv for bladet som brukes. For at kløyvekniven skal virke, må den være tykkere enn selve bladet, men tynnere enn tennene på bladet. 15. Juster kløyvekniven som beskrevet i denne brukerhåndboken. Feil avstand, stilling og linjeoppstilling kan gjøre at kløyvekniven ikke er like effektiv til å...
  • Page 19 Skråskjæring farlig og kan forårsak alvorlige ulykker. Fig.2 For modell 5603R, 5705R, 5903R, 5103R Løsne klemskruene foran og bak, og vipp sagen til ønsket vinkel for skråskjæring (0° - 45°). Sikre klemskruene godt foran og bak når du er ferdig med å...
  • Page 20 Tykkelsen på kløyvekniven er 1,8 mm for modellene For å få rene kutt, må du sage i rett linje og med jevn 5603R og 5705R eller 2,0 mm for modellene 5903R og hastighet. Hvis kuttet ikke følger skjærelinjen din helt 5103R eller 2,5 mm for modell 5143R.
  • Page 21 SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    • Huomautus: Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa. END201-2 standardien mukaisesti, ja se voidaan siten kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan. Symbolit Malli 5603R Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja. Varmista ENG005-2 ennen käyttöä, että ymmärrät niiden merkityksen. Vain Euuropan maissa ・...
  • Page 23 Oikean käsituen, työkappaleen tuen, ja johtojyrsimen tuen ENH101-5 tyypillinen esimerkki (jos saatavilla). VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA 000157 Makita ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset; Kun suoritat toimintaaa, jossa leikkaustyökalu EN60745, EN55014, EN61000 neuvoston direktiivien voi joutua kosketukseen piilossa olevien 89/336/EEC, 98/37/EC mukaisesti.
  • Page 24 pidä käsiä sellaisessa asennossa, että voit ottaa vastaan mahdollisen takapotkun aiheuttamat voimat. Sijoita vartalo jommalle kummalle puolelle terää, mutta ei terän suuntaisesti. Takapotku voi aiheuttaa sahan ponnahtamisen taaksepäin, mutta käyttäjä voi hallita sen voimat, jos takapotkuun varaudutaan asianmukaisilla varotoimilla. terä jumittaa keskeytät •...
  • Page 25 leikkauksissa. 18. Älä käytä sahaa, jos halkaisuveitsi on taipunut. Älä koskaan pakota sahaa voimalla. Sahan • Jopa pieni häiriö hidastaa suojuksen pakottaminen voi aiheuttaa epätasaista sulkeutumista. leikkausjälkeä, tarkkuuden vähenemistä ja 19. Ole erityisen varovainen leikatessa kosteaa mahdollisesti takapotkun. Työnnä sahaa puuta, painekäsiteltyä...
  • Page 26 Viisteitysleikkaus Kuva2 Malleille 5603R, 5705R, 5903R, 5103R Löysennä edessä ja takana olevia kiristysruuveja, ja kallista työkalu haluttuun kulmaan viisteitysleikkausten tekoon (0° - 45°). Varmista näiden säätöjen jälkeen kiristysruuvit lujasti edessä ja takana. Mallille 5143R Löysennä edessä oleva kiristysruuvi ja kallista työkalu haluttuun kulmaan viisteitysleikkausten tekoon (0 - 60°).
  • Page 27 Viiltoterän vahvuus on 1,8 mm malleissa 5603R ja tasaisesti, kunnes leikkaus on valmis. 5705R tai 2,0 mm malleissa 5903R ja 5103R tai 2,5 mm Siistien leikkausten saavuttamiseksi, pidä sahauslinja mallissa 5143R.
  • Page 28 LISÄVARUSTEET HUOMAUTUS: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan • käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen. Sahanterät •...
  • Page 29 Tiem ir divkāršā izolācija saskaņā ar Eiropas standartu, tāpēc Simboli tos var izmantot bez zemējuma. Zemāk ir attēloti simboli, kas attiecas uz iekārtu. Pirms Modelim 5603R darbarīka izmantošanas pārliecinieties, vai pareizi ENG005-2 izprotat to nozīmi. Tikai Eiropas valstīm ・...
  • Page 30: Ek Atbilstības Deklarācija

    8JD, ANGLIJA Vienmēr izmantojiet asmeņus ar pareizā Atbildīgais ražotājs: izmēra formas (dimata apaļas) Makita Corporation Anjo Aichi Japan pievienošanas atverēm. Asmeņi, kas neatbilst GEB029-1 zāģa uzstādīšanas sastāvdaļām, darbosies nepareizi, izraisot kontroles zudumu. Papildus drošības noteikumi Nekad neizmantojiet bojātas vai nepareizas NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā...
  • Page 31 atlēkt atpakaļ operatora virzienā. − ja asmeni iezāģējumā saspiež vai nepareizi novieto, zobi asmens aizmugurējā malā var ieurbties koka virsmā, liekot asmenim izvirzīties no iezāģējuma un atlēkt atpakaļ operatora virzienā. Atsitiens rodas zāģa nepareizas lietošanas un/vai nepareizas darbības vai apstākļu rezultātā, un no tā...
  • Page 32 spiedīsiet zāģi, zāģējumi būs nevienmērīgi, apstrādājamā materiālā. Šķelšanas nazis nevar neprecīzi un radīsies atsitiena risks. Virziet efektīvi novērt atsitienu īsas zāģēšanas laikā. zāģi uz priekšu tādā ātrumā, lai asmens 18. Nelietojiet zāģi, ja šķelšanas nazis ir salocījies. zāģētu bez palēnināšanās. Pat nelieli traucējumi var palēnināt aizsarga 10.
  • Page 33: Funkciju Apraksts

    Slīpā zāģēšana Att.2 Modelim 5603R, 5705R, 5903R, 5103R Atskrūvējiet spīlējuma skrūves gan priekšpusē, gan aizmugurē un nolieciet darbarīku vēlamajā slīpajā leņķī (0° - 45°). Pēc noregulēšanas cieši pieskrūvējiet spīlējuma skrūves gan priekšpusē, gan aizmugurē. Modelim 5143R Atskrūvējiet spīlējuma skrūvi priekšpusē un nolieciet darbarīku vēlamajā...
  • Page 34 Tagad darbarīku vienkārši virziet pāri apstrādājamā materiāla Modelim 5603R un 5705R šķeļošā naža biezums ir 1,8 virsmai, turot to līdzeni un pārvietojot uz priekšu mm, modelim 5903R un 5103R - 2,0 mm, bet modelim vienmērīgi, kamēr materiāls ir pārzāģēts.
  • Page 35 Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Zāģa asmeņi • Garenzāģēšanas ierobežotājs (vadotnes lineāls) •...
  • Page 36 • Pastaba: įvairiose šalyse specifikacijos gali skirtis. END201-2 dvigubą izoliaciją, kaip reikalauja Europos standartas, todėl juos galima jungti į elektros lizdą neįžemintus. Simboliai Modeliui 5603R Žemiau yra nurodyti įrangai naudojami simboliai. Prieš ENG005-2 naudodami įsitikinkite, kad suprantate jų reikšmę. Tik Europos šalims ・...
  • Page 37 8JD, ENGLAND / Anglija angomis. Geležtės, kurios netinka montavimo Atsakingasis gamintojas: pjūkle įtaisams, slinks į šalis, todėl nesuvaldysite Makita Corporation Anjo Aichi Japan įrankio. GEB029-1 Nenaudokite sugadintų ar netinkamų geležtės poveržlių ar varžtų. Geležtės poveržlės ir varžtai Konkrečios saugos taisyklės specialiai pagaminti šiam pjūklui, kad jis būtų...
  • Page 38 gali įlįsti į medienos paviršių, ir todėl geležtė iššoks iš įpjovos ir operatoriaus link. Atatranka yra piktnaudžiavimo pjūklu ir (arba) netinkamų darbo procedūrų ar sąlygų rezultatas, galima išvengti vadovaujantis toliau nurodytomis atsargumo priemonėmis. Tvirtai laikykite pjūklą abiem rankomis, • rankas laikykite taip, kad jos atlaikytų atatrankos jėgą.
  • Page 39 sumažėjimas ir atatranka. Stumkite pjūklą Net ir smulki triktis gali sulėtinti apsauginio įtaiso tokiu greičiu, kad geležtė pjautų nelėtėdama. užsidarymo greitį. 10. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar 19. Būkite ypač budrūs, kai pjaunate drėgną apatinis apsauginis įtaisas tinkamai užsidaro. medieną, suslėgtus rąstus ar medį su šakomis. Nenaudokite pjūklo, jei apatinis apsauginis Reguliuokite greitį...
  • Page 40: Veikimo Aprašymas

    Įstrižųjų pjūvių darymas Pav.2 5603R, 5705R, 5903R, 5103R modeliams Atsukite priekyje ir gale esančius suveržimo varžtus ir pakreipkite įrankį norimu kampu įstrižiems pjūviams (0° - 45°) atlikti. Pareguliavę pokrypio kampą, tvirtai užsukite priekyje ir gale esančius suveržimo varžtus. 5143R modeliui Atsukite priekyje esantį...
  • Page 41: Techninė Priežiūra

    006481 įrankį ruošinio paviršiumi į priekį, laikydami lygiai ir tolygiai stumdami, kol baigsite pjauti. 5603R ir 5705R modelio prakirtimo peilio storis - 1,8 Norėdami nupjauti tiksliai, įrankį stumkite tiesiai, vienodu mm., 5903R ir 5103R modelio prakirtimo peilio storis - greičiu.
  • Page 42 Išimkite sudėvėtus anglinius šepetėlius, įdėkite naujus ir įtvirtinkite šepetėlį laikiklio dangtelį. Pav.14 Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 43: Tehnilised Andmed

    Sümbolid isolatsiooniga ning seega võib seda kasutada ka ilma Järgnevalt kirjeldatakse seadmetel kasutatavaid maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult. tingmärke. Veenduge, et olete nende tähendusest aru Mudelile 5603R saanud enne seadme kasutamist. ENG005-2 ・ Lugege kasutusjuhendit. Ainult Euroopa riikidele Müra ja vibratsioon ・...
  • Page 44 8JD, ENGLAND Kasutage alati õige suuruse kujuga Vastutav tootja: (teemant tavalise asemel) võlliaukudega Makita Corporation Anjo Aichi Japan lõiketerasid.Sae konstruktsiooniga mitteühtivad GEB029-1 lõiketerad hakkavad liikuma ekstsentriliselt, põhjustades kontrolli kaotuse. Ohutuse erijuhised Ärge kunagi kasutage kahjustatud või...
  • Page 45 pigistatud või kinni kiilunud, siis lõiketera seiskub ja mootori reaktsiooni tõttu liigub mehhanism kiiresti tagasi operaatori suunas; − kui lõiketera on sisselõikes väändunud või orientatsiooni kaotanud, võivad lõiketera tagumise serva hambad kaevuda puidu pealispinda, põhjustades lõiketera ülespoole tõusmise sisselõikest ja põrkumise tagasi operaatori suunas.
  • Page 46 KUNAGI asetage kätt ega sõrmi sae taha. tahapoole liikumise ja lõikumise ükskõik millesse Kui tekib tagasilöök, võib saag hõlpsasti oma liikumisteel. Olge teadlik ajast, mis kulub hüpata tahapoole üle teie käe, põhjustades lõiketera seiskumiseks pärast tööriista tõsise kehavigastuse. väljalülitamist. Enne tööriista maha asetamist pärast lõikamise lõpetamist veenduge, et alumine piire on suletud ja lõiketera täielikult seiskunud.
  • Page 47: Funktsionaalne Kirjeldus

    TAGASILÖÖKIDE võimalust. Kaldlõikamine Joon.2 Mudelite 5603R, 5705R, 5903R ja 5103R kohta Keerake lahti ees ja taga olevad pitskruvid ning kallutage tööriist kaldlõigete tegemiseks soovitud nurga alla (0°-45°). Pärast reguleerimist fikseerige korralikult ees ja taga asuv pitskruvi. Mudeli 5143R kohta Keerake lahti ees olev pitskruvi ning kallutage tööriist...
  • Page 48: Tööriista Kasutamine

    006481 Puhta lõike saamiseks hoidke saagimisjoon sirgena ja liikumiskiirus ühtlasena. Kui lõige ei järgi korralikult Lõhestusnoa paksus on mudelite 5603R ja 5705R puhul soovitud lõikejoont, ärge üritage suunata tööriista jõuga 1,8 mm, mudelite 5903R ja 5103R puhul 2,0 mm ning tagasi lõikejoonele.
  • Page 49 Joon.14 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
  • Page 50: Русский Язык

    В рамках соблюдения Европейской двойную изоляцию и поэтому может подключаться к Директивы 2002/96/EC по утилизации розеткам без провода заземления. электрического и электронного Для модели 5603R оборудования и ее применения в ENG005-2 Только для европейских стран соответствии с национальным Шум и вибрация...
  • Page 51: Декларация О Соответствии Ес

    фиксации распиливаемой детали и прокладки шнура 000087 питания (если используется). Директор 000157 MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Если при выполнении работ существует 8JD, ENGLAND риск контакта режущего инструмента со Ответственный изготовитель: скрытой электропроводкой или Makita Corporation Anjo Aichi, Япония...
  • Page 52 собственным шнуром питания, держите с ней. Отдача может привести к электроинструменты за специально отскакиванию циркулярной пилы назад, предназначенные изолированные однако силы отдачи могут поверхности. Контакт с проводом под контролироваться оператором при условии напряжением приведет к тому, что соблюдения соответствующих мер металлические...
  • Page 53 Не поддерживайте доску или панель на значительном расстоянии от места распила. 000156 000194 Не используйте старые или Никогда не прилагайте повышенных • • поврежденные циркулярные пилы. усилий к пиле. Приложение Тупые или неправильно закрепленные повышенных усилий к циркулярной циркулярные пилы могут...
  • Page 54 Для всех других видов пиления нижнее края доски и Рис. 2 НЕПРАВИЛЬНЫЙ ограждение должно работать автоматически. способ. Если распиливаемая деталь 13. Перед тем как положить пилу на верстак короткая или маленькая, ее необходимо или на пол, всегда убеждайтесь, что нижнее закрепить.
  • Page 55: Описание Функционирования

    триггерный Рис.2 переключатель. Отпустите триггерный Для модели 5603R, 5705R, 5903R, 5103R переключатель для остановки. Ослабьте зажимные винты спереди и сзади и наклоните инструмент на необходимый угол для распилов под углом (0° - 45°). После регулировки, крепко затяните зажимные винты спереди и сзади.
  • Page 56 Крепко держите инструмент. Данный инструмент Толщина расклинивающего ножа составляет 1,8 мм оборудован и передней рукояткой, и задней ручкой. для моделей 5603R и 5705R или 2,0 мм для моделей Для надежного удержания инструмента пользуйтесь 5903R и 5103R или 2,5 мм для модели 5143R.
  • Page 57 ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других...
  • Page 60 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884364-983...

This manual is also suitable for:

5705r5903r5103r5143r

Table of Contents