Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Toddler Rail
Andersen II
Garde-corps pour lit d'enfant / Barandilla para niño pequeño
WARNING:
!
• Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death.
• Read all instructions before assembling crib. Keep instructions for future use.
• Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it.
WARNING:
!
• For toddler bed use, the minimum age shall be no less than 15 months, and the maximum weight shall not be greater
than 50 lb (22.7 kg).
• Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding or mattress
under an infant.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless
otherwise advised by your physician.
STRANGULATION HAZARD:
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string, cord or ribbon around a child's neck, such as hood
strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over crib or toddler bed, or attach strings to toys for any reason.
• To help prevent strangulation, tighten all fasteners. A child can trap parts of the body or clothing on loose fasteners.
• DO NOT place crib or toddler bed near window or patio door where cords from blinds or drapes may strangle a child.
FALL HAZARD:
• When child is able to pull to standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys
and other objects that could serve as steps for climbing out.
• When child is able to climb out or reaches the height of 35 inches (89 cm), the crib shall no longer be used and the child
should be placed in a youth or regular bed.
CAUTION: ANY MATTRESS USED IN
!
THIS CRIB SHALL BE AT LEAST 27 1⁄4 BY 51
5⁄8 IN. (69 CM BY 131 CM) WITH A
THICKNESS NOT EXCEEDING 6 IN. (15 CM),
AND WHEN IT IS PUSHED FIRMLY AGAINST
ANY SIDE OF THIS CRIB, IT DOES NOT
LEAVE A GAP OF MORE THAN 1 IN. (3 CM)
BETWEEN THE MATTRESS AND ANY PART
OF ANY OTHER SIDE OF THE CRIB.
• Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts, or sharp edges
before and after assembly and frequently during use. Securely tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use crib
if any parts are missing, damaged or broken. Contact Crate and Barrel for replacement parts and instructional literature if
needed. DO NOT substitute parts.
• If refinishing, use a non-toxic finish specified for children's products.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can cause suffocation.
• Infants can suffocate in gaps between crib sides and a mattress that is too small.
• To clean crib: Wipe with clean soft cloth dampened with a mild cleanser and water. Rinse with clean water using a soft
cloth, and dry thoroughly.
• Follow warnings on all products in a crib.
• When a vaporizer is in use, always aim vapor steam away from the crib as well as away from other wood furniture.
v.04 - 07/2018
800.967.6696 | crateandbarrel.com
1/17

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crate&Barrel Andersen II Toddler Rail

  • Page 1 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño WARNING: • Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death. • Read all instructions before assembling crib. Keep instructions for future use. •...
  • Page 2 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño MISE EN GARDE: • Il y a risque de blessure sévère ou d’accident mortel si les mises en garde et les instructions de montage ne sont pas rigoureusement respectées.
  • Page 3 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño ADVERTENCIA: Al no seguirse estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje pueden producirse lesiones graves o hasta la muerte. •Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna. Guarde las instrucciones para uso futuro. •No use esta cuna si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con ella.
  • Page 4 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the contents on a carpeted or padded area to protect them from damage.
  • Page 5 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño NOTE: Hardware will be re-used from the crib assembly. ATTN : La quincaillerie provient du montage du lit d’enfant. NOTA: La tornillería del ensamblaje de la cuna se re-usara 9 - End panel bolts 8 - Large bolts 4 - Bolt Caps...
  • Page 6 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño 1 - Small Allen wrench 1 - Large Allen wrench 1 - Petite clé six pans 1 - Grande clé six pans 1 - Llave Allen pequeña 1 - Llave Allen grande 1 - Toddler rail 1 - Garde-corps pour lit d’enfant...
  • Page 7 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Using a large Allen wrench, unfasten 4 bolt caps and carefully remove mattress support panel from corresponding pins of assembly as shown. Remove 4 support pins from assembly. Set aside hardware and components until further instructions.
  • Page 8 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño For toddler rail conversion, release 1 side panel from left/right end panels of crib assembly. Using a small Allen wrench, unfasten 1 small bolt from top of side panel as shown. Using a small Allen wrench, unfasten 4 large bolts, 4 spring washers and 4 half-moon brackets from bottom of side panel as shown.
  • Page 9 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Loosen 2 large bolts from bottom of remaining side panel of crib assembly as shown. At this point, carefully remove side panel. Set component and hardware aside until further instructions. Desserrer 2 grands boulons du dessous du panneau latéral restant du lit d’enfant assemblé, selon le schéma.
  • Page 10 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño With the assistance of another adult, carefully position assembly upright. Using a small Allen wrench, unfasten 1 end panel bolt and remove bracket from each end panel as shown. Set hardware aside under further instructions. Avec l’aide d’un deuxième adulte et avec précaution, mettre le lit d’enfant en position verticale.
  • Page 11 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Left end panel Panneau de lit côté gauche Panel extremo izquierdo Attach 1 bracket with 1 end panel bolt into corresponding toddler rail hole of left end panel as shown. Attacher 1 équerre avec 1 boulon pour panneau de tête/pied de lit dans le trou pour le garde-corps correspondant du panneau pour tête/pied de lit côté...
  • Page 12 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Right end panel Panneau de lit côté driot Panel extremo derecho Left end panel Panneau de lit côté gauche Panel extremo izquierdo Fit brackets and dowels of left/right end panels into corresponding holes of toddler rail as shown. Using a small Allen wrench, secure top of toddler rail and left end panel with 1 end panel bolt as shown.
  • Page 13 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño At this point, tighten 2 large bolts from bottom of remaining side panel as shown. Présentement, resserrer 2 grands boulons du dessous du panneau latéral restant, selon le schéma. En este punto, apriete los 2 pernos grandes desde la parte inferior del panel lateral restante como se muestra.
  • Page 14 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Basse Baja Locate the lowest hole setting of toddler rail assembly as shown. Fit each support pin into corresponding corner. Make sure support pin is securely engaged with assembly. Trouver le trou pour la position basse du garde-corps ainsi assemblé, selon le schéma.
  • Page 15 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño NOTE: Make sure metal plate of mattress panel is at the bottom during assembly. ATTN : S’assurer d’avoir orienté la plaque métallique du panneau de support du matelas vers le bas pendant le montage.
  • Page 16 Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño Insert 2 end panel bolts into the exposed holes in left and right end panels as shown. Locate levelers on each leg and adjust as necessary. Store any remaning hardware/components for future use. Assembly is now complete. Insérer 2 panneaux pour tête/pied de lit dans les trous à...
  • Page 17: Maintenance

    Toddler Rail Andersen II Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño CLEANING AND CARE Clean surfaces with a dry or damp soft cloth. Do not use abrasive cleaners.  Once the crib is in use, periodically check to make sure all bolts are tight, and tighten as necessary. For future use, keep these instructions in the envelope attached to the mattress support. MAINTENANCE Upon completion of assembly be sure all screws, bolts and fastening devices have been tightened securely.