Mitsubishi Electric PUD-SWM Series Installation Manual page 86

Air to water heat pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1. Misure di sicurezza
1.4. Prima di iniziare il ciclo di prova
CAUTELA:
• Azionare l'interruttore principale almeno 12 ore pri-
ma di avviare l'impianto. L'avvio dell'impianto im-
mediatamente dopo l'azionamento dell'interruttore
principale può danneggiare gravemente le parti in-
terne. Mantenere l'interruttore principale azionato
per l'intera stagione operativa.
• Prima di avviare l'impianto, accertarsi che tutti i pan-
nelli, le protezione ed altri elementi di sicurezza sia-
no installati correttamente. Gli elementi rotanti, caldi
o ad alta tensione possono provocare lesioni.
• Non toccare nessun interruttore con le mani umide.
Rischio di scossa elettrica.
1.5. Utilizzo delle unità esterne caricate con refrigerante R32
it
CAUTELA:
• Per tutti i tubi continui in rame e lega di rame, per
collegare i tubi di refrigerazione, utilizzare rame
fosforoso C1220. Accertarsi che le parti interne dei
tubi siano pulite e che non contengano agenti conta-
minanti dannosi, tra cui composti sulfurei, ossidanti,
detriti o polvere. Usare tubi dello spessore specificato.
(Vedere a 5.1.) Nel caso si intenda riutilizzare i tubi già
esistenti con i quali sia stato utilizzato il refrigerante
R22, notare quanto segue.
- Sostituire i dadi svasati presenti e svasare nuovamente
le sezioni svasate.
- Non utilizzare tubi sottili. (Vedere a 5.1.)
• Conservare i tubi da utilizzare durante l'installazione
in un ambiente chiuso e mantenere sigillate entrambe
le estremità dei tubi fino a poco prima di procedere
con la brasatura. (Lasciare le giunzioni a gomito ecc.
nella confezione.) La presenza di polvere, detriti o
umidità nelle linee dei refrigeranti, può causare il
deterioramento dell'olio e guastare il compressore.
• Come olio di refrigerazione da applicare alle sezioni
svasate, usare olio esterico, eterico, olio di alchilben-
zolo (in quantità limitate). Mescolando l'olio minerale
con l'olio di refrigerazione si può provocare un dete-
rioramento dell'olio.
4
• Non toccare i tubi del refrigerante a mani nude du-
rante il funzionamento. I tubi del refrigerante posso-
no essere estremamente caldi o freddi, secondo le
condizioni del flusso del refrigerante. Il contatto con
i tubi può quindi provocare ustioni o congelamento.
• A funzionamento terminato, attendere almeno cin-
que minuti prima di spegnere l'interruttore princi-
pale. Diversamente, si possono verificare perdite di
acqua o guasti.
• La manutenzione deve essere effettuata solo in
base alle raccomandazioni del produttore.
• Non utilizzare altri refrigeranti diversi dal tipo R32.
Utilizzando un refrigerante diverso, il cloro provoca
un deterioramento dell'olio.
• Per il refrigerante R32, usare i seguenti strumen-
ti appositi. Con il refrigerante R32 sono richiesti i
seguenti strumenti. Per qualsiasi informazione ag-
giuntiva, contattare il rivenditore più vicino.
Strumenti (per R32)
Calibro tubo
Tubo di caricamento
Rilevatore di perdite
di gas
Chiave dinamometrica
• Accertarsi di utilizzare gli strumenti adatti. La pre-
senza di polvere, detriti o umidità nelle linee dei re-
frigeranti, può causare il deterioramento dell'olio.
Utensile di svasatura
Calibro di regolazione misura
Adattatore pompa a vuoto
Bilancia elettronica di
caricamento refrigerante

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents