Bron COUCKE BREZIERE BREZ01 Instructions Manual

Bron COUCKE BREZIERE BREZ01 Instructions Manual

Electric grill of table for cheese a scraper (2 to 4 people )
Hide thumbs Also See for BREZIERE BREZ01:

Advertisement

www.bron-coucke.com
GR ILL E LECT R IQUE D E T AB LE POU R FRO MA G E A RA C LET TE (2 à 4 PERSONNES)
EL ECT R IC G R IL L OF TAB L E FOR C HE ES E A S CR A PE R (2 TO 4 PEOPLE )*
EL EKT RIS CHE R TIS CH R AC LETTE -A PPA RAT (2 - 4 PERSONEN)
GR ILL E LECT R ICO D E M E SA PA R A Q UE SO DE R AC LETTE (2 à 4 PERSONAS)
GR ILL E L ETT RICO di TA VO L A PE R FO RM AG G IO A R A CLETT E 2 à 4 PERSONE)
R
é
f
.
B
R
E
Z
0
1
(
2
3
R
é
f
.
B
R
E
Z
0
1
(
2
3
R
é
f
.
B
R
E
Z
0
1
(
2
3
A LIR E ATT E NTIV EMENT ET A C ONS ERV ER -
TO R EA D ATT ENTIV ELY A ND T O PR ESER VE - I N STRUCTI ONS
BEDI E NU NGS- ANL EITU N G
POR L E ER A TENT AM ENTE Y po r C ONS ERV AR -
ISTRUZI ON I DI UTILI ZZO - I NSTRU ZI ON I
CARA CT ERISTI QUES T ECH NI QU ES / T ECH NI CAL C ARACT ERISTI CS/ TECH NISCH E DA TE N
CARA CT ERISTIC AS T ECN IC AS / D ATI T EC NI CI :
DIMENSIONS/ DIMENSIONS /MASSE/ DIMENSIONES/ DIMENSIONI :
L 47 cm - l 21 cm - H 6,5 cm
(dans sa boite/ in the box/ in dem Gehäuse/ enla caja/ nella scatola)
L 44 cm - l 21 cm - H 30 cm
(sur la table/on the table/auf dem Tisch/en la mesa/sulla tavola)
POIDS/WEIGHT/GEWICHT/PESO : 3.380 Kg
VOLUME/VOLUME/VOLUMEN/ VOLUME : 6,415 dm3
CARA CT ERISTI QUES ELECTRI QU ES/ EL ECTR IC C A RACT ERISTI QUES / EL EKTRISCH E DAT EN
CARA CT ERISTIC AS T ECHN IC Q EL EC TRIC AS/ CAR ATTERIST ICH E EL ETTRI CH E
V = 230 Volts
Hz = 50 Hertz
Puissance nominale/Nominal power/Nennleistung/ Potencia nominal/Potenza nominale
Consommation/ Current consumption/ Stromverbrauch (Stunde)/ Consumo = 1000 Watts
C'est l'amie des gourmets, It is the friend of the gourmets, Es ist die Freundin der Feinschmecker,
Es la mejor amiga de los paladares exidgentes, È l'amica dei buon gustati
La raclette, c'est la montagne, les soirées d'après-ski, les amis, les vacances c'est l'ambiance ! / The scraper, it is the mountain,
the evenings of snow-boot, the friends, the holidays...it is environment ! / Raclette , sei es der Berg, die Abende nach dem
Skifahren, die Freunde, der Urlaub. die Umgebung ! / La raclette, nos transporta a la montana, a las veladas despues de esquiar,
los amigos, las vacaciones donde quiera poner ambiente ! / La raclette, è la montagna, le sere di dopo-sci, gli amici, le vacanze.
è l'ambiente ! .
La Brézière tire son nom du Brézain, qui est un fromage "à fondre". / Brézière draws its name from Brézain, which is a cheese
"to melt"/ "Brézière" hat seinen Namen von Brézain, einem zu schmelzenden Käse. /La Breziere proviene del Brezain, que es
un queso "para fundir". / Brézière tira il suo nome dello Brézain, che è un formaggio "da fondere".
Né en 1992 au pied de la chaîne des Aravis, en Haute Savoie, c'est un fromage à la robe cuivrée et au goût légèrement fumé.
Born in 1992 with the foot from the chain from Aravis, in High Savoy, it is a cheese with the coppered dress and the slightly
smoked taste. / Geboren im Jahre 1992 am Fuß der Arvis-Kette im hohen Savoyen ist es ein Käse im verkupferten Kleid und
mit dem leicht rauchigen Geschmack. / Nacido en 1992 al pie de la cadena de los Aravis, en Alta Saboya, es un queso de piel
ligeramente cobriza y de sabor ligeramente ahumado. / Nato nel 1992 al piede della catena dello Aravis, in alta Savoia, è un
formaggio all'abito ramato ed al gusto leggermente fumato..
Le Brézain a reçu en 1997, une médaille de bronze au Salon de l'agriculture à Paris./ Brézain received in 1997, a bronze medal to
the Agriculture exhibition in Paris. / Brézain hat im Jahre 1997 eine Bronzemedaille am Salon der Landwirtschaft in Paris erhalten.
/ El Brezain gano en 1997 una medalla de bronce en el Salon de agricultura de Paris. / Brézain ha ricevuto nel 1997, una medaglia
di bronzo al salone dell'agricoltura a Parigi.
Il peut se déguster également coupé en petits morceaux à l'apéritif. / It can be also tasted crossed in small pieces with aperitif. /
Er kann in kleine Stücke geschnitten auch zum Aperitif genossen werden . / Puede sazborearlo tambien cortado en trocitos como
aperitivo./ Può gustarsi anche tagliato in piccoli pezzi all'aperitivo.
0
v
)
R
é
f
.
B
R
E
Z
0
2
0
v
)
R
é
f
.
B
R
E
Z
0
2
0
v
)
R
é
f
.
B
R
E
Z
0
2
- I NSTRUKTI ON EN
(
1
1
5
v
)
R
é
f
.
B
R
(
1
1
5
v
)
R
é
f
.
B
R
(
1
1
5
v
)
R
é
f
.
B
R
M O DE D 'EMPL OI
MÉTO DO de EMPL EO
E
Z
0
5
(
2
3
0
v
)
E
Z
0
5
(
2
3
0
v
)
E
Z
0
5
(
2
3
0
v
)
:
= 1000 W
!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BREZIERE BREZ01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bron COUCKE BREZIERE BREZ01

  • Page 1 www.bron-coucke.com GR ILL E LECT R IQUE D E T AB LE POU R FRO MA G E A RA C LET TE (2 à 4 PERSONNES) EL ECT R IC G R IL L OF TAB L E FOR C HE ES E A S CR A PE R (2 TO 4 PEOPLE )* EL EKT RIS CHE R TIS CH R AC LETTE -A PPA RAT (2 - 4 PERSONEN) GR ILL E LECT R ICO D E M E SA PA R A Q UE SO DE R AC LETTE (2 à...
  • Page 2 A LIR E ATT E NTIV EMENT / T O R EA D ATT ENT IV EL Y / AUFM ERKSA M ZU L ESEN / L EALO AT E NTA M EN TE/ A L EG GER E ATT ENTA MENT E La BREZIERE est un appareil électrique.
  • Page 3 ENTRETIEN / MAINTENANCE / REINIGUNG / LIMPIEZA/ MANUTENZIONE : - Débrancher la BREZIERE et la laisser refroidir. - Disconnect the BREZIERE and to let it cool. - Die BREZIERE ausschalten und abkühlen lassen. - Desenchufe LA BREZIERE y deje que se enfrie. - Staccare la BREZIERE e lasciarla raffreddarsi.
  • Page 4 - A the first use, a light release of odor and smoke can occur during the first minutes, this is completely normal. Der Apparat muss stabil und horizontal aufgestellt werden. -Vor jeder Verwendung ist das Anschlusskabel zu entrollen . -Vergewissern Sie sich, dass die Anschluss-Spannung derjenigen entspricht, welche auf dem Leistungsschild unten an der Platte angegeben ist.
  • Page 5 sur la surface du fromage pour la raclette suivante. Les rampes étant indépendantes, chaque convive règle la fonte du fromage selon son goût. 5°) At the end of 3 to 4 mn, the cheese starts to melt and gild. Draw aside the heating slopes and TO SCRAPE cheese without supporting over all its length using a spatula or of our special knife scraper (Réf.
  • Page 6 MISE AU REBUS DE L’APPAREIL A RACLETTE. Traitement des appareils électriques et electroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte collective). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
  • Page 7 10/2010...

This manual is also suitable for:

Breziere brez02Breziere brez05

Table of Contents