Advertisement

Quick Links

EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Maestro IM3166E0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Moulinex Maestro IM3166E0

  • Page 2 EN Depending on model • DE je nach modell • FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • IT Secondo il modello • ES Según el modelo • PT Consoante maodelo...
  • Page 4 Please refer to safety booklet before using your appliance. Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der Broschüre durch. Merci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit. Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat. Consultare il libretto di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
  • Page 5: First Use

    FIRST USE...
  • Page 6 FIRST USE *DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização...
  • Page 7: Water Tank Filling

    WATER TANK FILLING *DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de água...
  • Page 8: Temperature Setting

    TEMPERATURE SETTING...
  • Page 9 EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing. DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht. FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
  • Page 10: Steam Setting

    STEAM SETTING *DE Variable Dampfeinstellung • FR Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • IT Impostazione del vapore • ES Ajuste del vapor • PT Regular o débito de vapor...
  • Page 11 EXTRA STEAM *DE Extra-Dampfstoß • FR Superpressing • NL Extra stoom • IT Extra vapore • ES Vapor extra • PT Super Vapor SPRAY *DE Spray • FR Spray • NL Spray • IT Spray • ES Spray • PT Spray...
  • Page 12: Vertical Steam

    VERTICAL STEAM *DE Vertikaldampf • FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • IT Vapore verticale • ES Vapor vertical • PT Engomar na vertical...
  • Page 13: Iron Storage

    IRON STORAGE *DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha • PT Arrumar o ferro...
  • Page 14 ANTI CALC VALVE CLEANING ONCE A MONTH...
  • Page 15 ANTI CALC VALVE CLEANING ONCE A MONTH *DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) • NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) • IT Pulizia della valvola anticalc (una volta al mese) • ES Válvula de limpieza antical (una vez al mes) • PT Limpeza da válvula anti-calcário (uma vez por mês)
  • Page 16 SELF CLEANING ONCE A MONTH...
  • Page 17 SELF CLEANING ONCE A MONTH *DE Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • FR Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maand) • IT Auto-pulizia (una volta al mese) • ES Auto-limpieza (una vez al mes) • PT Auto-limpeza (uma vez por mês)
  • Page 18: Soleplate Cleaning

    SOLEPLATE CLEANING *DE Reinigung der Bügelsohle • FR Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • IT Pulizia della piastra • ES Única placa de limpieza • PT Limpeza da base...
  • Page 19: If There Is A Problem

    wear of the appliance: water from clothes dryers, scented or softened EN • What water to use? water, water from refrigerators, batteries or air conditioners, pure Your appliance has been designed to function with untreated tap water. distilled or demineralised water or rain water should not be used in your However, it is necessary to operate the Self-Clean function regularly in iron.
  • Page 20 parfümiertes Wasser, enthärtetes Wasser, Kühlschrankwasser, DE • Welches Wasser ist zu verwenden? Batteriewasser, Klimaanlagenwasser und Regenwasser enthalten Ihr Gerät ist so konzipiert, dass es mit Leitungswasser funktioniert. organische Substanzen oder Mineralstoffe, die zum stoßartigen Dennoch sollten Sie die Dampfkammer regelmäßig reinigen Herausspritzen des Wassers, braunen Ausfluss und vorzeitiger Alterung (Selbstreinigung), um gelösten Kalk auszuspülen.
  • Page 21 FR • Quelle eau utiliser ? déminéralisée du commerce pure, eau des sèche-linges, eaux parfumées, eau adoucie, eau des réfrigérateurs, eau des batteries, eau Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est des climatiseurs, eau distillée, eau de pluie. Nous vous demandons donc cependant nécessaire de procéder régulièrement à...
  • Page 22 NL • Welk water kunt u gebruiken? puur gedemineraliseerd water, water uit wasdrogers, geparfumeerd water, water dat verzacht is, water uit koelkasten, accuwater, water uit Uw strijkijzer is ontwikkeld voor het gebruik van kraanwater. Het is airconditioners, puur gedistilleerd water en regenwater. echter noodzakelijk regelmatig de zelfreinigingsfunctie toe te passen Wij verzoeken u dan ook deze soorten water niet te gebruiken.
  • Page 23 demineralizzata pura, acqua dell’asciugabiancheria, acqua profumata, IT • Quale tipo di acqua utilizzare? acqua con ammorbidente, acqua del frigorifero, acqua per batterie, L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto. E’ acqua dei condizionatori, pura acqua distillata, acqua piovana. Si tuttavia necessario procedere regolarmente all’auto-pulizia della richiede quindi di non utilizzare tali acque.
  • Page 24 ES • ¿Qué agua hay que utilizar? aparato: agua desmineralizada pura de venta en droguerías, agua de las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de las Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin neveras, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua embargo, hay que realizar regularmente una limpieza automática de la destilada y agua de lluvia.
  • Page 25: Meio Ambiente

    desmineralizada pura disponível no mercado, água própria para PT • Que tipo de água utilizar? secadores de roupa, água perfumada, água amaciada, água dos Este aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. No frigoríficos, água de baterias, água dos climatizadores, água destilada, entanto, é...
  • Page 26 1800132825 - 06/14 - FMH...

This manual is also suitable for:

Maestro im3154e0

Table of Contents