Page 2
Nous passons aujourd’hui plus de 90% de notre temps à l’intérieur et l’air que nous y respirons est 8 fois plus pollué qu’à l’extérieur. ® ® Aldes a créé InspirAIR afi n de garantir à chacun une vie plus saine. InspirAIR purifi e l’air et le libère de ses polluants, bactéries et allergènes afi...
® ® Download the Application AldesConnect , pair Walter ® Walter . Go to settings and click on « Aldes Wählen Sie das ® products related to your Walter Produkt aus, das Sie ® ® Laden Sie die Anwendung herunter AldesConnect mith Ihren Walter ®...
- Indication de la vitesse de ventilation (battement vert) - Indication of the ventilation speed (green beat) - Indication de la qualité d’air intérieur grâce à la - Indication of indoor air quality thanks to Aldes CO remote télécommande CO Aldes (de vert à...
3. FILTRATION & QUALITÉ D’AIR • FILTRATION & AIR QUALITY • FILTRATION & LÜFTQUALITÄT • FILTRATIE & LUCHTKWALITEIT • FILTRACIÓN Y CALIDAD DEL AIRE • FILTRAZIONE & QUALITA DELL’ARIA FILTRES PERSONNALISABLES / CUSTOMIZABLE FILTERS / ANPASSBAREN FILTER / AANSPARBARE FILTERS / FILTROS PERSONALIZABLES / FILTRI PERSONALIZZABILI La gamme de fi...
Page 8
El radón es un gas natural cancerígeno que se encuentra en diferentes regiones. Aldes ofrece una función para ajustar rápidamente la ventilación en áreas de riesgo. Póngase en contacto con el servicio técnico de Aldes o con su instalador para obtener más detalles.
5. VITESSES DE VENTILATION • VENTILATION SPEEDS • BELÜFTUNGSGESCHWINDIGKEITEN • VENTILATIESNELHEDEN • VELOCIDADES DE VENTILACIÓN • VELOCITÀ DI VENTILAZIONE QUOTIDIEN BOOST VACANCES AUTO Le mode « Quotidien » Le mode « Boost » permet Le mode « Vacances » Si votre installation possède des correspond au débit de de passer en grand débit permet de réduire le débit...
Wenn Sie kein Modem haben, erhalten Sie von Aldes das neue Programm zum Laden in das Gerät sowie das Verfahren auf seiner offi ziellen Website. Aldes kan van tijd tot tijd aanbevelen om de software van het apparaat bij te werken door de gebruiker om de werking ervan te verbeteren. op modellen die zijn uitgerust met ®...
® 8. ALDESCONNECT CONTRÔLEZ LA QUALITÉ DE L'AIR DE VOTRE INTÉRIEUR Passer J’ai déjà un profil #HealthyLiving* *Un art de vivre sain CONNECTEZ VOTRE INSPIRAIR : CONNECT YOUR INSPIRAIR: UNE PRISE EN MAIN EN 6 ÉTAPES A SET-UP IN 6 STEPS Cette prise en main nécessite que vous soyez près de votre This tutorial requires that you are beside your product and ®...
Page 14
Si votre réseau internet passe par un proxy ou une authentifi cation via select another network. ® validation de CCU ou autre, Aldes Connect Box ne pourra pas se connecter à internet bien qu’il soit connecté au Wi-Fi. Dans ce cas, il est nécessaire de sélectionner un autre réseau.
Page 15
DÉCOUVREZ LES FONCTIONNALITÉS DE DISCOVER THE FEATURES OF YOUR ® ® VOTRE APPLICATION ALDESCONNECT ALDESCONNECT APPLICATION ® ® Avec l’application AldesConnect , pilotez votre qualité With the AldesConnect app, control your indoor and d’air intérieur et extérieur en toute sérénité... outdoor air quality with confi...
Page 16
Visualisez le niveau de votre qualité d’air intérieur au jour, Visualize the level of your indoor air quality dayly, weekly and à la semaine et au mois. monthly. Soyez informé quand il est temps de changer vos fi ltres et Be informed when it’s time to change your fi...
9. LA TÉLÉCOMMANDE INSPIRAIR • INSPIRAIR REMOTE CONTROL • INSPIRAIR BEDIENUNG • INSPIRAIR BENIEDING • INSPIRAIR REMOTO CONTROL • INSPIRAIR TELECOMMANDO Retour Back Zurück Terug Espalda Indietro Diminuer une valeur Decrease a value / Wert verringern / Waarde verlagen / Disminuir un valor / Decrementa un / naviguer...
9.1. Menu Accueil • Home • Startmenü • Startscherm • Menú Acogida • Home page INFORMATION INFORMATION Erreur Réglages ID Produit Connectivité RÉGLAGES MES RÉGLAGES Filtres Foyer ouvert Langues Programmation Capteurs Menu Expert INSTALLATEUR Expert menu Menü Experte Menu Expert INSTALLATEUR Menú...
9.2. Information • Informatie • Información • Informazione 9.2.1. Réglages • Settings • Setup • Instellingen • Ajustes • Impostazioni INFORMATION RÉGLAGES T° confort Réglages Régulation Vitesse en cours RÉGLAGES SETTINGS SETUP INSTELLINGEN AJUSTES IMPOSTAZIONI Vitesse en cours Current speed Aktuelle Drehzahl Huidige snelheid Velocidad en curso Velocità...
Page 20
9.2.3. Erreur • Error • Störung • Fout • Error • Errore INFORMATION ERREUR Erreur Erreur N°182 Erreur réseau Erreur Error Störung Fout Error Errore Si un code erreur s’affi che, contactez votre installateur. If an error code is displayed, contact your installer. Bei Anzeige eines Fehlercodes kontaktieren Sie Ihren Installer.
MAINTENANCE • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE Filtres Filters ® Afi n de garantir une qualité de l’air optimale et le bon To guarantee optimal air quality and ensure InspirAIR ® fonctionnement de l’InspirAIR Top, il est impératif de operates correctly, the following servicing operations are réaliser les opérations de maintenance suivantes : nettoyer required:...
* The « Dust » fi lter is designed to protect the exchanger or high effi ciency fi lters. ** For better fi ltration over time, Aldes recommends the use of a « Dust » fi lter with these high effi ciency fi lters. This dust fi lter is included in the codes Fine Particles, Bacteria and VOC.
Need help?
Do you have a question about the InspirAIR Top and is the answer not in the manual?
Questions and answers