Iné; Test Unikania Plynu; Nastavenie Prepínača Na Diaľkovom Ovládači; Voľba A-B Na Diaľkovom Ovládači - Toshiba RAS-B10J2FVG-E Installation Manual

Indoor unit
Hide thumbs Also See for RAS-B10J2FVG-E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Test unikania plynu

Kontrolné miesta pre vonkajšiu jednotku.
Nastavenie Prepínača na Diaľkovom
Ovládači
Ak sú dve vnútorné jednotky nainštalované v rôznych miestnostiach,
nie je potrebné meniť prepínače.
Prepínač diaľkového ovládača
• Ak sú dve vnútorné jednotky nainštalované v tej istej alebo vo dvoch
susedných miestnostiach, môže dôjsť pri ovládaní niektorej jednotky
k tomu, že signál dostanú súčasne obe jednotky a začnú pracovať. V
takom prípade sa dá zabrániť chodu buď nastavením jednej jednotky
alebo diaľkového ovládača na nastavenie B (Z výroby je oboje
nastavené na A).
• Keď sú nastavenia vnútornej jednotky a diaľkového ovládača odlišné,
signál diaľkového ovládača nebude prijatý.
• Medzi nastavením A / B a miestnosťou A / B nie je žiadna súvislosť pri
spájaní rúrok alebo káblov.
Voľba A-B na diaľ kovom ovládači
Na samostatné používanie diaľkového ovládača pre každú vnútornú jednotku,
ak sú 2 klimatizácie nainštalované blízko seba.
Nastavenie B na diaľkovom ovládači.
1. Stlačte a podržte tlačidlo [
displeji sa objaví „00". (Obr. 1)
2. Stlačte
zatiaľ čo držíte [
zmizne, a klimatizačné zariadenie sa vypne. Diaľkový ovládač B je
naprogramovaný. (Obr. 2)
Poznámka: 1. Opakujte vyššie uvedený krok, aby ste nastavili diaľkový
ovládač na A.
2. Diaľkový ovládač A nemá „A" displej.
3. Základné nastavenie diaľkového ovládača od výrobcu je A.
1
Skontrolujte spoje s prievlečnými maticami
(pri vnútornej jednotke)
Kryt ventilov
• Skontrolujte skrutkové
spoje rúrok na unikajúci
plyn pomocou detektora
unikajúceho plynu alebo
mydlovej vody.
] na diaľkovom ovládači hrotom ceruzy.Na
]. Na displeji sa objaví „B" a „00"
2
INÉ
INÉ
Nastavenie jednotky B.
Podržte tlačidlo
Keď sa nastavenie A zmenilo na nastavenie B : zaznie 5 pípnutí a na
5 sekúnd sa rozbliká kontrolka chodu.
Keď sa nastavenie B zmenilo na nastavenie A : zaznie 5 pípnutí.
Testovacia prevádzka
Na nastavenie testovacieho režimu TEST RUN (COOL), stlačte tlačidlo
[OPERATION] na 10 sekúnd. (Budete počuť krátke pípnutie.)
Nastavenie funkcie automatického
Tento výrobok je navrhnutý tak, že po výpadku elektrického prúdu sa môže
automaticky reštartovať v rovnakom pracovnom režime, v akom bol pred
výpadkom prúdu.
Informácia
Produkt sa dodáva s vypnutou funkciou automatického reštartu. Podľa
potreby zapnite.
Zapnutie funkcie automatického reštartu
• Stlačte a podržte tlačidlo [OPERATION] na vnútornej jednotke po dobu
3 sekúnd (3 pípnutia a kontrolka OPERATION blikne 5 ráz za sekundu
počas 5 sekúnd).
Vypnutie funkcie automatického reštartu
• Stlačte a podržte tlačidlo [OPERATION] na vnútornej jednotke po dobu
3 sekúnd (3 pípnutia, ale kontrolka OPERATION neblikne).
POZNÁMKA
• Ak je nastavený časovač ON (zapnutie) alebo OFF (vypnutie), potom sa
neaktivuje FUNKCIA AUTOMATICKÉHO REŠTARTU.
13
stlačené dlhšie ako 20 sekúnd.
A
reštartu
SK

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ras-b13j2fvg-eRas-b18j2fvg-e

Table of Contents