Bestron FUNCOOKING ASM8010 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for FUNCOOKING ASM8010:
Table of Contents
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Reinigung und Wartung
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Eu Conformiteits Verklaring
  • Reiniging en Onderhoud
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Medio Ambiente
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Limpieza y Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

FUNCOOKING
640
220
50
760
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
ASM8010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron FUNCOOKING ASM8010

  • Page 1 FUNCOOKING ASM8010 INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Page 3: Herzlichen Glückwunsch

    HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Page 4 Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. •...
  • Page 5: Ce-Konformitätserklärung

    UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. • Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
  • Page 6 FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 2a 2b 1. Gehäuse 4. Waffelblech (2x) 2a. Powerkontrollleuchte (Rot) 5. Toastblech (2x) 2b. Bereitschaftanzeige (Grün) 6. Grillblech (2x) 3. Verschlussklipp 7. Kabel und Stecker FUNKTION - Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie die Verpackung.
  • Page 7 FUNKTION - Toasts 1. Setzen Sie die Toastplatten in das Gerät ein (siehe ‘Auswechselen den Backplatten’). 2. Schließen Sie das Geräts. 3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Powerkontrollleuchte (2a) beginnt zu leuchten. 4. Lassen Sie das Gerät aufheizen. Das Gerät ist einsatzbereit, wenn die Kontrollleuchte (2b) einschaltet. 5.
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind.
  • Page 9 FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation.
  • Page 10 • Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un appareil électrique, un fil/câble ou une prise. • Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable.
  • Page 11: Déclaration De Conformité Ce

    • Toujours utiliser des outils avec une poignée isolante appropriée lors de la cuisson des aliments sur la plaque du gril. • N’utilisez pas d’outils tranchants ou métalliques sur la plaque du gril. Ceux-ci endommageront le revêtement antiadhésif. ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plastique et les boîtes dans les containers destinés à...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 2a 2b Extérieur Plaque à gaufres (2x) 2a. Lampe témoin puissance (rouge) Plaque à croque-monsieur (2x) 2b. Lampe témoin ‘prête à employer’ (vert) Plaque à grillades (2x) Agrafe de fermeture Cordon et fiche FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation...
  • Page 13 FONCTIONNEMENT - Croque-monsieur Placez dans l’appareil les plaques destinées aux croque-monsieur (voir ‘Changer les plaques de cuisson’). Refermez l’appareil. Branchez la fiche. La lampe témoin puissance (2a) s’allume. Laissez l’appareil préchauffer. L’appareil est prêt à être utilisé lorsque le voyant vert (2b) s’allume. Ouvrez l’appareil et posez les croque-monsieur sur la plaque de cuisson.
  • Page 14 DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main- d’œuvre et de matériel.
  • Page 15 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Page 16 materiaal. Elektrische apparaten mogen nooit worden bedekt. • Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water. • Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen.
  • Page 17: Eu Conformiteits Verklaring

    MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Page 18 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 2a 2b Behuizing Bakplaat voor wafels (2x) 2a. Powerindicatielampje (rood) Bakplaat voor tosti’s (2x) 2b. ‘Gereed’-lampje (groen) Bakplaat voor grillen (2x)w Sluitclip Snoer en stekker WERKING - Voor het eerste gebruik Verwijder de verpakking.
  • Page 19 WERKING - Tosti’s Plaats de bakplaten voor tosti’s in het apparaat (zie ‘Verwisselen van bakplaten’). Sluit het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact. Het powerindicatielampje (2a) gaat aan. Laat het apparaat opwarmen. Het apparaat is klaar voor gebruik als het groene indicatielampje (2b) aan gaat.
  • Page 20: Reiniging En Onderhoud

    Dompel het apparaat, het snoer en de stekker van het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. GARANTIEBEPALINGEN Bestron hanteert onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze ap- paratuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
  • Page 21 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 22 other liquid. • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire. •...
  • Page 23: Ce Declaration Of Conformity

    ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Page 24 OPERATION - General information The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 2a 2b 1. Housing 4. Baking plate for waffles (x2) 2a. Power indicator light (red) 5. Baking plate for toasted sandwiches (x2) 2b. Ready-to-use light (green) 6.
  • Page 25 OPERATION - Toasted sandwiches 1. Place the baking plate for toasted sandwiches in the appliance (see ‘Changing the baking plates’). 2. Close the appliance. 3. Insert the plug into the socket. The power pilot light (2a) will illuminate. 4. Allow the appliance to become hot. The appliance is ready for use once the ready-to-use light (2b) is on. 5.
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequen- tial losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Page 27 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Page 28 venire a contatto con materiale combustibile. Non coprire mai gli apparecchi elettrici. • Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua. • Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli.
  • Page 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 30 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 2a 2b Corpo dell’apparecchio Piastra per cialde (2x) 2a. Spia luminosa power Piastra per toast (2x) 2b. Spia luminosa di prontezza Piastra per grigliare (2x) Dispositivo di chiusura a scatto Cavo e spina FUNZIONAMENTO - Operazioni preliminari al primo utilizzo...
  • Page 31: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO - Preparazione di toast Inserire le piastre per toast nell’apparecchio (vedere il capitolo “Sostituzione delle piastre di cottura”). Chiudere l’apparecchio. Inserire la spina nella presa di corrente. La spia luminosa di temperatura rossa (2a) si attiverà. Lasciare riscaldare l’apparecchio. Il dispositivo è pronto per l’uso quando si accende la spia verde di temperatura (2b).
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    ATTENZIONE: • Assicurarsi di non utilizzare mai forchette, coltelli od oggetti taglienti o acuminati.Così facendo, potreste danneggiare il rivestimento antiaderente. I DANNI ALLE TEGLIE DA FORNO DOVUTI A OGGETTI APPUNTITI NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA! • Rimuovere i residui di cibo dalla teglia da forno inferiore con della carta da cucina quando l’apparecchio è...
  • Page 33 DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Page 34 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Page 35 • Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. •...
  • Page 36: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 37 FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso 2a 2b Carcasa 4. Plancha de asado para wafles (2) 2a. Piloto indicador power 5. Plancha de asado para sandwiches (2) 2b. Piloto indicador de la preparación 6. Plancha de asado para asar a la parrilla (2) 3.
  • Page 38 FUNCIONAMIENTO - Sandwiches Coloque la plancha de asado especial para asar sandwiches en el aparato (véase el apartado ‘Sustitución de las planchas de asado’). Cierre el aparato. Introduzca el enchufe en la toma de alimentación. El piloto indicador de temperatura (2a) se encenderá.
  • Page 39: Limpieza Y Mantenimiento

    Deje los alimentos en la plancha hasta que estén hechos. No es necesario dar vuelta a los alimentos. Abrir del aparato y retire los alimentos de la plancha de asado y colóquelos en un plato. 10. Cuando haya terminado, retire el enchufe de la toma de corriente. ¡Buen apetito! ATENCIÓN: •...
  • Page 40 CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  • Page 44 v201001-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Table of Contents