CORNING UCAO 4-9 MFT 7 Installation Instructions Manual

CORNING UCAO 4-9 MFT 7 Installation Instructions Manual

Universal closure

Advertisement

Quick Links

Montageanweisung
Ausgabe 1, Juni 2006
Universalmuffe
UCAO 4-9 MFT 7
Diese Anweisung soll dem ausgebildeten Monteur, der die installation durchführt,
als Leitfaden dienen.
Installation Instructions
Issue 1, June 2006
Universal Closure
UCAO 4-9 MFT 7
These instructions are provided as a guideline for the trained craftsperson
carrying out the installation.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UCAO 4-9 MFT 7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CORNING UCAO 4-9 MFT 7

  • Page 1 Ausgabe 1, Juni 2006 Issue 1, June 2006 Universalmuffe Universal Closure UCAO 4-9 MFT 7 UCAO 4-9 MFT 7 Diese Anweisung soll dem ausgebildeten Monteur, der die installation durchführt, These instructions are provided as a guideline for the trained craftsperson als Leitfaden dienen.
  • Page 2: Table Of Contents

    9. Mounting and Locking Several Trays Together. mehreren Kassetten miteinander. 10. Installing the Fiber Optic Components 10. Montage der LWL-Komponenten 11. Closing the Closure 11. Schließen der Muffe 12. Opening the Closure 12. Öffnen der Muffe UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 3: Inhalt Der Muffenpackung

    13. Halter für Verschlusselement 13. Holder for locking element 14. Montageanweisung 14. Installation instructions 1.1 LWL-Komponenten 1.1 Fiber Optic Components 1. Abfangung für Zentralelement 1. Strain relief for central member 2. Schrauben 2. Bolts 3. Bündeladerhalterung 3. Buffer holder UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 4: Technische Daten

    1. Kassettenhalter für MFT Spleißkassetten 2. Strain relief for central member and central tube 2. Abfangung für Zentralelement und Zentralrohr 3. Buffer holder 3. Bündeladerhalterung 4. Cable strain relief 4. Kabelabfangung 5. Hinge side 5. Scharnierseite UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 5: Vorbereiten Der Kabel

    B = max. 28 mm Die Maße können mit Hilfe der Wickel- Use the wrap gage to help mark the lehre markiert werden. measurements. Kabelmantellappen mit Zange flach- Use the pliers to press the cable drücken. sheath flaps flat. UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 6 Press cables Öffnungen werden mit einem Stück together and wrap sealing tape Dichtungsschnur belegt. Kabel around the filling piece (see point 4.9). Dichtungsschnur andrücken und Füllstück mit Sealing cord Dichtungsband auf Lehrendurch- messer (wie Pkt. 4.9) aufwickeln. UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 7: Montage Der Zentralelementabfangung

    Maxibündel genutzt werden. buffer by changing the side it is fitted Skizze der Zentralelementabfangung Sketch of the central member strain relief Für das Zentralelement For the central member Für das Maxibündel For the central buffer UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 8: Montage Der Muffe

    6.4 Use a screwdriver to carefully allen Seiten vorsichtig mit einem remove any left-over sealing tape on Schraubendreher entfernen all the sides (do not tear out the Dichtungsbandreste (Dichtungsband nicht herausreißen). sealing tape). Left-over sealing tape UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 9 Die Fasern laufen nach vorne durch the strain relief. die Abfangung. 6.9 Bei Bedarf Schirmverbindungs- 6.9 If necessary, screw-connect the leitung an der Erddurchführung shield connection lead at the ground- anschrauben. ing device. Erddurchführung Grounding device UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 10: Kabelmontage An Einer Muffe Mit Stopfbuchse

    7.5 Insert the washer into the cable Kabeleinführung. entry. Push the washer from inside the Die Zahnscheibe wird vom Muffen- closure into the cable entry until the innenraum her in die Kabeleinführung stop. bis zum Anschlag eingeschoben. UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 11 Schraube and tighten the screw. festziehen. 7.10 Den Gewindestopfen mit einem 7.10 Tighten the threaded plug until Maulschlüssel bis zum Anschlag the stop with an open-ended spanner. festziehen. UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 12: Beschreibung Der Kassette

    8. Beschreibung der Kassette 8. Description of the Tray UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 13 Mounting element: For mounting (hooking) in tray holders or enclosures 18. Anschlag Deckelverschluss: Zum Verschließen der Deckel Cover locking catch: For locking the cover 19. Zugabfangung mit Kabelbinder: Zum Befestigen der Kabelbinder Strain-relief with cable tie: For mounting the cable ties UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 14: Befestigen Und Verschließen Von Mehreren Kassetten Miteinander

    Kassette mit Deckel als cover! oberer Schutz installiert werden! Deckel Verschlußelement Cover Locking element Anschlag für Deckelverschluß Cover locking catch UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 15: Montage Der Lwl-Komponenten

    Danach die Halterungen für die sketch. Then insert the buffer holders. Bündeladern einsetzen. Kassettenhalter Tray holder uca_254 uca_252 Bündeladerhalterung Bündeladerhalterung Buffer holder Buffer holder Verschlußelement Locking elemnt uca_253 Halter für Verschlusselement Holder for locking element UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 16: Schließen Der Muffe

    Achtung: Dichtung mit der Nut nach Note: Insert the sealing into the lower oben in die untere Halbschale einle- half shell with the groove facing gen. upwards. Groove Dichtung Sealing Untere Halbschale Lower half shell UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 17 Nach dem Prüfen ist die Öffnung mit sealed with a dummy plug. Brush the einem Blindstopfen zu verschließen. plug with sealing paste and let it dry Stopfen vor dem Eindrehen mit before insertion. Dichtpaste einstreichen und trocknen lassen. UCAO 4-9 MFT 7...
  • Page 18: Opening The Closure

    Haftungsausschluss Disclaimer Die Corning Cable Systems GmbH & Co. KG haftet nicht Corning Cable Systems GmbH & Co. KG accepts no für Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen liability for any damage arising from improper use of Gebrauch des Produktes entstehen.
  • Page 19 Montageanweisung Installation Instructions Ausgabe 1, Oktober 2008 Issue 1, October 2008 UCAO Kabel-Zugabfangung für UCAO Cable Strain relief for SST-Dropkabel und Minikabel SST drop cable and mini cable Diese Montageanweisung soll dem ausgebildeten Monteur, der These installation instructions are provided as guidance for the die Installation durchführt, als Leitfaden dienen.
  • Page 20 Disclaimer Die Corning Cable Systems GmbH & Co. KG haftet nicht für Corning Cable Systems GmbH & Co. KG accepts no liability for any Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des damage arising from improper use of the product.
  • Page 21 Montageanweisung Installation Instructions Ausgabe 1, August 2006 Issue 1, August 2006 Montage der Installation of Metall Kabelabfangung Metal Strain Relief für UCAO for UCAO Diese Anweisung soll dem ausgebildeten Monteur, der die Installation durchführt, These instructions are provided as a guideline for the trained craftsperson als Leitfaden dienen.
  • Page 22 Haftungsausschluss Disclaimer Die Corning Cable Systems GmbH & Co. KG haftet nicht Corning Cable Systems GmbH & Co. KG accepts no für Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen liability for any damage arising from improper use of the Gebrauch des Produktes entstehen.
  • Page 23 Zusatz Additional Montageanweisung Installation Instructions Ausgabe 1, April 2007 Issue 1, April 2007 Universalmuffe UCAO 4-9 Universal Closure UCAO 4-9 Diese Montageanweisung soll dem ausgebildeten Monteur, der These installation instructions are provided as guidance for the die Installation durchführt, als Leitfaden dienen. trained craftsperson carrying out the installation.
  • Page 24 Disclaimer Die Corning Cable Systems GmbH & Co. KG haftet nicht für Corning Cable Systems GmbH & Co. KG accepts no liability for any Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des damage arising from improper use of the product.
  • Page 25 Disclaimer Die Corning Cable Systems GmbH & Co. KG haftet nicht für Corning Cable Systems GmbH & Co. KG accepts no liability for any damage arising from Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des Produktes entstehen. improper use of the product.
  • Page 26 Avis de non-responsabilité Aviso legal La société Corning Cable Systems GmbH & Co. KG ne pourra être tenue responsable La empresa Corning Cable Systems GmbH & Co. KG no se responsabiliza de los d'aucun dommage découlant d'une utilisation impropre du produit. L'étendue de notre daños...
  • Page 27 Montageanweisung Installation Instructions Ausgabe 1, Juli 2002 Issue 1, July 2002 Aufteiladapter für Fan-Out Adapter for Maxibündel Maxitubes Diese Anweisung soll dem ausgebildeten Monteur als Leitfaden dienen. These instructions are provided as guidance for the trained craftsperson. 1. Aufteiladapter 1. Fan-out adapter 2.
  • Page 28 Kabelbinder Cable tie Corning Cable Systems GmbH & Co. KG © Corning Cable Systems GmbH & Co. KG, Gedruckt in der Bundesrepublik Deutschland auf sauerstoffgebleichtem Papier. Printed in the Federal Republic of Germany on oxygen-bleached paper. Profilstrasse 4, D-58093 Hagen Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 29 Instructions de Instrucciones de montage montaje Edition 1, Juillet 2002 Edición 1, Julio 2002 Adaptateur de distribution Adaptador de distribución pour maxitubes para maxigrupos Estas instrucciones sirven de guía al técnico especializado. Les présentes instructions sont destinées à servir de guide aux installateurs ayant reçu une formation appropriée.
  • Page 30 Serre-câble Sujetacables Corning Cable Systems GmbH & Co. KG © Corning Cable Systems GmbH & Co. KG, Imprimé en République Fédérale d‘Allemagne, sur papier blanchi à l‘oxygène. Impreso en la República Federal Alemana en papel blanqueado con oxígeno. Profilstrasse 4, D-58093 Hagen Sous réserve de modifications techniques et des stocks disponibles.

Table of Contents