Produktbeschreibung - Product description Beschreibung Description Basisgerät Base unit Einschalttaste ON button Glasbehälter, 0,5 Liter Inhalt Glass bowl, capacity 0.5 l Arbeitsdeckel für Glasbehälter Working cover for glass bowl Anti-Rutsch-Unterlage für Glasbehälter Anti-slip mat for glass bowl Schlagscheibe Whisking disc 2-flügeliges Universal-Messer aus Edelstahl 2-winged universal stainless steel blade...
Inhaltsverzeichnis Seite Produktbeschreibung ....................Einleitung ........................Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Technische Daten ........................ Lieferumfang ........................Verpackungsmaterial ......................Für Ihre Sicherheit ....................... Vor dem ersten Gebrauch ..................Anwendungsmöglichkeiten ..................Arbeiten mit dem Universal-Messer ..................Arbeiten mit dem Spezial-Messer ..................Arbeiten mit der Schlagscheibe ................... Integriertes Sicherheitssystem ................
Einleitung Einleitung Die Zubehörteile können Sie in heißem Wasser mit etwas Spülmittel säubern oder in den G Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitigen Backofen entschieden hab Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Universal Zerkleinerer spüler geben.
• Während der Benutzung nicht mit Gegenständen im Glasbehälter hantieren und nie in das laufende Zubehör greifen. Um Verletzungen zu verhindern, müssen Haare, Hände und Kleidung unbedingt vom laufenden Zubehör ferngehalten werden. • Vorsicht bei der Verarbeitung von Flüssigkeiten. Flüssigkeiten können bei der Verarbeitung spritzen.
Integriertes Sicherheitssystem Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Ein Mikroschalter sorgt dafür, dass das Gerät nur dann funktioniert, wenn das Basisgerät ordnungsgemäß auf den Arbeitsdeckel aufgesetzt ist. Zusammen mit der Beachtung dieser Bedienungsanleitung gewährleistet dies einen sicheren Betrieb. So zerlegen Sie Ihr Gerät Achtung Verletzungsgefahr: Fassen Sie nicht in das Messer! Behandeln Sie Schneidewerkzeug mit Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden! Gerät nur bei Stillstand zerlegen!
Inbetriebnahme des Gerätes Das Gerät ist für eine maximale Dauerbetriebszeit von 15 Sekunden (Messer) bzw. 60 Sekunden (Schlagscheibe) ausgelegt. Ist diese Zeit erreicht, muss das Gerät für mindestens 2 Minuten abkühlen. Wird dies nicht beachtet, kann der Motor Schaden nehmen! Achtung Verletzungsgefahr: Das Messer läuft nach dem Ausschalten noch kurze Zeit nach, deshalb den Universal Zerkleinerer erst nach Stillstand zerlegen! Achtung Verletzungsgefahr: Nicht in das laufende Messer greifen –...
Glasbehälter entleeren Achtung Verletzungsgefahr: Fassen Sie nicht in das Messer! Behandeln Sie Schneidewerkzeug mit Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden! Gerät nur bei Stillstand zerlegen! • Gerät ausschalten - Netzstecker aus der Steckdose ziehen! • Nicht versehentlich die Einschalttaste gedrückt halten! •...
Lebensmittel Vorbereitung Max. Arbeits- Dauer- Intervalle Menge werkzeug betrieb Fleisch in ca. 1 cm große 200 g Universal- 10 – 15 Sek. Stücke schneiden Messer Käse in ca. 1 cm große 150 g Universal- 10 – 15 Sek. (mittelhart) Stücke schneiden Messer Käse in ca.
Contents Page Product description ..................... Introduction ........................11 Intended use ........................11 Technical data ........................11 Scope of supply ........................11 Packing material ......................... 11 For your safety ....................... 11 Prior to initial use ......................12 Applications ........................12 Working with the universal blade ..................12 Working with the special blade ...................
Einleitung Die Zubehörteile können Sie in heißem Wasser mit etwas Spülmittel säubern oder in den Geschi spüler geben. Introduction Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser und achten Sie auch darauf, dass von unten kein Dampf o Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitigen Backofen entschieden hab We are pleased you decided in favour of this versatile universal food chopper and Wasser eindringen kann! Gerät nicht mit einem Dampfreiniger behandeln! would like to thank you for your confidence.
• Be careful when processing liquids. Liquids may spout during operation. There is the hazard of burns with hot liquids! • The appliance has a delayed motor stop after it has been switched off; therefore please wait until it has stopped before taking the attachments out of the glass bowl. •...
How to disassemble your appliance Attention hazard of injuries: Do not touch the blade! Always handle the cutting tools with care to avoid injuries! Only disassemble the appliance at stillstand! • Switch off the appliance – pull the mains plug! •...
• The universal blade is not suitable for chopping ice cubes or deep-frozen food. • For chopping ice cubes or deep-frozen food always use the jagged special blade. • Before processing, cut large food into pieces. Remove stalks, pits and peels; remove bones, tendons and cartilages from meat.
Cleaning and maintenance Always unplug the appliance before cleaning! Never immerse base unit and mains plug in water or clean them under running water! Attention! Hazard of injury: Do not touch the 2-winged blade! Handle cutting tools with care to avoid injuries! •...
Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen: 1. Rufen Sie bitte zuerst den Rommelsbacher Kundenservice unter Telefon 09851/ 57 58 32 an und beschreiben Sie den festgestellten Mangel. Wir sagen Ihnen dann, wie Sie weiter mit Ihrem Gerät verfahren sollen.
Need help?
Do you have a question about the UZ 400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers