Defort DAG-910-B User Manual

Hide thumbs Also See for DAG-910-B:

Advertisement

Quick Links

DAG-910-B
98299687
User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GB
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 6
DE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Инструкция по эксплуатации . . . . . 9
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Defort DAG-910-B

  • Page 1 DAG-910-B 98299687 User’s Manual ....5 Bedienungsanleitung ... . 6 Mode d’emploi ....8...
  • Page 5: Angle Grinder

    English OUTDOOR USE • Connect the tool via a fault current (FI) circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum • Only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splashproof coupling- Angle grinder socket INTENDED USE...
  • Page 6 Deutsch AFTER USE • Before you put down the tool, switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a com- plete standstill Winkelschleifer • After switching off the tool, never stop the rotation of the accessory by a lateral force applied against it EINLEITUNG Dieses Werkzeug ist für das Schruppen, Trennen und WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K.
  • Page 7 • Verwenden Sie niemals Schrupp-/Trennscheiben mit • Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das einem Loch, dessen Gewindelänge nicht mindestens Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker zie- der Länge der Gewindespindel des Werkzeuges ent- spricht • Falls die Schruppscheibe blockiert ist und dies zu ruck- •...
  • Page 8: Meuleuse D'angle

    Français • Ne jamais utilisez de disques de meulage/tronçonnage ayant un orifi ce fi leté dont le fi let n’est pas suffi samment long pour recevoir la longueur de l’arbre de l’outil Meuleuse d’angle • Ne jamais utilisez d’accessoires avec un orifi ce fi leté borgne plus petit que M14 x 21 mm INTRODUCTION UTILISATION A L’EXTERIEUR...
  • Page 9: Техника Безопасности

    Русский • Lors du meulage de métal, des étincelles se produi- sent; veillez à ce que d’autres personnes et du matériau combustible ne se trouvent pas dans les environs im- médiats de ce travail Машина шлифовальная • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécani- угловая...
  • Page 10: Техническое Обслуживание И Уход

    Использование насадок Следует немедленно выключить инструмент при: • используйте только входящие в комплект при- • заклинивании диска жимные шайбы • неисправности кабеля, вилки или розетки • максимально допустимая скорость вращения, • поломке выключателя указанная на абразивном диске, не должна быть •...
  • Page 12 Exploded view DAG-910-B...
  • Page 13 Spare parts list DAG-910-B No. Part Name Nut spindle Flange spindle Cover protective Spindle Bearing Gear driven Bearing slip Gear leading Bearing rotor Rotor Diaphragm Stator Rubber bearing sleeve Bearing rotor Button switch Brush holder Inductance Capacitor Switch Set of brushes...
  • Page 14 ENVIRONMENTAL PROTECTION DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in is in conformity with the following standards or standard- conserving resources and protecting the environment by ized documents: EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014- returning this appliance to the collection centres (if available).
  • Page 15: Safety Instructions

    Sicherheitshinweise Bitte lesen und aufbewahren. Safety instructions Please read and save these instructions. Instructions de sécurité Prière de lire et de conserver. Правила техники безопасности Полностью прочитайте данное руководство.
  • Page 16 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN GENERAL SAFETY RULES WARNUNG: Lesen Sie alle Anweisungen durch. Wenn nicht alle nachstehenden Anweisungen WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result beachtet werden, kann dies Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzung zur Folge haben. in electric shock, fi...
  • Page 17 CONSIGNES GENERALES DE SÉCURITÉ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ AVERTISSEMENT! Lisez attentivement les instructions. Le non-respect de toutes les ins- ВНИМАНИЕ! Полностью прочитайте инструкцию. Невыполнение перечисленных tructions indiquées ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ ниже правил техники безопасности может привести к поражению электрическим ou de blessures graves.
  • Page 18 Warranty terms Garantiebedingungen Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 19 3. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf: • Beschädigungen durch mechanische Einwirkungen (Risse, 1. SBM Group provides a 24-month warranty for its products, Spaltfl ächen u.a.) und durch Einwirkung der Korrosions- from the date of purchase. This warranty is valid provided: mittel und hohen Temperaturen, durch Eindringen von •...
  • Page 20 • L’outillage avec les défauts, ceux derniers imputable à la • На инструменты с неисправностями, возникшими вслед- surcharge (la mise hors service simultanée du rotor et du ствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора stator) ou à l’exploitation inappropriée, ainsi qu’à l’instabilité и...
  • Page 21: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь. При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправиль- ное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Исправления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование изделия Модель Серийный...
  • Page 22: Условия Гарантии

    тийного срока. «SBM group» предлагает: 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, 1 год гарантии на триммеры, газонокосилки торговой марки Defort, считая от даты покупки. Изделия торговой марки Defort предназначены только для бытового использования! Бытовой тип инструмента под- разумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц, при этом через каждые 15 минут...
  • Page 23 Sello del vendedor • Corimbo do comerciante • Timbro commerciante • Αντιπροσώπου• Pieczęć sprzedawcy • Ticarethane mührü • Razítko prodejce • Kereskedő bélyegzője • Hampila comerciantului • Наименование и штамп торговой организации 2 YEARS GUARANTEE CERTIFICATE 2 JAHRE Artykuł • Mal •Výrobní číslo • Cikk • Articol • Προϊόν • Articulo • Articolo •...
  • Page 24 Stamp dealer • Stempel Handler • Stempel handelaar • Timbre marchand • Stämpel återförsäljare • Kauppiaan leima • Stempel forhandler • Stempel forhandler 2 YEARS GUARANTEE CERTIFICATE 2 JAHRE Article • Artikel • Artikel • Article • Artikel • Tuote • Artikel • Artikkel • Artigo GARANTIESCHEIN Model •...

This manual is also suitable for:

98299687

Table of Contents