Download Print this page

Advertisement

Quick Links

?
Vous venez d'emménager, ou vous souhaitez modifier
la configuration de votre portier téléphonique?
Rendez-vous sur notre site Internet et remplissez
simplement le formulaire d'inscription.
Sie sind umgezogen oder möchten
die Einstellungen an Ihrem Türtelefon ändern?
Besuchen Sie unsere Internetseite und füllen Sie
das Anmeldeformular für Anwohner aus.
Acaba de mudarse de casa, o pretende cambiar
la configuración de su portero telefonico?
Visite nuestra página web y rellene simplemente
el formulario de inscripción de residente.
passotel.ch
passotel.ch/inscription
You just moved in, or wish to amend your
building's door entry phone configuration?
Visit our web site, and fill in the inscription form.
Vi siete appena trasferiti, o desiderate far
modificare la configurazione del vostro citotelefono?
Visitate il nostro sito Internet e compilate
il modulo di iscrizione per residenti.
Acabou de mudarde casa o pretende alterar a
configuraçao do seu porteiro telefonico?
Visite o nosso site Web e preencha simplesmente
o formulário de inscrição.
Passotel 1 mini et 2 mini
Guide d'utilisation
User Guide
Hinweise zur Nutzung
Plus d'informations sur www.passotel.ch
Istruzioni per l'uso
Guía de uso
Guia de utilização

Advertisement

loading

Summary of Contents for Passotel 1 mini

  • Page 1 Visite nuestra página web y rellene simplemente Visite o nosso site Web e preencha simplesmente el formulario de inscripción de residente. o formulário de inscrição. Passotel 1 mini et 2 mini Guide d’utilisation Istruzioni per l’uso User Guide Guía de uso Hinweise zur Nutzung Guia de utilização...
  • Page 2 Your landline or mobile ring. You can answer and talk pouvez entrer en conversation avec votre visiteur. with your visitor. Ein Besucher ruft Sie über das Passotel an. Un visitatore vi contatta da Passotel. Ihr Festnetz- oder Mobiltelefon klingelt. Sie können Il vostro telefono fisso o il vostro cellulare suona.

This manual is also suitable for:

2 mini