Page 1
City Electric Bicycle Elcykel City Elsykkel City City -sähköpyörä Elektrofahrrad City Art.no. Model 18-1487 CITY 31-9781-1, 31-9781-2 CITY...
Page 3
City Electric Bicycle Art.no 18-1487 Model City 31-9781-1, 31-9781-2 City Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
Page 4
Special safety instructions for • The bicycle must be equipped with wheel reflectors (both front and rear) and pedal reflectors. Make sure electric bicycles (EPAC) that all reflectors are clean and visible. • When riding in darkness, ensure that you have properly Warning: functioning lights, both front and rear.
Page 5
Product description Control unit/display ( C ) • The control unit allows you to adjust your settings. - the functioning of • The display shows your chosen settings, actual speed the electric bicycle and the battery status. • The electric bicycle can be used as a regular bicycle, entirely without motorised assistance.
Page 6
Speed sensor (G) Frame (W) • The speed sensor is integrated with the motor and the front wheel hub, and senses the speed of the wheel. • The actual speed is shown on the display when the electrical system is turned on. Front light (E) • The lights are powered by the battery, and can be used regardless of whether the bicycle is stationary or when you are cycling with or without motorised assistance.
Page 7
Steering (N) Hand/rim brake on the front wheel (T) and rear wheel (Y) • The steering system consists of the handlebars, stem and headset. • The hand/rim braking system consists of a front brake • The functioning of the steering system is important to (T) and a rear brake (Y). make the act of cycling comfortable and safe.
Page 8
Brakes Gear shifter (O) T/Y8 T/Y9 T/Y7 T/Y6 T/Y5 T/Y4 T/Y3 Gear mechanism (X8) T/Y2 T/Y1 T/Y1. Mounting screw/pivot point brake arm T/Y2. Adjustment screw spring tension T/Y3. Locking screw for brake pad T/Y4. Spacer washer thin T/Y5. Brake arm T/Y6.
Page 9
Assembling the bicycle Information All settings and adjustments are described in the Settings 1. Unpack the bicycle and all parts from the box, and and adjustments section. remove all packaging. 2. Charge the battery and fix it into place in the bicycle’s battery compartment (see Battery in the Usage section). Frame, front •...
Page 10
Settings and adjustments Tightening torque Component Details Tightening Warning: torque Remember to take a short test ride every time you change (Nm): any of the settings. Wheels 19 mm front wheel nuts 33–35 15 mm rear wheel nuts 37–39 Important: Pedals 15 mm pedal spindle 21–23 •...
Page 11
1. Turn on the electrical system either with the power Adjusting the saddle height switch on the control unit or on the battery (C1 or A2). 2. Press down [ + ] (C3) and [ ] (C1) for > 3 seconds. One red light-emitting-diode will flash in the lower-right field (C8).
Page 12
Adjusting the saddle position 1. Turn the saddle clamp (L5) socket head screw (6 mm) anti-clockwise 3–4 turns. 4. Pull/twist the top cap upwards so that you can 2. Move the saddle check that the marking for minimum insertion length forwards or disappears below the edge of the upper bearing nut. backwards.
Page 13
3. Cup one hand around the protective cap of the bearing and the upper part of the head tube (W1). With your free hand, pull the brake 4. Loosen the screw for the holder on the mudguard stay. lever for the front rim Remove the stay and the clamp for the electric cable. brake so that it locks completely.
Page 14
3. Pull the gaiter (Y8) away from the cable guide (Y7). 5. Align the markings of the electrical connectors with each other and press them together. Note: Press hard until they click into place. 4. With your hand, press the brake arms (Y5) in against the wheel and unhook the cable guide from the link (Y6).
Page 15
11. Lift the chain (X5) 7. Pull the wheel back- away from the rear wards so that the axle sprocket (X7). slides part of the way up the dropout slots 12. Remove the wheel. in the ends of the fork. Make sure that the tabs on the safety wash- ers are inserted into the dropout slots.
Page 16
Removing the tyre and inner tube Refitting the tyre and inner tube Remove the wheel from the frame or front fork 1. Loop one side of the tyre back onto the wheel rim. (see Wheels in the Settings and adjustments section). 2. Partially inflate the inner tube just so that the tube resumes its shape.
Page 17
Foot/coaster brake Brakes The position of the brake pads For the foot brake to function properly, it is important that the chain has the correct tension. Therefore, regularly check • The braking surface the tension of the chain (see Drivetrain in the Settings and of the brake pads adjustments section).
Page 18
For minor adjustments, you can turn the brake lever The brake arm spring tension adjustment screw (M/Q1) for cable tension. • The brake arms are spring-loaded, which means that they are pressed outwards away from the rim when the brake lever is not pulled. •...
Page 19
Drivetrain Chain guard 5. Lift away first the outer guard and then the inner guard. 6. Refit the chain guard by reversing this process. Ensure • The bicycle is fitted with a full-coverage chain guard, that all joins and which not only protects clothing from contact with catches click into the chain but also protects the chain, cogs and place.
Page 20
Check for any looseness in the pedals 1. Take firm hold of the pedal and jerk it in all directions. See if it feels loose. 2. If there is any looseness, first check that the pedal is tightly screwed into the crank arm. 3.
Page 21
Instructions for use Inserting the battery into the battery compartment Cycling Important: • Prepare the electric bicycle in accordance with the Preparing for your first bike ride and Checks to be performed before every ride sections. • Prepare yourself by reading and understanding the instruction manual.
Page 22
Cycling with motorised assistance Setting the level/speed for motorised assistance Range 1. Press [ + ] (C3) to increase The range of the electric bicycle with motorised assistance the level of motorised is determined by many factors. assistance (0 to 4). • BATTERY – a fully-charged battery ensures At level 1, one red the greatest range.
Page 23
Lighting Hand/rim brake Warning: Information • Causing the front wheel to lock means that there is If you are cycling without motorised assistance, you must a major risk that the rear wheel will leave the ground, turn on the electrical system if the lights are to work. throwing you forwards over the handlebars.
Page 24
Chain Warning: • Clean the bicycle as soon as it becomes dirty. Important: Keeping your bicycle clean is of critical importance It is the oil that penetrates between the moving parts for the safety, performance and service life of its of the chain that has a positive effect. A chain that is components.
Page 25
Service and maintenance Component Every week or before each bike ride Every month Every 3rd month Once a year • Check that the frame, front fork and • Wash the bike • Polish glossy Frame, front fork any stressed components do not thoroughly. and painted and critical show any signs of cracks, scratches,...
Page 26
Wheels • Check that the wheels sit straight • Check • Check • Clean and and are tightly screwed onto the fork the straightness the rims for lubricate dropouts. of the wheels.* wear and the wheel tear.* bearings.* • Wipe the rims with a soft, damp cloth. • Check that •...
Page 27
• Check that the wheel sits straight in the fork and frame. *Repairs should be done by a specialist using special tools. Specifications City Electric Bicycle (18-1487-UK) Colour Black Metallic. Frame TranzX Aluminum Alloy 6061-T6.
Page 28
E-System Display TranzX. Walk assist 6 km/h. Speedometer. Sensors TranzX 12 magnet RPM sensor. Assist Levels Battery 31–7148 Specifications TranzX 36V 11 Ah rechargable LG lithium-ion. Carrier integrated. Charging Time 6−8 hours. Weight 2.8 kg. Charger TranzX 42 VDC 2 A. Motor Specifications TranzX 250W, max.
Page 29
Elcykel City Art.nr 18-1487 Modell City 31-9781-1, 31-9781-2 City Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Page 30
Särskilda säkerhetsföreskrifter • Vid färd i mörker ska cykeln ha fungerande belysning både fram och bak. för elcyklar (EPAC) • Tänk på att regler och förordningar kan vara olika i olika länder, t.ex. att det kan krävas reflexer framåt, bakåt Varning! och åt sidorna samt belysning framåt och bakåt. Det är ditt ansvar att ta reda på...
Page 31
Produktbeskrivning - Kontrollenhet/display ( C ) • Med kontrollenheten gör du inställningar. elcykelns funktion • På displayen ser du valda inställningar, aktuell hastighet och batteriets status. • Elcykeln kan användas som en vanlig cykel, helt utan motorassistans. • Elcykeln erbjuder motorassistans i fyra kraftlägen/ hastigheter under cykling, dessutom finns gångassistans för att underlätta när du leder cykeln.
Page 32
Hastighetssensor (G) Ram (W) • Hastighetssensorn är integrerad med motorn och det främre hjulnavet och känner av hjulets hastighet. • Aktuell hastighet visas på displayen när elsystemet är på. Belysning fram (E) • Belysningen drivs av batteriet och kan användas oavsett om cykeln står still, du cyklar med eller utan motorassistans.
Page 33
Styrning (N) Hand-/fälgbroms på framhjulet (T) och bakhjulet (Y) • Styrningen består av styre, styrstam och styrlager. • Styrningens funktion är viktig för att göra cyklingen • Hand-/fälgbromssystemet består av en frambroms (T) bekväm och säker. och en bakbroms (Y). • Styrlagret håller fast framgaffelns rör i ramen och gör •...
Page 35
Montera cykeln Information Alla inställningar och justeringar beskrivs under avsnittet 1. Packa upp cykeln och alla delar ur kartongen, avlägsna Inställningar och justeringar. allt emballage. 2. Ladda upp batteriet och sätt det på plats i cykelns Ram, fram gaffel • Kontrollera att ramen, framgaffeln batterifack (se Batteriet i avsnittet Användning).
Page 36
Inställningar och Åtdragningsmoment justeringar Komponent Detaljer Åtdragnings- moment (Nm) Hjul 19 mm hjulmuttrar 33–35 Varning! framhjul Tänk på att provcykla varje gång du har ändrat någon 15 mm hjulmuttrar 37–39 inställning. bakhjul Pedaler 15 mm pedalaxel 21–23 Viktigt! Fälgbromsar 5 mm insexskruv som hållar fast bromsarm 6–8 •...
Page 37
1. Slå på elsystemet med strömbrytaren på Justera sadelns höjd kontrollenheten eller på batteriet (C1 eller A2). 2. Håll [ + ] (C3) och [ (C1) intryckta >3 sek. 1 röd diod blinkar i det högra nedre fältet (C8). 3. Tryck [ + ] eller [ - ] för att välja vrid- 1.
Page 38
Justera sadelns position 1. Skruva sadel- klämmans (L5) insexskruv (6 mm) moturs 3–4 varv. 4. Dra/vrid täckkåpan uppåt så att du kan försäkra dig 2. Skjut sadeln framåt om att markeringen för min. inskjuten längd försvinner eller bakåt. under kanten på den övre styrlagermuttern. 5.
Page 39
3. Kupa en hand runt styrlagrets skyddskåpa och styr rörets (W1) övre del. Tryck med den fria handen in bromsreglaget 4. Lossa skruven för hållaren vid skärmstaget. Lyft av staget för den främre och klämman för elkabeln. fälgbromsen så att den låser helt. 4.
Page 40
3. Dra bort damasken (Y8) från vajerguiden (Y7). 5. Rikta in elkontakternas markeringar mot varandra och tryck ihop dem. Obs! Tryck hårt tills det klickar till. 4. Pressa för hand in bromsarmarna (Y5) mot fälgen och häkta av vajerguiden från länken (Y6). Släpp ut 6.
Page 41
11. Lyft av kedjan (X5) från 6. Passa in bakgaffel- bakdrevet (X7). ändarna mot hjulaxeln, se till att brickorna 12. Lyft bort hjulet. under hjulmuttrarna hamnar på utsidan av gaffeländarna. 7. Dra hjulet bakåt så axelns glider in en bit i gaffeländarna. Se till att brickornas Montera bakhjulet i ramen styrning hamnar inne...
Page 42
Demontera däck och slang Montera däck och slang Demontera hjulet från ramen eller framgaffeln 1. Trä över den ena däcksidan på fälgen. (se Hjul i avsnittet Inställningar och justeringar). 2. Fyll slangen med lite luft, bara så att den tar form. 1.
Page 43
Fotbroms/Navbroms Bromsar Bromsklotsarnas position Kedjans spänning är viktig för att fotbromsen ska fungera korrekt. Kontrollera därför kedjespänningen regelbundet • Bromsklotsens (se Drivpaket i avsnittet Inställningar och justeringar). bromsyta ska ligga plant mot Hand-/fälgbroms fälgsidan, det ska vara minst 1 mm från bromsklotsens Varning! överkant till däcket Fälgbromsarnas funktion är kritisk för säkerheten, lägg...
Page 44
Om det är en liten justering som krävs kan du skruva på Bromsarmarnas fjäderbelastning bromsreglagets justerhylsa (M/Q1) för vajerspänning. • Bromsarmarna är fjäderbelastade vilket gör att de trycks utåt från fälgen när bromshandtaget inte är intryckt. • Spänningen i fjädrarna måste vara lika på båda broms- ar marna för att bromskraften och avståndet mellan bromsklots och fälgsida ska vara lika på...
Page 45
Drivpaket Kedjeskydd 5. Lyft bort det yttre och sedan det inre skyddet. 6. Sätt tillbaka kedjeskyddet i omvänd ordning. Se till att alla • Cykeln är utrustad med ett heltäckande kedjeskydd skarvar och hakar som inte bara skyddar byxben från kontakt med kedjan klickar på...
Page 46
Växlar Justera växlarna 1. Vrid växelreglaget till läge 4. 5. Pressa hjulets främre del i sidled mot höger kedjestag för att öka kedjespänningen 2. Kontrollera positionen för det två gula markeringarna vänster kedjestag för att minska kedjespänningen. på växelföraren vid baknavets högra sida. Den yttre Känn på...
Page 47
Användning Sätt i batteriet i batterifacket Att cykla Viktigt! • Förbered elcykeln enligt avsnitten Förberedelser inför första cykelturen samt Kontroller att göra inför varje cykeltur. • Förbered dig själv genom att läsa och förstå instruktions- 1. Skjut in batteriet under pakethållaren tills det klickar boken.
Page 48
Cykla med motorassistans Ställ in nivå/hastighet för motorassistans Räckvidd 1. Tryck på [ + ] (C3) för att öka motorassistansens Elcykelns räckvidd med motorassistans påverkas av nivå (0 till 4). många faktorer. Vid nivå 1 visas ett rött • BATTERI – Ett fulladdat nytt batteri ger längst räckvidd. streck (C8) på...
Page 49
Belysning Fälgbroms/handbroms Varning! Information • Om du låser framhjulet är risken stor att bakhjulet lättar Om du cyklar utan motorassistans måste du slå på elsystemet från marken och du kastas framåt över styret. för att belysningen ska fungera. • För cyklar som säljs i alla länder utom 1.
Page 50
Kedja Viktigt! • Rengör cykeln så fort den är smutsig. En väl rengjord Viktigt! cykel är kritiskt för säkerhet, prestanda och livslängd Det är oljan som tränger in mellan kedjans rörliga delar som på komponenter. gör nytta. En kedja som dryper av olja suger åt sig smuts, •...
Page 51
Service- och underhållsschema Komponent Varje vecka eller inför varje cykeltur Varje månad Var 3:e månad Var 12:e månad • Kontrollera att ramen, framgaffeln och • Tvätta cykeln • Polera Ram, fram- gaffel och särskilt utsatta komponenter inte uppvisar grundligt. lackade och kritiska sprickor, repor, bulor, deformationer, högblanka...
Page 52
Felsökningsschema Problem Orsak/åtgärd Motorn driver inte när jag • Kontrollera att vald nivå för motorassistans är 1–4. Elektriska komponenter trampar, trots att batteri och • Kontrollera att elkontakterna mellan motor och batteri är ordentligt display är på. anslutna. • Kontrollera att elkontakternas kontaktytor är rena och fria från beläggningar, rengör vid behov med kontaktspray.
Page 53
Kontrollera att däcket sitter jämnt i fälgen längs hela omkretsen på båda sidor. • Kontrollera att hjulet sitter rakt i gaffeln eller ramen. *Åtgärd kräver specialistkunskaper och specialverktyg. Specifications Elcykel City (31-9781-1, -2) Colour 31-9781-1 Black Metallic, 31-9781-2 White Metallic. Frame TranzX Aluminum Alloy 6061-T6. Forks Steel.
Page 54
Battery 31–7148 Specifications TranzX 36V 11 Ah rechargable LG lithium-ion. Carrier integrated. Charging Time 6−8 hours. Weight 2.8 kg. Charger TranzX 42 VDC 2 A. Motor Specifications TranzX 250W, max. 45 Nm. Max speed 25 km/h ±10%. Motor Position Front wheel. Extras Front Light Trelock 6V 2.4W.
Page 55
Elsykkel City Art.nr. 18-1487 Modell City 31-9781-1, 31-9781-2 City Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtiden. Vi tar forbehold om eventuelle tekst- og bildefeil samt endringer i tekniske data. Hvis det skulle oppstå tekniske problemer, eller hvis du har spørsmål, kan du ta kontakt med kundeservice (se kontaktinformasjon på...
Page 56
Spesielle sikkerhetsforskrifter • Sykkelen skal ha rød refleks bak og gul eller hvit refleks på begge sider av pedalene. Påse at sykkelens for elsykler (EPAC) reflekser er rene og godt synlige. • Dersom sykkelen brukes i mørke eller vær med dårlig Advarsel! sikt, skal den ha lykt foran med hvitt eller gult lys og lykt bak som gir rødt lys.
Page 57
Produktbeskrivelse – Kontrollenhet/display ( C ) • Du bruker kontrollenheten til å utføre innstillinger. elsykkelens funksjon • Displayet viser valgte innstillinger, aktuell hastighet og batteriets status. • Elsykkelen kan brukes som en vanlig sykkel helt uten hjelpemotor. • Elsykkelens hjelpemotor har fire nivåer/hastigheter under sykling.
Page 58
Hastighetssensor (G) Ramme (W) • Hastighetssensoren er integrert i motoren og navet i forhjulet. Den registrerer hjulets hastighet. • Aktuell hastighet vises i displayet når elsystemet er på. Belysning foran (E) • Belysningen drives av batteriet og kan brukes uavhengig av om sykkelen står i ro og om du sykler med eller uten hjelpemotor.
Page 59
Styring (N) Hånd-/felgbrems på forhjulet (T) og bakhjulet (Y) • Styringen består av styre, styrerør og styrelager. • Styringens funksjon er viktig for å gjøre syklingen • Hånd-/felgbremsesystemet består av en forbrems (T) komfortabel og sikker. og en bakbrems (Y). • Styrelageret holder fast forgaffelens rør i rammen og •...
Page 61
Montere sykkelen Informasjon Du finner informasjon om alle innstillinger og justeringer 1. Pakk ut sykkelen og alle delene fra esken. Fjern all i avsnittet Innstillinger og justeringer. emballasje. 2. Lad batteriet, og monter det i sykkelens batterirom Ramme, forgaffel • Kontroller at rammen, forgaffelen (se Batteriet i avsnittet Bruk).
Page 62
Innstillinger og Strammemoment justeringer Komponent Detaljer Stramme- moment (Nm) Hjul 19 mm hjulmuttere, 33–35 Advarsel! forhjul Husk at du må prøve sykkelen hver gang du endrer en innstilling. 15 mm hjulmuttere, 37–39 bakhjul Pedaler 15 mm pedalaksling 21–23 Viktig! Felgbremser 5 mm unbrakoskrue •...
Page 63
1. Slå på elsystemet med strømbryteren på Justere setehøyden kontrollenheten eller på batteriet (C1 eller A2). 2. Hold inne [ + ] (C3) og ] (C1) i mer enn tre sekunder. Det blinker en rød diode i feltet nede til høyre (C8). 3. Trykk på [ + ] eller [ –...
Page 64
Justere setets posisjon 1. Skru seteklemmens (L5) unbrakoskrue (6 mm) mot urviseren tre-fire omdreininger. 4. Dra/vri dekselet oppover for å undersøke at 2. Skyv setet fremover markeringen for minste innskyvning forsvinner under eller bakover. kanten på den øvre styrelagermutteren. 5. Stram skruen. 6.
Page 65
3. Legg en hånd rundt styrelagerets deksel og styrerørets (W1) øvre del. Med den ledige hånden klemmer du inn bremsehåndtaket 4. Løsne holderens skrue ved skjermstaget. Løft av staget for felgbremsen på og strømkabelens klemme. forhjulet slik at den låser helt. 4.
Page 66
3. Fjern mansjetten (Y8) fra vaierføreren (Y7). 5. Rett inn strømkontaktenes markeringer mot hverandre, og trykk dem sammen. Obs! Trykk hardt til du hører et klikk. 4. Press bremsearmene (Y5) for hånd inn mot felgen, og fjern varierføreren fra koblingen (Y6). Slipp ut 6.
Page 67
11. Løft av kjedet (X5) fra 6. Juster bakgaffelendene bakdrevet (X7). mot hjulakslingen. Påse at skivene 12. Løft bort hjulet. under hjulmutrene havner på utsiden av gaffelendene. 7. Trekk hjulet bakover slik at akslingen går litt inn i gaffelendene. Påse at skivenes styring havner Monter bakhjulet i rammen inne i gaffelenden.
Page 68
Demonter dekk og slange Montere dekk og slange Demonter hjulet fra rammen eller forgaffelen 1. Tre den ene dekksiden over felgen. (se Hjul i avsnittet Innstillinger og justeringer). 2. Fyll slangen med litt luft slik at den tar form. 1. Skru av ventilhetten, og slipp all luft ut av slangen. 3.
Page 69
Fotbrems/navbrems Bremser Bremseklossenes posisjon Kjedets stramming er viktig for at fotbremsen skal fungere korrekt. Du bør derfor kontrollere kjedestrammingen regel- • Bremseklossenes messig (se Drivpakke i avsnittet Innstillinger og justeringer). bremseflate skal ligge plant mot Hånd-/felgbrems felgsiden. Det skal være minst 1 mm fra bremseklossens Advarsel! overkant til dekket...
Page 70
Hvis det kun trengs en liten justering, kan du skru på bremse- Bremsearmenes fjærbelastning håndtakets justeringshylse (M/Q1) for vaierstramming. • Bremsearmene er fjærbelastet, noe som gjør at de presses ut fra felgen når bremsehåndtaket ikke er trykt inn. • Spenningen i fjærene må være like stor på begge bremse- armene for at bremsekraften og avstanden mellom bremsekloss og felgside skal være lik på...
Page 71
Drivpakke Kjedebeskyttelse 5. Løft bort den ytre beskyttelsen, og deretter den indre. 6. Monter kjede- beskyttelsen igjen i omvendt rekkefølge. Påse • Sykkelen er utstyrt med en heldekkende at alle skjøter og kjedebeskyttelse som ikke bare beskytter bukseben fester klikker på mot kontakt med kjedet, men som også beskytter plass.
Page 72
Justere girene 1. Vri girskifteren til posisjon 4. 5. Press hjulets fremre del sideveis mot høyre kjedestag for å øke kjedestrammingen. 2. Kontroller plasseringen av de to gule markeringene på venstre kjedestag for å redusere girøret ved baknavets høyre side. Den ytre markeringen kjedestrammingen.
Page 73
Bruk Sett batteriet i batterirommet Å sykle Viktig! • Forbered elsykkelen som beskrevet i avsnittet Forberedelser før den første sykkelturen og Kontroller som skal utføres før hver sykkeltur. • Forbered deg ved å lese og forstå bruksanvisningen. 1. Skyv batteriet inn under bagasjebæreren til det klikker på...
Page 74
Sykle med hjelpemotor Stille inn nivå/hastighet for hjelpemotor Rekkevidde 1. Trykk på [ + ] (C3) for å øke hjelpemotornivået Elsykkelens rekkevidde med hjelpemotor avhenger av (0 til 4). mange faktorer. Ved nivå 1 vises en rød • BATTERI – et fullt og nytt batteri gir lengst rekkevidde. strek (C8) i displayet, Et dårlig ladet, slitt og gammelt batteri gir kortest ved nivå...
Page 75
Belysning Felgbrems/håndbrems Advarsel! Informasjon • Hvis du låser forhjulet, er det stor risiko for at bakhjulet Hvis du sykler uten hjelpemotor, må du slå på elsystemet løftes fra bakken slik at du slynges over styret. for at belysningen skal fungere. •...
Page 76
Kjede Viktig! • Rengjør sykkelen når den blir skitten. En ren sykkel er Viktig! kritisk for komponentenes sikkerhet, ytelse og levetid. Det er oljen som trenger inn mellom kjedets bevegelige • Spyl sykkelen med vann fra en hageslange. Ikke spyl deler som gjør nytte for seg. Et kjede som drypper olje, direkte på...
Page 77
Service og vedlikehold Komponent Hver uke eller før hver sykkeltur Hver måned Hver 3. måned Hver 12. måned • Kontroller at rammen, framgaffelen • Vask sykkelen • Poler Ramme, framgaffel og andre spesielt utsatte grundig. lakkede og og kritiske komponenter ikke har sprekker, høyblanke komponen- riper, buler, deformasjoner,...
Page 78
Feilsøking Problem Årsak / tiltak Elektriske Motoren trekker ikke når jeg tråkker, • Kontroller at det valgte nivået for motorassistanse er 1−4. selv om batteriet og displayet er på. komponenter • Kontroller at strømkontaktene mellom motor og batteri er riktig koblet. •...
Page 79
Kontroller at dekket sitter jevnt i felgen langs hele hjulet, på begge sider. • Kontroller at hjulet sitter rett i gaffelen eller rammen. * Utbedring krever ekspertise og spesialverktøy. Specifications Elsykkel City (31-9781-1, -2) Colour 31-9781-1 Black Metallic, 31-9781-2 White Metallic. Frame TranzX Aluminum Alloy 6061-T6. Forks Steel.
Page 80
Battery 31–7148 Specifications TranzX 36V 11 Ah rechargable LG lithium-ion. Carrier integrated. Charging Time 6−8 hours. Weight 2.8 kg. Charger TranzX 42 VDV 2A. Motor Specifications TranzX 250W, max. 45 Nm. Max speed 25 km/h ±10%. Motor Position Front wheel. Extras Front Light Trelock 6V 2.4W.
Page 81
City -sähköpyörä Tuotenro 18-1487 Modell City 31-9781-1, 31-9781-2 City Lue käyttöohje ennen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Jos tuotteessa ilmenee teknisiä ongelmia tai sinulla on muuta kysyttävää, ota yhteyttä...
Page 82
Sähköpyörien yleiset • Noudata aina liikennesääntöjä. • Kiinnitä huomiota muuhun liikenteeseen: älä aja liian turvallisuusohjeet (EPAC) läheltä jalankulkijoita, ratsastajia tai liikuntarajoitteisia. • Älä käytä roikkuvia vaatteita tai asusteita, jotka voivat Varoitus! jäädä kiinni ketjuun tai pyöriin. • Polkupyörään tai sen osiin tehdyt muutokset voivat Laturi on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Page 83
Tuotekuvaus – Ohjausyksikkö/näyttö ( C ) • Asetukset määritellään ohjausyksikön avulla. sähköpyörän toiminta • Valitut asetukset, nykyinen nopeus ja akun varaustaso näkyvät näytöllä. • Sähköpyörää voidaan käyttää tavallisen polkupyörän tavoin ilman sähköavustusta. • Sähköpyörää voidaan lisäksi käyttää sähköavusteisena neljällä eri teholla/nopeudella ajon aikana, ja siinä on myös työntöavustustoiminto, joka helpottaa pyörän taluttamista.
Page 84
Nopeusanturi (G) Runko (W) • Nopeusanturi on moottorin ja etunavan yhteydessä ja se mittaa pyörän nopeuden. • Pyörän nopeus näytetään näytöllä, kun sähköjärjestelmä on kytketty päälle. Etuvalo (E) • Valo toimii akulla ja sitä voidaan käyttää sekä paikoillaan ollessa että ajettaessa sähköavustuksella tai ilman. •...
Page 85
Ohjausosa (N) Käsi-/vannejarru etupyörässä (T) ja takapyörässä (Y) • Polkupyörän ohjausosa koostuu ohjaustangosta, ohjainkannattimesta ja ohjainlaakerista. • Käsi-/vannejarrujärjestelmä koostuu etujarrusta (T) ja • Ohjausosalla on merkittävä rooli pyöräilyn mukavuuden takajarrusta (Y). ja turvallisuuden kannalta. • Etujarru on etuhaarukassa ja takajarru takahaarukassa. •...
Page 87
Pyörän kokoaminen Huomio! Kaikki asetukset ja säädöt on kuvattu osiossa Asetukset ja 1. Poista pyörä ja sen osat pakkauksesta ja irrota kaikki säädöt. kääreet. 2. Lataa akku ja aseta se paikoilleen pyörän akkukoteloon Runko, etuhaarukka • Tarkista, että rungossa, (ks. Käyttö-osion kohta Akku). ja toiminnan kannalta etuhaarukassa ja erityisesti 3.
Page 88
Asetukset ja säädöt Kiristysmomentti Varoitus! Tiedot Kiristys- momentti Koeaja pyörä aina, kun säätöjä on muutettu. (Nm) Pyörät 19 mm:n mutterit, etupyörä 33–35 Tärkeää! 15 mm:n mutterit, 37–39 • Älä yritä tehdä omatoimisesti asetuksia ja säätöjä, jotka takapyörä vaativat erityisosaamista tai erikoistyökaluja. Polkimet 15 mm:n poljinakseli 21–23...
Page 89
1. Käynnistä sähköjärjestelmä ohjausyksikön tai akun Satulan korkeuden säätäminen virtakytkimestä (C1 tai A2). 2. Paina [ + ]- (C3) ja ]-painikkeita (C1) vähintään 3 sekunnin ajan. Punainen merkkivalo vilkkuu oikealla alhaalla (C8). 3. Valitse vääntö- momentin arvo väliltä 1. Löysennä satulatolpan kiristimen (L4) kuusiokoloruuvi 1–9 painamalla (5 mm).
Page 90
Satulan asennon säätäminen 1. Käännä satulanki- ristimen (L5) kuusio- koloruuvia (6 mm) vastapäivään 3–4 kierrosta. 4. Kierrä suojusta ylöspäin ja varmista, että ylemmän 2. Siirrä satulaa eteen- ohjainlaakerin mutterin reuna peittää enimmäiskorkeuden tai taaksepäin. merkinnän. 5. Kiristä ruuvi. 6. Paina suojus paikoilleen. Ohjaustangon kulma ja keskitys 1.
Page 91
3. Kierrä käsi ohjainlaakerin suojakuvun ja emäputken (W1) yläosan ympärille. Paina toisella kädellä etummaisen 4. Löysää pidikkeen ruuvia lokasuojan tukivarressa. Irrota vannejarrun tukivarsi ja sähkökaapelin kiristin. jarrukahva kokonaan pohjaan. 4. Liikuta polkupyörää eteen tai taakse lyhyin nykäisyin ja havainnoi lonksuvia liikkeitä tai ääniä. 5.
Page 92
3. Vedä suojus (Y8) irti vaijerin ohjaimesta (Y7). 5. Kohdista sähköliitäntöjen merkinnät toisiinsa ja paina ne yhteen. Huomio! Paina voimakkaasti, kunnes ne napsahtavat yhteen. 4. Paina jarruvipuja (Y5) käsin vannetta kohti ja vapauta vaijerin ohjaaja lenkistä (Y6). Päästä irti jarruvivuista. 5.
Page 93
11. Nosta ketju (X5) pois 6. Sovita takahaarukan takarattaasta (X7). päät pyörän akselia vasten. Tarkista, että 12. Nosta pyörä pois. pyörän muttereiden alla olevat välilevyt ovat haarukanpäiden ulkopuolella. 7. Vedä pyörää taaksepäin, jotta akseli liukuu hieman haarukanpäissä. Takapyörän asentaminen runkoon Tarkista, että...
Page 94
Ulko- ja sisärenkaan irrottaminen Ulko- ja sisärenkaan asentaminen Irrota pyörä taka- tai etuhaarukasta (ks. Asetukset ja säädöt 1. Vedä ulkorenkaan toinen sivu vanteelle. -osion kohta Pyörät). 2. Pumppaa sisärenkaaseen sen verran ilmaa, että rengas palaa muotoonsa. 1. Irrota venttiilin hattu ja päästä kaikki ilma ulos sisärenkaasta. 3.
Page 95
Jalka-/napajarru Jarrut Jarrupalojen asento Ketjun kiristys on tärkeää jalkajarrun toiminnan kannalta. Siksi ketjun kireys on tarkistettava säännöllisesti (ks. • Jarrupalan Asetukset ja säädöt -osion kohta Rataspakka). jarrutuspinnan on oltava tasaisesti Käsi-/vannejarru vanteen sivua vasten. Jarrupalan yläreunan ja renkaan Varoitus! välillä on oltava Vannejarrujen toiminta on turvallisuuden kannalta keskeinen vähintään 1 mm.
Page 96
Jos tarvitaan vain pientä säätöä, vaijeri voidaan kiristää Jarruvipujen jousikuormitus kiertämällä jarrukahvan säätöhylsyä (M/Q1). • Jarruvivut ovat jousikuormitteisia, minkä vuoksi ne painuvat vanteesta nähden ulospäin, kun jarrukahvaa ei paineta. • Jousien kireyden on oltava sama kummassakin jarruvivussa, jotta jarrutusvoima sekä jarrupalan ja vanteen sivun välinen etäisyys olisivat yhtä...
Page 97
Rataspakka Ketjusuoja 5. Nosta ulko-osa pois ja sitten sisäosa. 6. Aseta ketjusuojan osat takaisin paikoilleen käänteisessä • Polkupyörässä on kokonaan peittävä ketjusuoja, joka järjestyksessä. suojaa housunlahkeita sekä ketjua ja rattaita lialta ja Varmista, että kosteudelta. kaikki liitokset • Ketjusuoja on irrotettava joitakin säätöjä, huoltotöitä ja ja koukut korjauksia varten.
Page 98
Vaihteet Vaihteiden säätö 1. Käännä vaihdevipu kohtaan 4. 5. Paina pyörän etuosaa sivusuunnassa kohti oikeanpuoleista takahaarukan alaputkea, 2. Tarkista vaihtajassa takanavan oikealla puolella jotta ketju kiristyy olevien kahden keltaisen merkinnän asento. Ulomman vasemmanpuoleista takahaarukan alaputkea, merkinnän asento on pysyvä, mutta sisemmän jotta ketju löystyy.
Page 99
Käyttö Akun asettaminen koteloon Pyörällä ajo Tärkeää! • Valmistele sähköpyörä osioiden Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa ja Tarkistukset ennen jokaista käyttökertaa mukaisesti. • Valmistaudu pyöräilyyn lukemalla ja sisäistämällä ohjeet. 1. Työnnä akku tavaratelineen alle, kunnes se napsahtaa paikalleen. Paina kahva alas. Akku Tärkeää! •...
Page 100
Sähköavusteinen ajo Sähköavustuksen tason/nopeuden asetus Sähköavustuksen kesto 1. Lisää sähköavustuksen Siihen, kuinka kauan pyörällä voi ajaa sähköavusteisesti, tasoa (0–4) painamalla vaikuttaa useampi tekijä. [ + ] -painiketta (C3). • AKKU – Täyteen ladattu uusi akku kestää pisimpään. Kun käytössä on taso 1, Puutteellisesti ladattu, kulunut ja vanha akku kestää...
Page 101
Valot Vanne- / käsijarru Varoitus! Huomio! • Jos etupyörä lukittuu, takapyörä voi irrota maasta, Vaikka polkupyörällä ajetaan ilman sähköavustusta, jolloin pyöräilijä lentää eteenpäin ohjaustangon yli. sähköjärjestelmä on kytkettävä päälle, jotta valot toimivat. • Seuraava koskee kaikissa maissa paitsi Isossa- 1. Sytytä valo painamalla ohjausyksikön [ - ]-painiketta Britanniassa myytäviä...
Page 102
Ketju Tärkeää! • Puhdista polkupyörä heti, kun se on likainen. Tärkeää! Polkupyörän puhtaus vaikuttaa oleellisesti Vain ketjujen liikkuvien osien välissä olevasta öljystä on turvallisuuteen, suorituskykyyn ja osien käyttöikään. hyötyä. Jos ketju tihkuu öljyä, se imee itseensä likaa, • Huuhtele polkupyörä vedellä puutarhaletkun avulla. mikä...
Page 103
Huolto- ja ylläpito-ohjelma Viikoittain tai ennen Kuukausittain Joka 3. kuukausi Kerran vuodessa jokaista ajokertaa Runko, • Tarkista, että rungossa, • Pese pyörä • Kiillota etuhaarukka etuhaarukassa ja erityisesti perusteellisesti. maalatut ja toiminnan kulutukselle altistuvissa ja kiiltävät kannalta kriittiset osissa ei ole halkeamia, pinnat.
Page 104
Akku • Varmista, että akku on • Pidä yllä kunnossa- ladattu. pitovarausta, jos akkua ei käytetä. • Varmista, että akku on lukittu kiinni ja että avain on otettu pois lukosta. • Tarkista, että heijastimet Heijastimet ja valot ovat puhtaat, ehjät ja tiukasti kiinni.
Page 105
Varmista, että ulkorengas asettuu kauttaaltaan tasaisesti vanteelle molemmilta sivuilta. • Varmista, että pyörä on suorana haarukassa tai rungossa. * Toimenpide vaatii erityisosaamista ja erikoistyökaluja. Specifications City -sähköpyörä (31-9781-1, -2) Colour 31-9781-1 Black Metallic, 31-9781-2 White Metallic. Frame TranzX Aluminum Alloy 6061-T6. Forks Steel.
Page 106
E-System Display TranzX. Walk assist 6 km/h. Speedometer. Sensors TranzX 12 magnet RPM sensor. Assist Levels Battery 31–7148 Specifications TranzX 36V 11 Ah rechargable LG lithium-ion. Carrier integrated. Charging Time 6−8 hours. Weight 2.8 kg. Charger TranzX 42 VDC 2 A. Motor Specifications TranzX 250W, max.
Page 107
Elektrofahrrad City Art.Nr. 18-1487 Modell City 31-9781-1, 31-9781-2 City Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Page 108
• Kleidung tragen, die problemlos von anderen • Bei der Verwendung eines Kindersitzes ist sicherzustellen, dass das Maximalgewicht nicht überstiegen wird. Verkehrsteilnehmern gesehen werden kann. • Das Fahrrad muss mit Reflektoren an den Rädern, vorne, • Ist der Sattel nicht korrekt auf den Benutzer oder hinten sowie an den Pedalen ausgestattet sein.
Page 109
Produktbeschreibung Bedieneinheit/Display ( C ) • Einstellungen werden über die Bedieneinheit vorgenommen. – die Funktion des • Am Display werden die gewählten Einstellungen, Elektrofahrrads die ausgewählte Geschwindigkeit und der Ladestand des Akkus angezeigt. • Das Elektrofahrrad kann völlig ohne Motorunterstützung wie ein herkömmliches Fahrrad verwendet werden.
Page 110
Geschwindigkeitssensor (G) Rahmen (W) • Der Geschwindigkeitssensor ist mit dem Motor und der vorderen Radnabe verbunden und erfasst die Radgeschwindigkeit. • Bei eingeschaltetem Elektrosystem wird die aktuelle Geschwindigkeit im Display angezeigt. Beleuchtung vorne (E) • Die Beleuchtung wird vom Akku gespeist. Sie ist bei Stillstand und beim Radfahren mit und ohne Motorunterstützung verfügbar.
Page 111
Lenkung (N) Hand-/Felgenbremse am Vorderrad (T) und Hinterrad (Y) • Die Lenkung besteht aus dem Lenker, dem Lenkervorbau und dem Steuersatz. • Das Hand-/Felgenbremsensystem besteht aus einer • Die Lenkerfunktion ist wichtig, um Komfort und Vorderradbremse (T) und einer Hinterradbremse (Y). Sicherheit beim Radfahren zu gewährleisten. •...
Page 113
Fahrrad zusammenbauen • Sollte ein Teil am Fahrrad nicht funktionieren oder defekt sein, immer dafür sorgen, dass vor der Benutzung die Einstellung und/oder Reparatur 1. Das Fahrrad und alle Teile aus dem Karton auspacken, vorgenommen wird. die gesamte Verpackung entfernen. 2. Den Akku aufladen und in das Akkufach am Fahrrad Hinweis: einsetzen (siehe Der Akku im Abschnitt Anwendung).
Page 114
Einstellungen und Anzugsmoment Veränderungen Bauteil Details Anzugs- moment (Nm): Warnung! Räder 19 mm Radmuttern Vorderrad 33−35 Nach Änderungen von Einstellungen immer eine Probefahrt 15 mm Radmuttern Hinterrad 37−39 machen. Pedale 15 mm Pedalachse 21-23 Felgen- 5 mm Innensechskantschraube, Vorsicht: bremsen die den Bremsarm an der Gabel- 6−8 •...
Page 115
1. Das Elektrosystem mit dem Ein-/Ausschalter an der Sattelhöhe einstellen Bedieneinheit oder am Akku (C1 oder A2) einschalten. 2. [ + ] (C3) und [ ] (C1) > 3 Sek. gedrückt halten. 1 rote LED blinkt im rechten unteren Feld (C8). 1. Die Innensechskantschraube (5 mm) an der 3.
Page 116
Hinweis: Lässt sich der Lenkervorbau durch Drehen nicht bewegen, mit einem Holz- oder Plastikhammer leicht auf den Schraubenkopf klopfen. 3. Den Lenkervorbau mithilfe des Lenkers (N4) drehen, bis er gerade sitzt. Die Einstellung der Sattelneigung ist Geschmackssache, Hinweis: Kontrollieren, dass der Lenker rechtwinklig in der Regel wird eine gute Sattelposition erreicht, wenn zum Vorderrad steht oder der horizontale Teil des die Satteloberkante parallel zur Horizontale ist.
Page 117
Räder Steuersatz Das Vorderrad von der Gabel Vorsicht: demontieren Die Einstellung des Steuersatzes erfordert Fachwissen und Spezialwerkzeug. 1. Die Einstellhülse (M/Q1) und den Den Steuersatz prüfen Sicherungsring (M/ Q3) am Hebel der Vorderbremse (M/Q) im Uhrzeigersinn drehen, damit die Bremsbeläge (T11) an den Felgenflanken möglichst weit nach außen gelangen.
Page 118
5. Die Elektroanschlüsse auseinanderziehen. 6. Darauf achten, dass die Kabelklemme an der 6. Beide Radmuttern (19 mm) lösen und das Rad von der Kabelverstärkung sitzt. Den Kabelhalter/ Gabel (V) abheben. die Schutzblechstrebe festschrauben. Das Vorderrad an der Gabel montieren Vorsicht: • Die Radachse muss sich leicht an die Gabelausfälle anbringen lassen.
Page 119
Das Hinterrad am Rahmen montieren 1. Den Gangschalthebel in Position 1 bringen. 2. Das Rad mit nach vorne gerichteter Bremsstrebe an den Gabelausfällen anordnen. 3. Die Kette in die Zähne des Zahnkranzpakets einlegen. Auch darauf 4. Die Bremsarme (Y5) von Hand gegen die Felge achten, dass die Kette drücken und die Bremszugführung aus der Halterung korrekt auf dem aushängen (T6).
Page 120
8. Das Rad zwischen Reifen und Schlauch demontieren den Kettenstreben Das Rad vom Rahmen oder von der Gabel demontieren zentrieren und (siehe Räder im Abschnitt Einstellungen und Veränderungen). die Radmuttern leicht 1. Die Ventilkappe abschrauben und die gesamte Luft aus anziehen. dem Schlauch entweichen lassen. 2.
Page 121
Rücktrittbremse/Nabenbremse Mantel und Schlauch montieren 1. Die eine Mantelseite komplett auf die Felge aufziehen. Die Kettenspannung ist ausschlaggebend für 2. Den Schlauch leicht aufpumpen, nur so weit, dass er die korrekte Funktion der Rücktrittbremse. Deswegen Form annimmt. die Kettenspannung regelmäßig kontrollieren (siehe Antrieb im Abschnitt Einstellungen und Veränderungen). 3.
Page 122
Bremsen Wenn nur eine geringe Korrektur erforderlich ist, kann diese an der Einstellhülse (M/Q1) des Bremshebels für Position der Bremsbeläge die Bremszugspannung vorgenommen werden. • Die Bremsfläche des Bremsbelages muss eben an der Felgenseite anliegen. Zwischen der Oberkante des Bremsbelags und dem Reifen muss der Abstand mindestens 1 mm betragen.
Page 123
Federspannung der Bremsarme Hinweis: • Die Bremsarme werden mithilfe einer Feder gespannt. • Gleichmäßig an beiden Seiten schrauben, bis der Hierdurch wird die Felge nach außen gedrückt, wenn Widerstand des Bremshebels geringer wird. der Bremshebel betätigt ist. • Darauf achten, nicht zu weit zu schrauben, andernfalls •...
Page 124
3. Die Innensechskant- schraube (5 mm) und die Mutter (10 mm), die die Bremsstrebe am Rahmen fixiert, leicht lösen. 4. Die Verbindungen zwischen äußerer und innerer Führung 4. Die rechte Radmutter aufspreizen. Von hinten (15 mm) lösen. an der oberen Führung beginnen, anschließend die untere aufspreizen. Äußeren und inneren Schutz der Kurbelgarnitur auseinandernehmen.
Page 125
Pedale Wenn die Markier- ungen einander Pedale montieren gegenüber liegen, sind die Gänge Vorsicht: korrekt eingestellt. • Das linke Pedal ist am Ende der Pedalachse mit L gekennzeichnet. Es ist mit einem Linksgewinde ausgestattet, d. h. es muss gegen den Uhrzeigersinn festgeschraubt werden. Das Pedal passt nur an der linken Tretkurbel.
Page 126
Ladevorgang Hinweis: Der Akku kann getrennt vom Fahrrad oder am Fahrrad • Akku und Ladegerät sind mit einem Wärmesensor angebracht aufgeladen werden. ausgestattet, der bei einer überhöhten Temperatur dafür sorgt, dass der Ladevorgang abgebrochen wird. 1. [ ] > 6 Sek. •...
Page 127
Ein- und Ausschalten des Schiebehilfe Elektrosystems Die Schiebehilfe ist der Modus, mit dem sich das Fahrrad mit geringstmöglicher Anstrengung schieben lässt. Der 1. Auf [ ] drücken, um das Elektrosystem zu starten. Motor treibt das Vorderrad in Schrittgeschwindigkeit an. 2. [ ] > 6 Sek. gedrückt 1.
Page 128
Beleuchtung Felgenbremse/Handbremse Warnung! Hinweis: • Blockiert das Vorderrad, besteht eine große Gefahr, Bei Fahrten ohne Motorunterstützung muss das Elektro- dass das Hinterrad vom Boden abhebt. Sturzgefahr system eingeschaltet werden, damit die Beleuchtung über den Lenker! funktioniert. • In sämtlichen Ländern außer Großbritannien gilt für 1.
Page 129
Kette Vorsicht: • Bei Verschmutzung das Fahrrad sofort reinigen. Vorsicht: Eine optimale Reinigung ist ausschlaggebend für Das Öl muss in die Zwischenräume zwischen den die Sicherheit und die Leistung des Fahrrads sowie beweglichen Teilen der Kette eindringen, um wirksam die Lebenslänge der Teile. zu sein. Eine ölgetränkte Kette zieht Schmutz an. •...
Page 130
Pflege und Wartung Bauteil Wöchentlich oder vor jeder Fahrradtour Monatlich Alle 3 Monate Alle 12 Monate • Sicherstellen, dass Rahmen, • Das Fahrrad • Lackierte und Rahmen, Vordergabel Vordergabel und besonders gründlich glänzende und kritische gefährdete Komponenten reinigen. Flächen Komponen- keine Risse, Kratzer, Beulen, polieren.
Page 131
Antriebs- • Die Kettenschmierung überprüfen. • Die Kette • Sicherstellen, • Die Pedal - reinigen und dass gewinde paket schmieren. das Kurbellager reinigen und nicht locker schmieren. • Die Ketten- sitzt oder sich spannung • Die Pedallager schwerfällig überprüfen. überprüfen. bewegt.* • Sicherstellen, • Den Verschleiß dass die Pedale von Kette fest in den...
Page 132
Fehlersuche Probleme Ursache/Maßnahme Elektronische Der Motor liefert keinen • Sicherstellen, dass Stufe 1−4 des Motorassistenten gewählt wurde. Antrieb, wenn die Pedalen Komponenten • Sicherstellen, dass die Elektroanschlüsse zwischen Motor und Akku betätigt werden, obwohl korrekt angeschlossen sind. Akku und Display ein- •...
Page 133
Felge sitzt. • Sicherstellen, dass der Reifen gerade in der Gabel oder im Rahmen sitzt. *Die Maßnahme erfordert Spezialwissen und Spezialwerkzeug. Specifications Elektrofahrrad City (31-9781-1, -2) Colour 31-9781-1 Black Metallic, 31-9781-2 White Metallic. Frame TranzX Aluminum Alloy 6061-T6. Forks Steel.
Page 134
E-System Display TranzX. Walk assist 6 km/h. Speedometer. Sensors TranzX 12 magnet RPM sensor. Assist Levels Battery 31–7148 Specifications TranzX 36V 11 Ah rechargable LG lithium-ion. Carrier integrated. Charging Time 6−8 hours. Weight 2.,8 kg. Charger TranzX 42 VDC 2 A. Motor Specifications TranzX 250W, max.
Page 135
Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt ELECTRIC BIKE 36V CITY 18-1487 / 31-9781-1, -2 MAVIS N7 COASTER...
Page 136
SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.
Need help?
Do you have a question about the CITY and is the answer not in the manual?
Questions and answers