Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HSW4186 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Perles HSW4186

  • Page 5 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und ALLGEMEINE immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher SICHERHEITSHINWEISE Schutzausrüstung, Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Einsatz Elektrowerkzeuges, ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. verringert das Risiko von Verletzungen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten c) Vermeiden eine unbeabsichtigte...
  • Page 6 Ihnen raten und Antworten auf die gestellten 36 Schale 85 Schlüssel Fragen bieten. Bitte, rufen Sie uns an die folgende 37 Schraube Telefonnummer: +41 (0) 32 376 01 20. Perles, Elektrowerkzeuge & Motoren AG. CH-2542 Pieterlen, Buettenbergweg 5. TECHNISCHE DATEN HSW 6236 HSW 6256 Winkelschleifer...
  • Page 7 HSW 6238 HSW 6258 Winkelschleifer HSW 6238K HSW 6258K Begrenzung des HSW 6238E HSW 6258E Ingangsetzungsstromes HSW 6238EK HSW 6258EK HSW 6278CE Elektronische Regulierung HSW 6278CEK Leistung 2300 2500 2300 2500 2700 Drehungsanzahl im freien 1/min 8200 8200 8200 8200 8200 Lauf Schleifplatte Ø...
  • Page 8 Benutzen Sie nur die Verlängerungskabel, die ERKLÄRUNG DER SYMBOLE man im Freien benutzen kann. Anschlußkabel führen Sie immer von der Anleitung für sichere Arbeit und allgemeine Hinterseite des Geräts ein. Anleitung für sichere Arbeit obligatorisch Der Werkzeugkabel und Verlängerungskabel nicht durchlesen! in Kontakt mit der Schleifplatte kommen.
  • Page 9 x Machen Sie nicht den zusätzlichen Druck auf das Für Elektroversorgung handlichen Gerät, wenn dieses seine Leistungsgrenze geschafft Elektrogeräts gebrauchen Sie nur „Schuko“- hat. solcher Benutzung können Steckdosen. Gerätschaden verursachen. Falls Sie Fehlfunktion des Wenn Sie ein beschädigtes Verlängerungskabel Gerätes bemerken, übergeben Sie es ohne Verzug in benutzen oder ein solches, dass nicht den die nächstgelegte Servicestelle.
  • Page 10 Geschlossene Seite von Schutzschild muss immer kann es zu Zerplatzen von Schleifplatte kommen damit ernsthaften körperlichen auf der Seite von Benutzer sein. Verletzungen. Einstellung von Griff, Bild x Wenn sie bei Schleifen geplatzte oder beschädigte x Wenn nach längerer Zeit von Verwendung die Schleifplatten benutzen, kann es zu Zerplatzen von Leistung verringert wird, welche das Schutzschild in Schleifplatte kommen und ernsthaften körperlichen...
  • Page 11 Schalten sie den Schalter aus. Umdrehung von Werkzeug mindestens eine Minute im freien Lauf Griff ist möglich nur bei ausgeschaltetem kühlen. Schalter. Testlauf von neuen Schleifplatten. x Wenn der Griff geschlossen ist, Bild -den Griff A bewegen sie in Richtung von Pfeil E Eine neue Schleifplatte müssen sie vor Anfang x Wenn der Griff geöffnet ist, Bild –...
  • Page 12 GENERAL SAFETY Schaden bringen sie das Werkzeug zur Reparatur INSTRUCTIONS aus in eine von Registrierten Serviswerkstäten Perles. WARNING! Read all instructions. Failure to follow all WARTUNG UND REPARATUR instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the Im Falle eines benötigten Services wenden Sie sich an...
  • Page 13 Dear Customer, turning the power tool on. A wrench or a key left Thank you for buying a Perles power tool. attached to a rotating part of the power tool may result Should you have any questions, vagueness or second in personal injury.
  • Page 14 M 14 M 14 M 14 Weight Vibration level 19,2 17,8 19,2 17,8 19,2 Sound pressure level dB(A) Noise level dB(A) Safety class HSW4186 HSW4188 Angle grinder HSW4186K HSW4188K HSW4186E HSW4188E Soft start HSW4186EK HSW4188EK HSW4206CE HSW4208CE Electronic regulation HSW4206CEK HSW4208CEK...
  • Page 15 conditions this can affect other devices. If network Warning: Risk of personal injuries and damages impedance is lower than XX :, disturbances should not to objects. appear. See table: Warning: Danger of electric shock. Model HSW 6236, HSW 6238, HSW 6256, 0,30 : HSW 6258, HSW 6236K, HSW 6238K, Green point –...
  • Page 16 The number of revolutions on a grinding or RISKS AT WORK WITH THE cutting disc must equal or be higher than the TOOL number of revolutions stated on the tool’s nameplate. x Grinding and cutting discs should be handled with If you observe the enclosed safety instructions care and according to manufacturer’s instructions.
  • Page 17 x If you use cracked or damaged grinding discs for Removal of the guard, Figure grinding, the grinding disc can break and cause For grinding with sanding paper, a wire brush or a serious bodily injuries. grinding cup you need to remove the guard x If you remove the guard, serious bodily injuries could Therefore, you must: be caused during grinding operation.
  • Page 18 In case of electric or mechanical failure, send the We recommend you not to overload the tool in order the tool to a Perles authorized service centre for overload protection will not switch off the tool; this way repair.
  • Page 19 Guarantee terms and the list of service centres are INSTRUCTIONS GENERALES written on the guarantee card. DE SECURITE WASTE DISPOSAL AND ENVIRONMENT PROTECTION ATTENTION! Lisez toutes instructions. nonrespect des instructions indiquées ci-après peut Take broken tools and accessories to an entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves authorized service centre, where they have blessures...
  • Page 20 Des vêtements amples, des Nous vous félicitons pour l'acquisition d'un outil manuel bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par électrique de la société Perles Elektrowerkzeuge & des pièces en mouvement. Motoren AG. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir En cas de problèmes, doute ou indécision concernant...
  • Page 21 STRUCTURE DE LA MEULEUSE Pos. Pos. Pos. Pos. 1 carter de réduction 19 flasque 39 poignée 64 support 2 couvercle de réduction 20 roulement 40 rotor 65 taquet 3 broche 21 vis 45 stator 69 rondelle 4 paire des roues dentées 22 vis 46 conducteur 70 écrou...
  • Page 22 HSW4186 HSW4188 Meuleuse angulaire HSW4186K HSW4188K Limitation du courant de HSW4186E HSW4188E démarrage HSW4186EK HSW4188EK Régulation électronique HSW4206CE HSW4208CE constante HSW4206CEK HSW4208CEK Puissance absorbée 1800 1800 1800 1800 2000 2000 nominale Vitesse à vide 1/min 6500 8200 6500 8200 6500 8200 Diamètre des disques max Ø...
  • Page 23 Si le câble de connextion est endommagé ou Ne jamais utiliser un disque voilé, fendu, coupé, n'y touchez pas. Débranchez-le immédiatement de la prise. N'utilisez en aucun décentre dont périmètre n’est cas les outils ayant un câble endommagé. parfaitement circulaire. x Tenir fortement l’appareil à...
  • Page 24 x Toujours utiliser la poignée latérale. Sinon, il y a une Les outils électriques ne doivent pas être possibilité de guider l’outil plus pire et cela peut utilisés par des personnes de moins de 16 entraîner un risque de dommages. x Toujours considérer les instructions sur la position du ans.
  • Page 25 logements de palier de la machine pourraient être EMPLOI DE L’OUTIL endommagés. Montage / démontage des accessoires, figure Préparation de l’outil pour le travail - Monter la flasque La machine s’approprie à la coupe et au meulage à sec - Monter accessoires (disque à...
  • Page 26 à vide pour une Les réparations ne doivent être effectuées que par minute à fin de refroidir l’outil. un service après-vente agrée par Perles. L'ENTRETIEN DE L'OUTIL ET LA L’essai d’un nouvel outil. REPARATION Afin de s’assurer de son bon fonctionnement,...
  • Page 27 - Produits utilitaires (changement des brosses, INSTRUCCIONES GENERALES graisse, etc.), DE SEGURIDAD - Accessoires - Endommagement due à une utilisation inadaptée - Endommagement à utilisation ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. accessoires non-originaux En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad - Endommagement due à...
  • Page 28 Gracias por comprar la herramienta eléctrica de la e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y empresa Perles Elektrowerkzeuge & Motoren AG. mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le Sí usted tiene alguna pregunta, vaguedad o duda en permitirá...
  • Page 29 M 14 Peso (sin accesorio) Nivel de vibración 19,2 17,8 19,2 17,8 19,2 Nivel de presión acústica dB(A) Nivel de ruido dB(A) Clase de aislamiento HSW4186 HSW4188 Amoladora angular HSW4186K HSW4188K HSW4186E HSW4188E Arranque progresivo HSW4186EK HSW4188EK Regulación electrónica HSW4206CE HSW4208CE...
  • Page 30 Si la impedancia es menor que los XX : no se Advertencia de exponerse a un riesgo de expectan las perturbaciones. Vea la tabla: heridas corporales o averias de objetos. Modelo Advertencia de exponerse a un peligro del HSW 6236, HSW 6238, HSW 6256, choque eléctrico.
  • Page 31 No efectuar el trabajo si el área de trabajo puede Comprobar que la velocidad marcada en el tener conducciones ocultas que se puedan tocar disco sea igual o superior a la velocidad o dañar: nominal de la amoladora escrita en la placa de - de agua –...
  • Page 32 x Si la herramienta está usada por los niños o las - gire la cubierta a la posición deseada, perosonas que no han leído atentamente estas - cierre la manivela en la posición original A. instrucciones de servicio, hay un gran peligro de La parte protectora siempre debe estar al lado del lesiones corporales al trabajo o de averiar la usuario.
  • Page 33 Perles. Le recomendamos cargar la herramienta de tal manera que no se desconecte. Así la protegerá y la eficacia del SERVICIO Y REPARACIÓN trabajo será...
  • Page 34 corporales, y el operador pierde todos los derechos bajo INSTRUÇÕES GERAIS DE garantía. SEGURANÇA Cada reparación de la herramienta en los servicios autorizados hace bajo propia responsabilidad. ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito El propietario de la herramienta es responsable das instruções a seguir podem cauxar choque eléctrico, para cada trabajo en la herramienta fuera de los incêndio e/ou graves lesões.
  • Page 35 Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou Parabéns por sua compra da ferramenta eléctrica jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas manual da empresa Perles Elektrowerkzeuge & Motoren de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em Caso haja qualquer pergunta ou dúvida em relação aos...
  • Page 36 M 14 Massa Nível de vibrações 19,2 17,8 19,2 17,8 19,2 Nível da pressão sonora dB(A) Nível do ruído dB(A) Categoria de protecção HSW4186 HSW4188 Esmerilhadeira angular HSW4186K HSW4188K Limite do impulso da HSW4186E HSW4188E corrente HSW4186EK HSW4188EK HSW4206CE HSW4208CE Regulação eletrônica...
  • Page 37 Indicação de uso da ferramenta Regulação electrônica de revoluções na ferramenta A ferramenta é indicada para cortar, lixar áspero e (CE e RE realizações da ferramenta) retocar materiais de metal e de pedra sem utilizar água. Não utilizar a ferramenta Marca russa atestada A ferramenta não é...
  • Page 38 x Ao utilizar a esmerilhadeira sempre utilize o punho Não utilize discos deformados ou danificados. lateral. Instale dispositivo proteção gire x Ao ligar a ferrament adequadam ente no punho lateral. a preste atenção a possíveis ntinas turbulências da ferramenta, por isso Não utilize a ferramenta para trabalho acima segure a ferramenta firmemente com as duas mãos.
  • Page 39 risco, no caso de súbito movimento da máquina, Antes de qualquer intervenção na ferramenta de ferir as partes do corpo ou danificar a desligue o fio da tomada. ferramenta. x Se efectuar a pressão adicional na ferramenta quando Durante o trabalho com discos de s errar e de a fe rramenta já...
  • Page 40 x Certifique se de que a ferramenta está em rot ação da ferramenta. Além de a excessiva sobrecarga piorar a livre do acessório antes de utilizar. qualidade do trabalho e o tempo de execução. Não aperte os acessórios com adapt adores ou peças Aconselha se a não sobre carregar a ferramenta de reduzidas.
  • Page 41 Entregue a ferramenta a um dos serviços técnicos ISTRUZIONI GENERALI DI autorizados da Perles para conserto em caso de SICUREZZA falha eléctrica ou mecânica. SERVIÇO E REPARAÇÃO ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori Caso haja necessidade do serviço da ferramenta, dirija- nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate...
  • Page 42 Vi preghiamo di contattarci al numero telefonico +41 (0) 32 376 01 20. 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI Perles, Elektrowerkzeuge & Motoren AG. CH-2542 ELETTRICI Pieterlen, Buettenbergweg 5. a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro.
  • Page 43 PARTI INDICATE NEL DISEGNO Pos. Pos. Pos. Pos. 1 incastellatura riduttore 19 flangia 39 sostegno 64 sostegno 2 coperchio riduttore 20 cuscinetto 40 rotore 65 manopola 3 filetto dell'albero 21 vite 45 statore 69 rosetta 4 coppia d'ingranaggi 22 vite 46 conduttore 70 bullone 6 rosetta...
  • Page 44 HSW4186 HSW4188 Smerigliatrice angolare HSW4186K HSW4188K Riduttore del flusso HSW4186E HSW4188E d’avviamento HSW4186EK HSW4188EK HSW4206CE HSW4208CE Regolazione elettronica HSW4206CEK HSW4208CEK Potenza assorbita 1800 1800 1800 1800 2000 2000 Velocità a vuoto 1/min 6500 8200 6500 8200 6500 8200 Disco Ø...
  • Page 45 Il numero di giri sulla mola di smerigliatura o Punto verde – trattamento ecologico dei rifiuti di troncatura deve essere uguale o maggiore a quello dell’utensile indicato sulla targhetta. Simbolo per la raccolta separata dei rifiuti x Con le mole per levigatura e troncatura agire elettrici ed elettronici.
  • Page 46 x Se lavorate pezzi troppo piccoli, bloccati con eseguite lavori persiste dubbio sufficienza, aumentano le possibilità di lesioni. x Se non si fa uso dei mezzi di protezione sul lavoro, si sull’esistenza di installazioni nascoste con le quali si può venir a contatto o si può danneggiarle: rischia infortuni all’udito, all’apparato respiratorio, agli - prese d’acqua –...
  • Page 47 telaio del motore. In tal modo adeguate l’utensile al tipo Giro della calotta di protezione, figura di lavoro che state eseguendo ed allo spazio a x La macchina è dotata di calotta di protezione , che disposizione. potete adattare al lavoro nell’intero perimetro a 360°, Spegnete l’interruttore.
  • Page 48 Perles. Prova della corsa dei dischi di levigatura nuovi. ASSISTENZA E RIPARAZIONI Prima dell’inizio del lavoro dovete provare la In caso di necessità di assistenza per l’utensile, rivolgersi nuova mola di levigatura.
  • Page 49 niet wanneer u moe bent of onder invloed staat ALGEMENE van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende altijd veiligheidsbril.
  • Page 50 Gaarne naar het telefoonnummer +41 (0) 32 376 01 20. inzetgereedschappen scherpe snijkanten Perles, Elektrowerkzeuge & Motoren AG. CH-2542 klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te Pieterlen, Buettenbergweg 5. geleiden. g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, STUKLIJST VAN DE AFBEELDING...
  • Page 51 M 14 M 14 M 14 M 14 Gewicht Trillingsniveau 19,2 17,8 19,2 17,8 19,2 Luchtdrukniveau dB(A) Lawaainiveau dB(A) Beschermingsklas HSW4186 HSW4188 Hoekslijper HSW4186K HSW4188K Beperking van de HSW4186E HSW4188E aanstaarstroom HSW4186EK HSW4188EK HSW4206CE HSW4208CE Elektronische regulatie HSW4206CEK HSW4208CEK Vermogen...
  • Page 52 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Gebruikt alleen maar onbeschadigde kabelverlengsnoer met de doorsnede van de Volgt altijd de aanwijzingen voor het zekere kabeladers minimaal 1mm gebruik en aanwijzingen voor het werk! Gebruikt alleen maar verlengsnoeren, die in de Als tijdens het werken veel stof ontstaat, moet u openlucht gebruikt mogen worden.
  • Page 53 x Bij een mogelijke blokkade van het gereedschap, afzetten van het gereedschap, bij de ingrepen op moet u het meteen uitschakelen en de stekker uit het gereedschap tijdens plotselinge stopcontact trekken. U mag met het werk verder pas aansluiting van de elektrische voeding. nadat de oorzaak van het ontstaan van de blokkade Voor de elektrische voeding van het elektrische verholpen was.
  • Page 54 x In geval dat er een mogelijkheid bestaat dat u tijdens toebehoren. Voor het omdraaien van de bescherming het werken het regen uitgezet wordt, dan loopt u het moet men: risico, dat het tot elektrische aanslag komt, naat - de handgreep in de pijlrichting loslaten, in de worden van het werkstuk en tot alle al eerder positie B,...
  • Page 55 naar rechts voor 90°. Zo wordt het gereedschap voor een Het is aanbevolen, dat het gereedschap zo belast wordt, bepaalde soort te verrichten werkzaamheden en voor de dat het niet tot het uitschakelen komt, zo blijft het ter beschikking staande plaats aangepast. beschermt en ook het succes van het werk is door het Schakelt de schakelaar uit.
  • Page 56 Verwijderen van de afvalemballage en de afval moet u het gereedschap naar een van de officieel van elektrische en elektronische uitrusting wordt bevoegde serviceplekken Perles ter reparatie conform met de voorschriften gedaan, die het brengen. hanteren met de afval regelen.
  • Page 57 c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér altid, at GENERALE afbryderen står på OFF, før stikket sættes i. Undgå SIKKERHEDSINSTRUKSER at bære maskinen med fingeren på afbryderen og sørg for, at maskinen ikke er tændt, når den sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader. VIGTIGT! Læs alle...
  • Page 58 Deres spørgsmål. De bedes 33 lille låg 83 elektronisk blok venligst ringe på telefon nummer: +41 (0) 32 376 01 20. 34 børster (par) 84 spænde Perles, Elektrowerkzeuge & Motoren AG. CH-2542 36 skål 85 nøgle Pieterlen, Buettenbergweg 5. 37 skrue TEKNISKE DATA...
  • Page 59 HSW4186 HSW4188 Vinkelsliber HSW4186K HSW4188K HSW4186E HSW4188E Impulsbegrænsning HSW4186EK HSW4188EK HSW4206CE HSW4208CE Elektronisk regulering HSW4206CEK HSW4208CEK Spænding 1800 1800 1800 1800 2000 2000 Omdrejninger - friløb 1/min 6500 8200 6500 8200 6500 8200 Slibeplade Ø Spindel M 14 M 14...
  • Page 60 Følg vejledningen til arbejdsstilling under arbejdet, VEJLEDNING FOR SIKKERT billede ARBEJDE Hold altid værktøjet på en sådan måde, at x Inden påbegyndelsen af arbejdet: læs de vedlagte gnister fyger modsat kroppen. Gnister kan brugsvejledninger og gem dem på et passende forårsage ildebrand, og derfor må...
  • Page 61 x Hvis man under slibning bruger revnede eller Hvis glemmer fjerne stikket stikkontakten, inden De foretager ændringer på beskadigede slibeplader, kan slibepladen sprænges og forårsage alvorlige kropsskader. værktøjet, udsættes De for fare, når De sætter x Hvis De under arbejdet med slibemaskinen fjerner værktøjet fra Dem, når De ændrer på...
  • Page 62 HSW4186EK, HSW4188E, HSW4188EK, HSW4206CE, Aftagning af beskyttelsesskærmen, billede HSW4206CEK, HSW4208CE, HSW4208CEK) muliggør Ved slibning med slibepapir, stålbørste eller stålpude skal værktøjets start uden rystelser, hvorved den fulde beskyttelsesskærmen afmonteres . For at gøre det omdrejningshastighed opnås på to sekunder. Arbejdet skal man: kan påbegyndes umiddelbart derefter x Løsne fire skruer...
  • Page 63 I tilfælde af en elektrisk eller en mekanisk skade, skal værktøjet sendes til reparation på et officielt registreret Perles serviceværksted. SERVICE OG REPERATION Hvis De har brug for at få sendt værktøjet til service, skal De henvende Dem til et af de nævnte service-steder.
  • Page 64 c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att ALLMÄNNA strömställaren står i läget ”FRÅN” innan du SÄKERHETSANVISNINGAR kopplar stickproppen till vägguttaget. Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka OBS! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår uppstå.
  • Page 65 Kära kund! Vi välkomnar ditt köp av elverktyget, tillverkat av Perles Elektrowerkzeuge & Motoren AG. några frågor våra produkter, rekommenderar vi att du vänder dig till våra experter på försäljnings- och service avdelningen som kan ge dig råd hitta svar på...
  • Page 66 HSW4186 HSW4188 Vinkelslipmaskin HSW4186K HSW4188K HSW4186E HSW4188E Startströmbegränsning HSW4186EK HSW4188EK HSW4206CE HSW4208CE Elektronisk reglering HSW4206CE HSW4208CEK Motoreffekt 1800 1800 1800 1800 2000 2000 Varvtal i tomgång 1/min 6500 8200 6500 8200 6500 8200 Slipskiva Ø Spindel M 14 M 14...
  • Page 67 Håll alltid maskinen så att gnistorna sprutar ANVISNINGAR FÖR SÄKER bort från kroppen. Gnistor kan antända eld, ANVÄNDNING AV MASKINEN därför får inga lättantändliga ämnen förvaras i närheten. x Läs noga igenom medföljande bruksanvisningar x I händelse av maskinstopp, stäng genast av verktyget och säkerhetsanvisningar innan du börjar arbeta och drag ur kontakten.
  • Page 68 gällande säkerhetsstandard för användning av ANVÄNDNING AV MASKINEN verktyg utomhus, riskerar du att bli skadad. nätsladden förlängningssladden är Förberedning av maskinen ihoptrasslade, kan du snubbla på dem och skada dig; sladdarna kan skadas av själva verktyget Maskinen är avsedd för torrskärning och slipning av under bearbetning av arbetsstycket.
  • Page 69 I händelse av elektriska eller mekaniska fel lämna drift; efter avlastningen roterar maskinen mycket sakta verktyget till auktoriserad Perles eller så stannar den helt om den är överbelastad igen. reparationsverkstad. Om du slår från och på maskinen igen så kommer den att fungera normalt igen.
  • Page 70 Om du köper reservdelar i affären, lämna in dem med GENERELLE verktyget till auktoriserad reparationsverkstad för SIKKERHETSANVISNINGER reparation. Om du inte följer bruksanvisningarna eller anvisningarna om servis ansvarar inte tillverkaren för person- eller förmögenhetsskador som uppkommit. OBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil ved Användaren förlorar alla garantirättigheter.
  • Page 71 Vi gratulerer deg med ditt kjøp av dette elektriske posisjon før du setter støpselet inn i stikkontakten. verktøyet fra Perles Elektrowerkzeuge & Motoren AG. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer Hvis du skulle ha noen spørsmål eller tanker om våre maskinen eller kobler maskinen til strømmen i...
  • Page 72 Spindel M 14 M 14 M 14 M 14 Vekt Vibreringsnivå 19,2 17,8 19,2 17,8 19,2 Lydtrykknivå dB(A) Støynivå dB(A) Beskyttelsesklasse HSW4186 HSW4188 Vinkelsliper HSW4186K HSW4188K Med startstrøm- HSW4186E HSW4188E begrenser HSW4186EK HSW4188EK HSW4206CE HSW4208CE Elektronisk regulering HSW4206CEK HSW4208CEK Vekt...
  • Page 73 Advarsel mot fare for elektrisk støt. Modell HSW 6236, HSW 6238, HSW 6256, 0,30 : HSW 6258, HSW 6236K, HSW 6238K, Grønn prikk, – økologisk behandling av avfallet HSW 6256K, HSW 6258K HSW6206K, HSW 4186, HSW 4188, 0,36 : Merke for adskilt innsamling av elektrisk og HSW 4186K, HSW 4188K elektronske avfall.
  • Page 74 Antall omdreininger som er angitt på slipe- FARER VED ARBEIDE MED eller kuttskiven må være like mange eller flere VERKTØYET enn det som er anmerket på typetavlen. x Behandle slipe- og kutt-skivene forsiktig og slik det er Hvis du respekterer vedlagte brukerveiledning angitt i forhandlerens bruksanvisning.
  • Page 75 x Hvis du under arbeidet bruker slitte, skadde eller - Handtaket må ikke strammes så mye at skruen sprukne slipeskiver, kan slipeskiven falle av og påføre knekker! store personskader. Hvordan ta av vernedekselet, bilde, x Hvis du fjerner vernedekselet på vinkelsliperen, kan Ved pussing med slipepapir, stålbørste eller slipekopp er store personskader oppstå.
  • Page 76 I tilfelle elektrisk eller mekaniske feil på verktøyet, Vi anbefaler at verktøyet belastes slik, at maskinen ikke må det leveres inn til et av Perles sine autoriserte slår seg av. På det viset vil du beskytte verktøyet og også servisverksteder..
  • Page 77 Forutsetninger for garanti og liste over autoriserte YLEISET serviser, finner du garanti-papirene. TURVALLISUUSOHJEET NATURVERN OG BEHANDLING AV AVFALL HUOMIO! Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa Ubrukelig verktøy og deler, leveres til autorisert sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan servis, hvor...
  • Page 78 Arvoisa ostaja! itsesi onnettomuuksille. Onnittelumme Perles Elektrowerkzeuge & Motoren AG. d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen valmistaman sähkökäsityökalun ostosta kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, Pyydämme sinua kääntymään asiantuntijoittemme ja joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa huollon puoleen,minkä...
  • Page 79 M 14 M 14 M 14 M 14 paino värähtelytasotaso 19,2 17,8 19,2 17,8 19,2 Äänen voimakkuus dB(A) Äänen meluisuus dB(A) suojausluokka HSW4186 HSW4188 Kulmahiomakone HSW4186K HSW4188K HSW4186E HSW4188E Tulovirran rajoitus HSW4186EK HSW4188EK HSW4206CE HSW4208CE Elektroninen säätö HSW4206CEK HSW4208CEK teho...
  • Page 80 KUVIEN SELITYS TYÖTURVALLISUUSOHJEET Kuva x Ennen työn aloitusta, lue ohessa oleva käyttöohje Kierre sivukahvan ruuvaamiseen (3x) Sivukahva ja säilytä se! Suojus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia Suojuksen vipu laitteeseen liittyviä töitä. Vivun kiristysmutteri Ruuvin reiät (4x) Sähköjännitteen tulee vastata laitteen kilven Laippa tietoja! laippamutteri...
  • Page 81 Jos käytät vioittunutta jatkokaapelia tai sellaista, Pidä laitteesta kiinni aina siten, että kipinät jota ei ole valmistettu vallitsevien standardien lentävät pois kehosta. Kipinät voivat aiheuttaa mukaan, mitkä varmistavat turvallisen käytön tulipalon, siksi lähettyvillä ei saa olla syttyviä ulkona, on tapaturmavaara suurempi. aineita.
  • Page 82 - asenna työkalu (hioma-, leikkuulaikka jne.), vahinkoja, sähköisku tai räjähdys, jotka voivat vakavasti uhata sinun ja muiden henkilöiden - ruuvaa kiinni laipoitettu mutteri - luki kara nupilla henkeä ja terveyttä. avaimen avulla kiristä laippamutteria. TYÖKALUN KÄYTTÖTARKOITUS Purku suoritetaan vastapäiväisessä järjestyksessä. Laippamutterin tulee olla sopivasti kiristetty.
  • Page 83 Säännöllinen tuuletusaukkojen puhdistus katkaisun ja uudelleen käynnistyksen jälkeen toimii välttämätöntä. Se tehdään harjalla tai puhaltamalla laite normaalisti. paineilmalla. Toistuva rajoitusfunktion toiminta tarkoittaa, että konetta Sähkö-taimekaanisen vaurion tapauksessa vie ylikuormitamme liikaa ja se voi johtaa moottorin laite johonkin virallisesti rekisteröityynHidria vaurioitumiseen tai laitteen lyhyempään käyttöikään. Sen Perlesin huoltoon.
  • Page 84 Ÿ Ÿ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ « µ » µ µ µ µ µ µ µ µ (µ µ µ E E . , µ µ µ 1) Ÿ ON/OFF «OFF», µ µ...
  • Page 85 Motoren AG. µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ +41 (0) 32 376 01 20. Perles, Elektrowerkzeuge & Motoren AG. CH-2542 µ µ µ Pieterlen, Buettenbergweg 5 µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Page 86 1/min 8200 8200 8200 8200 8200 Ø M 14 M 14 M 14 M 14 19,2 17,8 19,2 17,8 19,2 dB(A) dB(A) HSW4186 HSW4188 HSW4186K HSW4188K HSW4186E HSW4188E HSW4186EK HSW4188EK HSW4206CE HSW4208CE HSW4206CEK HSW4208CEK 1800 1800 1800 1800 2000 2000...
  • Page 87 HSW 6236, HSW 6238, HSW 6256, 0,30 : HSW 6258, HSW 6236K, HSW 6238K, – HSW 6256K, HSW 6258K HSW6206K, HSW 4186, HSW 4188, 0,36 : HSW 4186K, HSW 4188K (3x) (4x) OFF. OFF. 1 mm...
  • Page 88 – – –...
  • Page 89 360°, 60°...
  • Page 90 HSW6276CEK, HSW6238E, HSW6238EK, HSW6258E, HSW6258EK, HSW6278CE, HSW6278CEK, HSW4186E, HSW4186EK, HSW4188E, HSW4188EK, HSW4206CE, HSW4206CEK, HSW4208CE, HSW4208CEK) (HSW6276CE, HSW6276CEK, HSW6278CE, HSW6278CEK, HSW4206CE, HSW4206CEK, HSW4208CE, HSW4208CEK) . . .), 90°. – (HSW6236E, HSW6236EK, HSW6256E, HSW6256EK, HSW6276CE,...
  • Page 91 30° 40°. 20° 30°..), Perles.
  • Page 92 ochraniacze sáuchu, w zale no ci od rodzaju i u ycia OGOLNE PRZEPISY elektronarz dzia zmniejsza ryzyko obra e ciaáa. BEZPIECZE STWA c) Nale y unikaü niezamierzonego uruchomienia narz dzia. Nale y upewniü si , wá cznik/wyá cznik znajduje pozycji UWAGA! Nale y przeczytaü...
  • Page 93 Dodatkowe informacje uzyskaü mo na pod numerem 5) SERWIS 0-23 692 86 00 a) Napraw urz dzenia nale y zleciü jedynie Na stronie www.perles.pl lub e-mailem info@perles.pl. kwalifikowanemu fachowcowi przy u yciu oryginalnych cz ci zamiennych. To gwarantuje, e bezpiecze stwo urz dzenia zostanie zachowane.
  • Page 94 M 14 Waga Poziom drga 19,2 17,8 19,2 17,8 19,2 Poziom ci nienia d wi kowego dB(A) Poziom haáasu dB(A) Klasa ochronno ci HSW4186 HSW4188 Szlifierka k towa HSW4186 HSW4188 Ogranicznik pr du HSW4186E HSW4188E rozruchu HSW4186EK HSW4188EK HSW4206CE HSW4208CE...
  • Page 95 Rysunek : Zakáadanie uchwytu bocznego Urz dzenie mo na podá czyü ródáa Rysunek : Zmiana pozycji ochraniacza zasilania jedynie wtedy, gdy jego przeá cznik Rysunek : Ustawienia r czki ochraniacza znajduje si w pozycji „wyá cz”. Rysunek : Zdejmowanie ochraniacza Rysunek i rysunek : Zmiana pozycji uchwytu...
  • Page 96 - Inst alacja elektryczna – mo liwo ü wyst pienia Ruchome cz ci urz dzenia nie ko cz swej po aru lup pora enia pr dem pracy natychmiast po jego wyá czeniu! Instalacja gazowa – niebezpie cze stwo wybuchu! x Ruchomych cz ci urz dzenia nie wolno zatrzymywaü...
  • Page 97 Nale y pami taü rodkach ochrony. lewej stronie urz dzenia, w zale no ci od potrzeb i zastosowanie si do powy szego zale cenia stwarza rodzaju pracy. zagro enie uszkodzenia sáuchu, wzroku, ukáadu iana pozycji ochraniacza, rysunek oddechowego oraz innych cz ci ciaáa.
  • Page 98 przyczyniaj do pogorszenia jako ci obróbki i Zmiana pozycji uchwytu gáównego: wydáu aj czas jej wykonania. Uchwyt zamkni ty, rysunek / uchwyt otwarty, Zaleca si , by jednak nie dopuszczaü do blokad rysunek urz dzenia. Stopie zu ycia páyt b dzie mniejszy, co Uchwyt gáówny urz dzenia mo na przekr caü, ze pozwoli na efektywniejsz...
  • Page 99 Do piel gnacji urz dzenia nie wolno u ywaü RECYKLING I OCHRONA rodków czysto ci wykorzystywanych RODOWISKA gospodarstwie domowym. Zawieraj one bowiem substancje, (m. in. benzyn , amoniak, chlor, Niesprawne i wysáu one urz dzenia oraz osprz t trójetylen), które niszcz plastikowe elementy nale y przekazaü...
  • Page 100 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit ELÃÍRÁSOK csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, FIGYELEM! Olvassa el valamennyi elOEírást. A ne használja a berendezést.
  • Page 101 Ezen kívül a +41 (0) 32 376 01 20.-as mozgó alkatrészek kifogástalanul muködnek-e, telefonszámon további felvilágosítással állunk az Önök nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve rendelkezésére. vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek Perles, Elektrowerkzeuge & Motoren AG. CH-2542 hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám Pieterlen, Buettenbergweg 5. muködésére. megrongálódott részeket készülék használata el tt javíttassa meg.
  • Page 102 Tengelyméret M 14 M 14 M 14 M 14 Gépsúly Rezgésszint 19,2 17,8 19,2 17,8 19,2 Légnyomásszint dB(A) Zajszint dB(A) Érintésvédelmi osztály HSW4186 HSW4188 Sarokcsiszoló HSW4186K HSW4188K Indítási áramlökés HSW4186E HSW4188E korlátozása HSW4186EK HSW4188EK Elektronikus HSW4206CE HSW4208CE szabályozás HSW4206CEK HSW4208CEK Névleges teljesítmény...
  • Page 103 JELMAGYARÁZAT Kizárólag olyan elektromos hosszabbító készülék használatba vétele el tt használható, amely szabadtéri használatra is mindenképpen olvassa biztonsági alkalmas. el írásokat A hálózati csatlakozó vezetéket mindig a A munka közben keletkez por belélegzését kéziszerszám mögött vezesse el. megel zend használjon véd maszkot. Ügyeljen rá, hogy a berendezés vezetéke vagy a véd szemüveg és...
  • Page 104 x Ne fejtsen ki plusz nyomást a kéziszerszámra, miután Ha a készülék hálózati kábele összegabalyodik a elérte teljesítménye maximumát, mivel kábelhosszabbítóval, akkor könnyen megbotolhat meghibásodáshoz vezethet. A termék szabálytalan bennük, és a munkadarab megmunkálása közben m ködése esetén haladéktalanul vigye megsértheti a hálózati kábelt.
  • Page 105 sérüléseket okozhatnak Önnek vagy más A csiszoló vagy vágó tartozékok felszerelése / személyeknek. leszerelése, kép - helyezze föl a karimát RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT - helyezze föl a tartozékot (csiszoló/vágókorong, stb.), - csavarozza be a tárcsarögzít anyacsavart A berendezés el készítése - rögzítse a tengelyt a kapcsolóval A kéziszerszám fémek, k és beton szárazon való...
  • Page 106 Elektromos vagy mechanikus meghibásodás esetén vigye el a berendezést a Perles valamelyik Az új csiszolótárcsa üresjáratban elvégzett próbája. hivatalos márkaszervizébe. Használatba vétel el tt az új csiszolótárcsát ki kell SZERVIZ ÉS JAVÍTÁS próbálni. A próba során fél percig üresjáratban A körf rész meghibásodása esetén forduljon valamely, a...
  • Page 107 - a normális elhasználódás miatti meghibásodások és - a túlterhelés miatti meghibásodások. Meghibásodás esetén a kézi körf részt vigye el javításra a legközelebbi márkaszervizbe. Ne szedje szét a kéziszerszámot! A garanciális feltételeket és a márkaszervizek listáját a garancialevél tartalmazza. " "...
  • Page 108 " " Perles. +41 (0) 32 376 01 20. Perles, Elektrowerkzeuge & Motoren AG. CH-2542 Pieterlen, Buettenbergweg 5.
  • Page 109 HSW6236 HSW6256 HSW6206K HSW6236K HSW6256K HSW6236E HSW6256E HSW6236EK HSW6256EK HSW6276CE HSW6276CEK 2000 2300 2500 2300 2500 2700 6500 6500 6500 6500 6500 6500 Ø M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 12,7 12,7 11,2 12,7 11,7 12,7 B(A) B(A) HSW6238...
  • Page 110 HSW4186 HSW4188 HSW4186K HSW4188K HSW4186E HSW4188E HSW4186EK HSW4188EK HSW4206CE HSW4208CE HSW4206CEK HSW4208CEK 1800 1800 1800 1800 2000 2000 6500 8200 6500 8200 6500 8200 Ø M 14 M 14 M 14 M 14 B(A) B(A) 50114. – XX :, HSW 6236, HSW 6238, HSW 6256,...
  • Page 111 – Perles. Perles.
  • Page 112 – – – manjše od števila vrtljajev na napisni tabli,...
  • Page 113 60° . .), 360°, 90°. –...
  • Page 114 (HSW6236E, HSW6236EK, HSW6256E, HSW6256EK, HSW6276CE, HSW6276CEK, HSW6238E, HSW6238EK, HSW6258E, HSW6258EK, HSW6278CE, HSW6278CEK, HSW4186E, HSW4186EK, HSW4188E, HSW4188EK, HSW4206CE, HSW4206CEK, HSW4208CE, HSW4208CEK) 30° (HSW6276CE, HSW6276CEK, HSW6278CE, HSW6278CEK, HSW4206CE, HSW4206CEK, HSW4208CE, HSW4208CEK) , . . 20°...
  • Page 115 Perles. Perles. Perles, Perles, . .), Perles. – Perles,...
  • Page 116 Europäischen Parlaments Richtlinie 98/37/ EWG, Richtlinie EN 61000-3-3:1995 73/23/ EWG und Richtlinie 89/336/EWG produziert wurde, ebenfalls entspricht es den angeführten Standards 05 Perles AG Model: HSW4186, HSW4188, HSW4186K, HSW4188K EN 50144-1:1998, prEN 50144-2-3:1999, EN 55014-1: 1993 +A1: 1997 1999, 55014-2:...
  • Page 117 HSW6258K alle esigenze dei seguenti standard EN 50144-1:1998, EN 50144-2-3: 2002, EN 55014-1: 1993 +A1: 1997 1999, 55014-2: 1997, Modello: HSW4186, HSW4188, HSW4186K, HSW4188K 61000-3-2:1995 +A1: 1998 1998, EN 50144-1:1998, prEN 50144-2-3:1999, EN 55014-1: 1993 EN 61000-3-3:1995, EN 61000-3-11:2000. +A1:...
  • Page 118 +A1: 1997 1999, 55014-2: 1997, direktiv. 61000-3-2:1995 +A1: 1998 1998, Modell: HSW4186, HSW4188, HSW4186K, HSW4188K EN 61000-3-3:1995 EN 50144-1:1998, prEN 50144-2-3:1999, EN 55014-1: 1993 +A1: 1997 1999, 55014-2: 1997, 05 Perles AG EN 61000-3-2:1995 +A1: 1998 + A2: 1998. Modell:...
  • Page 119 HSW6256EK, HSW6258EK, HSW 6276CEK, HSW6278CEK µ µ EN 50144-1:1998, EN 50144-2-3: 2002, EN 55014-1: 1993 +A1: 1997 1999, 55014-2: 1997, : HSW4186, HSW4188, HSW4186K, HSW4188K 61000-3-2:1995 +A1: 1998 1998, EN 50144-1:1998, prEN 50144-2-3:1999, EN 55014-1: 1993 EN 61000-3-3:1995 +A1: 1997...
  • Page 120 ES MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT EN 50144-1:1998, prEN 50144-2-3:1999, EN 55014-1: 1993 +A1: 1997 1999, 55014-2: 1997, A PERLES ELEKTROWERKZEUGE & MOTOREN AG. CH- 61000-3-2:1995 +A1: 1998 1998, 2542 Pieterlen teljes felel ssége tudatában kijelenti, hogy az EN 61000-3-3:1995. általa gyártott elektromos kéziszerszám mindenben megfelel : HSW6206K, HSW6236, HSW6238, HSW6256, Európai...