Download Print this page

Advertisement

Quick Links

www.fisher-price.com
GWARNING    FAVERTISSEMENT    DWARNUNG    N WAARSchUWING   
I AVVERTENzA    E ADVERTENcIA    K ADVARSEl    P ADVERTêNcIA     
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO
MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.
T VARoITUS    M ADVARSEl    s VARNING    R ΠΡΟΣΟΧΗ   
K2565

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mattel Fisher-Price K2565

  • Page 1 K2565 www.fisher-price.com GWARNING    FAVERTISSEMENT    DWARNUNG    N WAARSchUWING    I AVVERTENzA    E ADVERTENcIA    K ADVARSEl    P ADVERTêNcIA      T VARoITUS    M ADVARSEl    s VARNING    R ΠΡΟΣΟΧΗ    G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN. D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN. N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
  • Page 2 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug. • Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver • Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker (not included).
  • Page 3 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή GWARNING    F AVERTISSEMENT    D WARNUNG    N WAARSchUWING ...
  • Page 4 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή K ADVARSEl    P ADVERTêNcIA    T VARoITUS    M ADVARSEl ...
  • Page 5 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G cAUTIoN    F MISE EN GARDE    D VoRSIchT    N WAARSchUWING    I AVVERTENzA ...
  • Page 6 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them K VIGTIGT! Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler noget, before assembly. Some parts may be packed in the pad. inden du samler produktet. Nogle dele kan være pakket i puden. F IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir P IMPORTANTE! Por favor, retire todas as partes da embalagem e identifique-as toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces antes da montagem. Algumas partes podem estar embaladas no acolchoado. aient été placées dans le coussin. T TÄRKEÄÄ! Ennen kuin aloitat kokoamisen, tarkista että pakkauksessa on kaikki D WICHTIG! Bitte alle Teile aus der Verpackung nehmen und vor dem osat. Jotkut niistä voivat olla pakattuna pehmusteen sisään. Zusammenbau auf Vollständigkeit prüfen. Einige Teile könnten im Polster M VIKTIG! Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før verpackt sein. monteringen. Det kan hende at noen deler er pakket inn i stofftrekket. N BELANGRIJK! Haal alle onderdelen uit de verpakking en vergelijk ze met de s VIKTIGT! Packa upp alla delar ur förpackningen och identifiera dem före afgebeelde inhoud. Sommige onderdelen kunnen in het kussentje zijn verpakt.
  • Page 7 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G M5 x 20 mm Screw – 2 G #8 x 1.9 cm ( ”) Screw – 2 F Vis n°8 de 1,9 cm –...
  • Page 8 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R Τοποθέτηση Μπαταριών...
  • Page 9 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinformasjon om batteriene s Batteriinformation R Πληροφορίες για τις Μπαταρίες...
  • Page 10 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinformasjon om batteriene s Batteriinformation R Πληροφορίες για τις Μπαταρίες...
  • Page 11 ή αιχμηρά άκρα. ΜΗΝ το χρησιμοποιήσετε εάν ένα ή περισσότερα μέρη λείπουν, • Työnnä vasen ja oikea putki keskiputkeen. έχουν υποστεί ζημιά ή έχουν σπάσει. Επικοινωνήστε με τη Mattel για ανταλλακτικά και οδηγίες, εάν υπάρχει ανάγκη. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τα μέρη του προϊόντος M • Plasser understellsrøret på et flatt underlag.
  • Page 12 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
  • Page 13 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
  • Page 14 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
  • Page 15 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Ring Toys F Jouets D Spielzeugringe N Ringspeeltjes I Giocattoli ad anello E Aros K Ringe P Argolas...
  • Page 16 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση D • Die Enden der Spielzeugleiste in die in der Fußstützeneinheit befindlichen P • Insira as extremidades da barra de brinquedos nos encaixes do descanso Fassungen stecken. de pés. Hinweis: Das quadratische Ende der Spielzeugleiste passt in die quadratische Atenção: A extremidade quadrada da barra de brinquedos cabe no encaixe Fassung, und das runde Ende der Spielzeugleiste passt in die runde Fassung.
  • Page 17 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R Προετοιμασία και Χρήση GWARNING ...
  • Page 18 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R Προετοιμασία και Χρήση K ADVARSEl ...
  • Page 19 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
  • Page 20 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
  • Page 21 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
  • Page 22 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R Προετοιμασία και Χρήση P Para apertar os cintos: s Dra åt selen: • Insira a correia através da fivela .
  • Page 23 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R Προετοιμασία και Χρήση F Sons de la jungle ou musique • Glisser le sélecteur à la position sons de la jungle ou musique...
  • Page 24 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R Προετοιμασία και Χρήση I Suoni della giungla o Musica P Sons da floresta ou música • Spostare la leva su suoni della foresta...
  • Page 25 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R Προετοιμασία και Χρήση s Regnskogsljud eller musik • För omkopplaren till regnskogsljud eller musik...
  • Page 26 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα...
  • Page 28 Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. MALAYSIA Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.