Download Print this page
Razor Spark Manual
Hide thumbs Also See for Spark:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Read and understand this guide before using product.
Lire et assimiler ce manuel avant d'utiliser le produit.
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
Läs handboken och var väl införstådd med den innan du använder produkten.
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
使用产品前请阅读并理解本指南。
Spark
TM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Razor Spark

  • Page 1 Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam. Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції. Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto. 使用产品前请阅读并理解本指南。 Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken. Spark...
  • Page 5 • Fold scooter. • Dobre a trotinete. • Zložte kolobežku. • Plier la trottinette. • Złóż hulajnogę. • Složte koloběžku. • Doble el escúter. • A roller összehajtása. • Сгънете скутера. • Scooter zusammenklappen. • Складывание самоката. • Scooterı katlayınız. •...
  • Page 6 • Reemplace el cartucho de chispas. • Înlocuiţi cartuşul de scântei. • Spark(Funken)-Patrone ersetzen. • Vymeňte iskriacu vložku. • Sostituire la cartuccia Spark. • Vyměňte kazetu na jiskry. • Vonkencassette vervangen. • Сменете искрогенаратора. • Substitua o cartucho das faíscas.
  • Page 7 • Align front wheel and handlebars. • Rikta in framhjul och styre. • Aligner la roue avant et les poignées. • Aliniaţi roata din faţă cu ghidonul. • Alinee la rueda delantera y el manillar. • Zarovnajte predné koleso a riadidlá. •...
  • Page 8 • Clamp tensioner too loose. • Klämåtdragningen för lös. • Tendeur autofermant trop lâche. • Ţineţi întinzătorul prea slab. • Sujete con abrazadera el tensor demasiado flojo. • Napínač príchytky je veľmi voľný. • Klemmenspanner zu locker. • Napínač je příliš uvolněný. •...
  • Page 9 • Lower handlebars from maximum height. • Sänka styret från max höjd. • Abaisser les poignées de leur hauteur maximale. • Micşoraţi înălţimea ghidonului. • Baje el manillar de la altura máxima. • Znížte riadidlá z maximálnej výšky. • Lenkstange von der Maximalhöhe absenken. •...
  • Page 10: Maintenance

    • Applying too much pressure to the spark bar may cause loss of control. • Do not depress spark bar continuously – only for short periods – while the scooter is moving, as this may overheat components. Always allow to cool (at least 15 minutes recommended) before replacing a worn spark cartridge.
  • Page 11 • Arrêtez-vous en appuyant sur le frein avec le pied. • Pour produire des étincelles, placer la pointe du pied sur la barre à étincelles (spark bar), puis appliquer une pression progressive ; utiliser juste assez de pression pour produire les étincelles.
  • Page 12: Mantenimiento

    • Si fuera necesario reparar el producto, llevarlo a un taller de reparación de bicicletas. • Solamente use ruedas de reemplazo y cartuchos de chispas autorizadas Razor. Garantía Limitada: Esta garantía limitada es la única garantía para el presente producto. No existe ninguna otra garantía explícita o implícita.
  • Page 13: Wartung

    • Niemals versuchen, mit Hilfe des Scooters ein Feuer zu entzünden. • Nicht nachts fahren. • Funken von Augen, Haaren, Haut und Kleidung fernhalten. • Spark Bar (Funkenbarren) und Bremse werden während des Gebrauchs heiß. Nach Gebrauch nicht berühren. Alters- und Gewichtsbeschränkungen • Nicht für Kinder unter 8 Jahren.
  • Page 14 • Per fermarsi, spingere il piede sul freno. • Creare le scintille posizionando la punta del piede sulla Spark bar ed esercitando una pressione graduale necessaria a provocare le scintille. • Imparare a cadere (rotolando, se possibile) senza il prodotto.
  • Page 15 • Niet gebruiken als het donker is. • Vonken uit de buurt houden van ogen, haar, huid en kleding. • De Spark Bar en de rem worden heet tijdens gebruik. Niet aanraken na gebruik. Leeftijd en gewicht • Niet voor kinderen onder 8 jaar.
  • Page 16: Garantia Limitada

    • Se for necessário efectuar reparações, leve o produto a uma loja de reparação de bicicletas. • Use apenas rodas e substituição e cartuchos de faíscas autorizados pela Razor. Garantia Limitada Esta Garantia Limitada é a única garantia para este produto. Nâo existem outras garantias expressas ou implicitas.
  • Page 17 • Jeśli konieczne są naprawy, oddać trójkołowiec do punktu napraw rowerów. • Use apenas rodas e substituição e cartuchos de faíscas autorizados pela Razor. Ograniczona gwarancja Ta ograniczona gwarancja jest jedyną gwarancją na ten produkt. Nie obowiązuje żadna inna jawna lub dorozumiana gwarancja.
  • Page 18 • Ha javítás szükséges, vidd a terméket egy kerékpárjavító műhelybe. • Kizárólag engedélyezett Razor cserekerekeket és szikrapatront használj. Korlátozott garancia Ez a korlátozott jótállás az egyedüli garancia erre a termékre. Nincs semmilyen más kifejezett vagy feltételezett garancia.
  • Page 19 они могут повредить пластиковые детали. • Если необходим ремонт, отнесите продукцию в велосипедную мастерскую. • Используйте только утвержденные запасные колеса Razor и картриджи для искр. Ограниченная гарантия Эта ограниченная гарантия является единственной гарантией для продукции. Других явно выраженных или подразумеваемых...
  • Page 20: Begränsad Garanti

    • Om trehjulingen måste repareras, ta den till en cykelreparatör. • Använd bara godkända Razor utbyteshjul och gnistpatroner. Begränsad garanti Denna begränsade garanti är den enda som gäller för denna produkt. Det finns inga andra uttryckliga eller underförstådda garantier.
  • Page 21 • Apelaţi la un atelier de reparat biciclete în cazul în care produsul este deteriorat. • Folosiţi doar roţi de rezervă şi cartuşe pentru scântei autorizate de Razor. Garanţie limitată: Garanţia limitată este singurul tip de garanţie pentru acest produs. Nu există niciun alt fel de garanţie explicită sau implicită.
  • Page 22 • V prípade potreby vykonať opravu zaneste výrobok do opravovne bicyklov. • Používajte jedine autorizované náhradné kolieska a iskriace vložky Razor. Obmedzená záruka Táto obmedzená záruka sa vzťahuje jedine na tento výrobok. Neexistuje žiadna iná výslovná alebo implicitná záruka.
  • Page 23 • V případě nutnosti opravy s výrobkem navštivte opravnu jízdních kol. • Používejte pouze originální náhradní kolečka a jiskrové kazety Razor. Omezená záruka Tato omezená záruka je jedinou zárukou na tento výrobek. Žádná jiná výslovná nebo implicitní záruka neexistuje.
  • Page 24 амонячна основа, тъй като те може да повредят пластмасовите компоненти. • Ако има нужда от ремонт, занесете продукта в сервиз за велосипеди. • Използвайте само одобрени от Razor резервни колела и искрогенератори. Ограничена гаранция Тази ограничена гаранция е единствената гаранция за този продукт. Не съществува друга пряка или косвена гаранция.
  • Page 25 • Tamirat gerektiğinde ürünü bir bisiklet tamir atölyesine götürün. • Yalnızca yetkili Razor değiştirme tekerleklerini ve kıvılcım kartuşlarını kullanınız. Sınırlı Garanti Bu Sınırlı Garanti bu ürüne ilişkin tek garantidir. Başka herhangi bir açık veya zımni garanti yoktur.
  • Page 26 тому що вони можуть ушкодити пластикові деталі. • Якщо необхідний ремонт, Зверніться з продуктом до велосипедної майстерні. • Використовуйте лише затверджені запасні колеса Razor та картриджі для іскор. Обмежена гарантія Ця обмежена гарантія є єдиною гарантією на продукт. Інших явно виражених або уявних гарантій немає.
  • Page 28 ©Copyright 2003-2012 Razor USA LLC. All rights reserved. Razor ® and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC and/or its affiliated companies in the United States and/or select foreign countries. Spark™ is a trademark of Razor USA LLC. UK: 0118 973 6222...