Rowenta X-TREM POWER RO54 Series Manual

Rowenta X-TREM POWER RO54 Series Manual

Hide thumbs Also See for X-TREM POWER RO54 Series:
Table of Contents
  • Conseils de Sécurité
  • Conditions D'utilisation
  • Alimentation Électrique
  • Avant la Première Utilisation
  • Conseils Et Précautions
  • Assemblage des Éléments de L'appareil
  • Branchement du Cordon Et Mise en Marche de L'appareil
  • Rangement Et Transport de L'appareil
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Nettoyez Votre Aspirateur
  • Dépannage
  • Garantie
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Tipps und Vorsichtsmaßnahmen
  • Reinigung und Wartung
  • Reinigung Ihres Staubsaugers
  • Fehlerbehebung
  • Elektrische Voeding
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Advies en Voorzorgsmaatregelen
  • Het Snoer Aansluiten en Het Apparaat Aanzetten
  • Het Apparaat Opbergen en Verplaatsen
  • Reinigen en Onderhouden
  • De Stofzuiger Schoonmaken
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Alimentazione Elettrica
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Consigli E Precauzioni
  • Pulizia E Manutenzione
  • Sostituzione del Sacco
  • Pulire L'aspirapolvere
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Recomendaciones de Seguridad
  • Alimentación Eléctrica
  • Antes de la Primera Utilización
  • Consejos y Precauciones
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Conselhos de Segurança
  • Condições de Utilização
  • Alimentação Eléctrica
  • Antes da Primeira Utilização
  • Conselhos E Precauções
  • Montagem Dos Elementos Do Aparelho
  • Ligação Do Cabo E Colocação Do Aparelho Em Funcionamento
  • Arrumação E Transporte Do Aparelho
  • Limpeza E Manutenção
  • Limpeza Do Aspirador
  • Resolução de Problemas
  • Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Αντιμετωπιση Προβληματων

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

ROWENTA X-TREM POWER
RO54xx series
www.rowenta.com
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X-TREM POWER RO54 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rowenta X-TREM POWER RO54 Series

  • Page 1 ROWENTA X-TREM POWER RO54xx series www.rowenta.com...
  • Page 2 15a* 15b* 16a 16b 17a* 17b* 21A* 21B*...
  • Page 3 CLICK...
  • Page 5 FR........... p. 1 - 5 EN ..........p. 6 - 10 DE ..........p. 11 - 16 NL ..........p. 17 - 22 IT ............ p. 23 - 28 ES........... p. 29 - 34 PT........... p. 35 - 40 EL ........... p. 41 - 46 AR ..........
  • Page 6: Conseils De Sécurité

    (Directives Basse Tension, rateur doit être remplacé impérativement Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...). par un Centre Service Agréé Rowenta. • Cet appareil n’est pas prévu pour être uti- lisé par des personnes (y compris les en- 1 • Conditions d’utilisation fants) dont les capacités physiques, sen-...
  • Page 7: Avant La Première Utilisation

    Rowenta ou Wonderbag. tranchantes. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez- N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la tous les filtres sont bien en place.
  • Page 8: Branchement Du Cordon Et Mise En Marche De L'appareil

    UTILISATION suceur ne reste «collé» à la surface aspirée (fig.9) ex : voilages, IMPORTANT Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur surfaces fragiles … sans sac et sans système de filtration (cassette). • Position (MIN) pour l’aspiration des tissus délicats ATTENTION Arrêtez et débranchez toujours votre (voilages, textiles) aspirateur avant de changer d’accessoires.
  • Page 9: Nettoyez Votre Aspirateur

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Nettoyez le sac à l'eau claire et laissez le sécher au moins 24h La cassette filtre (H)EPA* réf. ZR 0048 01* est disponible chez (Fig 25) (ne replacez le sac que s'il est parfaitement sec) votre revendeur ou dans les Centres Service Agréés. Refermez le sac textile : veillez à...
  • Page 10: Dépannage

    ; en cas d’utilisation non appropriée ou non utilisation de votre appareil: une utilisation non conforme au conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité. engager la marque et la garantie est annulée. ENVIRONNEMENT Conformément à...
  • Page 11: Safety Tips

    Keep the device 3 • Repairs and its cord away from children. Repairs should only be carried out by an Approved Rowenta • Do not use the appliance if: the cord is Service Centre using original replacement parts. Repairing an appliance at home can be dangerous for the user and will damaged.
  • Page 12: Before Use

    If you use an extension cord, ensure that it is in or cleaning. Only use genuine Rowenta or Wonderbag dust perfect condition and appropriate to the power rating of your bags and filters.
  • Page 13: Plugging In The Power Cord And Switching On The Appliance

    VACUUMING to the surface being cleaned (fig.9) eg. net curtains, fragile IMPORTANT: Never use the vacuum cleaner without a surfaces etc. dust bag and filter (cartridge) • Position (MIN) for vacuuming delicate textiles (net curtains, textiles) WARNING: Always switch off and unplug your vacuum •...
  • Page 14: Cleaning Your Vacuum Cleaner

    CLEANING AND MAINTENANCE Open the textile bag* with the zip (fig.23) then empty it into a (H)EPA* filter cartridges ref. ZR 0048 01* are available from dustbin (fig.24). your retailer or from Approved Service Centres. Clean the bag with fresh water and leave it to dry for at least 24 hrs (Fig 25) (do not replace the bag until completely dry) Open the cover of your vacuum cleaner (fig.15).
  • Page 15 - (H)EPA* filter cartridge: change the (H)EPA* filter cartridge If a problem persists, take your vacuum cleaner to your (ref. ZR004801*) and replace in its compartment or clean the nearest Rowenta Approved Service Centre or contact (H)EPA* filter cartridge (ref. RS-RT3734*) according to Rowenta customer services.
  • Page 16 Sie das Gerät in einem solchen Fall nicht, sondern bringen Sie es zu Ihrem autorisierten Kundendienst oder wenden Sie sich Gerät spielen. an den Kundenservice von Rowenta. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jah- 2 • Netzanschluss ren und Personen, denen es an Erfah- Überprüfen Sie, dass die Netzspannung Ihres Staubsaugers...
  • Page 17: Vor Der Ersten Benutzung

    Gerät reinigen oder warten. Verwenden Sie nur Original- Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder Beutel und Filter von Rowenta oder Wonderbag. über scharfe Kanten geführt wird. Wenn Sie ein Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile von Rowenta.
  • Page 18 BENUTZUNG 1 • Zusammensetzen derTeile des 2 • Anschließen des Netzkabels und Geräts Einschalten des Geräts Schließen Sie den Schlauch in der Saugöffnung (Abb. 1) an Rollen Sie das Netzkabel vollständig aus, schließen Sie es an und drehen Sie den Anschluss, bis er eingerastet ist. Zum der Steckdose an (Abb.6), und betätigen Sie den Ein-/ Aus- Abnehmen des Schlauch drehen Sie den Anschluss in die Schalter.
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Die Luft, die wir atmen, kann Partikel enthalten, die Allergien Nehmen Sie den Textilbeutel* von der Beutelhalterung ab hervorrufen können: Larven und Exkremente von Milben, (Abb. 22). Schimmel, Pollen, Rauch undTierreste (Fell, Haut, Speichel, Urin). Öffnen Sie denTextilbeutel* am Reißverschluss (Abb. 23) und Die feinsten Partikel dringen tief in den Atemtrakt ein, wo sie leeren Sie ihn (Abb.
  • Page 20: Reinigung Ihres Staubsaugers

    REINIGUNG UND WARTUNG 3 • Ersatz des HEPA-Filtereinsatzes* Spülen Sie ihn danach mit klarem Wasser, und lassen Sie ihn mindestens 24 Stunden trocknen (Abb. 39). (Nr. ZR 0048 01)* (bei Geräten mit Vergewissern Sie sich, dass der HEPA-Filtereinsatz* (15b) Wonderbag-Beutel*) richtig trocken ist, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
  • Page 21: Fehlerbehebung

    - Mikrofilter*: Den Mikrofilter (16a) herausnehmen und durch Staubsauger bitte zu einem offiziellen Rowenta-Kundendienst einen neuen Filter (Nr. RS-RT3735) ersetzen. in Ihrer Nähe, oder wenden Sie sich an den Rowenta- • Der Fehlluftregler ist offen: Schließen Sie den Fehlluftregler Kundenservice.
  • Page 22: Elektrische Voeding

    Erkende Service Center of neem contact op met de Rowenta klantenservice. • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, door per- 2 •...
  • Page 23: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruik uitsluitend originele Rowenta accessoires. Controleer of alle filters goed geplaatst zijn. Neem contact op met de Rowenta klantenservice om accessoires en filters voor deze stofzuiger bij te bestellen. * Afhankelijk van het model: het gaat om specifieke apparatuur van bepaalde modellen of om accessoires die optioneel verkrijgbaar zijn.
  • Page 24: Het Snoer Aansluiten En Het Apparaat Aanzetten

    GEBRUIK 1 • De onderdelen van het apparaat 2 • Het snoer aansluiten en het monteren apparaat aanzetten Duw de slang in de aanzuigopening (fig.1) en draai tot deze Rol het snoer volledig uit, steek de stekker in het stopcontact vastklikt.
  • Page 25: Reinigen En Onderhouden

    REINIGEN EN ONDERHOUDEN De lucht die wij inademen, bevat deeltjes die allergeen kunnen zijn: Verwijder de stoffen stofzak* uit de stofzakhouder (fig.22). larven en uitwerpselen van huismijt, schimmel, pollen, rook en Open de rits van de stoffen stofzak* (fig.23) en leeg de dierlijk residuen (haren, huid, speeksel, urine).
  • Page 26: De Stofzuiger Schoonmaken

    REINIGEN EN ONDERHOUDEN 3 • De (H)EPA* filtercassette (ref. ZR Controleer of de (H)EPA filtercassette* goed geplaatst is alvorens het deksel te sluiten. 0048 01)* vervangen (voor apparaten die uitgerust zijn met een BELANGRIJK: Gebruik de stofzuiger nooit zonder stofzak Wonderbag*) filtercassette.
  • Page 27 ZR004801*) en plaats de cassette opnieuw in de houder of Neem als het probleem blijft bestaan contact op met het maak de (H)EPA filtercassette (ref. RS-RT3734*) schoon. dichtstbijzijnde Erkende Service Center van Rowenta. - Microfilter*: verwijder de microfilter (16a) en plaats een nieuwe (ref. RS-RT3735).
  • Page 28: Avvertenze Per La Sicurezza

    In tal caso, non aprire l’apparecchio ma portarlo al centro di assistenza autorizzato bambini per evitare che giochino con più vicino o contattare il servizio clienti Rowenta. l’apparecchio. 2 • Alimentazione elettrica • Questo apparecchio può essere uti- Verificare che la tensione (voltaggio) dell’aspirapolvere...
  • Page 29: Prima Del Primo Utilizzo

    Rowenta o Wonderbag. che la sezione sia adatta alla potenza di questo aspirapolvere. Usare esclusivamente accessori originali Rowenta. Verificare Non scollegare l’apparecchio tirando il cavo. che tutti i filtri siano posizionati correttamente.
  • Page 30 UTILIZZO 1 • Assemblaggio dei componenti 2 • Collegamento del cavo e dell’apparecchio avviamento dell’apparecchio Inserire il flessibile nell’apertura di aspirazione (fig.1) e ruotare Svolgere completamente il cavo, collegare l’aspirapolvere alla fino al suo blocco. Per estrarlo, ruotare in senso inverso e presa di corrente (fig.6) e premere il pedale di tirare (Fig 2) accensione/spegnimento (fig.7).
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE L’aria che respiriamo contiene particelle potenzialmente Estrarre il sacco in tessuto* dal supporto del sacco (fig.22). allergeniche: larve e deiezioni di acari, muffe, pollini, fumi e Aprire il sacco in tessuto* tramite la zip (fig.23) e svuotarlo residui animali (peli, pelle, saliva, urina).
  • Page 32: Pulire L'aspirapolvere

    PULIZIA E MANUTENZIONE 3 • Sostituire la cassetta filtro Assicurarsi che la cassetta filtro HEPA* (15b) sia completamente asciutta prima di reinstallarla. (H)EPA* (rif. ZR 0048 01)* (per gli Reinserire la cassetta filtro (H)EPA* nel suo scomparto (fig.40). apparecchi dotati sacco Reinserire il supporto del sacco con il sacco in tessuto* nello Wonderbag*)
  • Page 33: Risoluzione Dei Problemi

    (H)EPA* (rif. RS-RT3734*) seguendo la Se un problema persiste, portare l’aspirapolvere presso il procedura. centro di assistenza autorizzato Rowenta più vicino o - Microfiltro*: rimuovere il microfiltro (16a) e sostituirlo con contattare il servizio consumatori Rowenta. uno nuovo (rif. RS-RT3735).
  • Page 34: Recomendaciones De Seguridad

    En este caso, no abra el rato. aparato sino que envíelo al Centro de Servicio Autorizado más próximo o contacte con el servicio de Rowenta de Atención al Se recomienda vigilar a los niños para Consumidor.
  • Page 35: Antes De La Primera Utilización

    Rowenta o Wonderbag. perfecto estado y de que la sección esté adaptada a la No use más que accesorios de origen Rowenta. Verifique que potencia de su aspirador. No desenchufe nunca el aparato los filtros están bien colocados en su sitio.
  • Page 36 UTILIZACIÓN 1 • Ensamblaje de los elementos del 2 • Conexión del cable y puesta en aparato marcha del aparato • Encaje el flexible en la abertura de aspiración (Fig.1) y gire Desenrolle completamente el cable, conecte su aspirador hasta el cierre automático. Para quitarlo, gire en sentido (Fig.6) y apriete en el pedal Marcha/Paro (Fig.7).
  • Page 37: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZAY MANTENIMIENTO El aire que respiramos contienen partículas que pueden ser Limpie la bolsa con agua limpia y déjela secar al menos 24h. alérgenas: las larvas y las deyecciones de ácaros, moho, polen, (Fig. 25) (no cambie la bolsa hasta que no esté completamente humos y residuos animales (pelo, piel, saliva, orina).
  • Page 38 LIMPIEZAY MANTENIMIENTO 3 • Cambie el cajetín del filtro Cambie el cajetín del filtro (H)EPA* en su compartimento (Fig.40). (H)EPA* (Ref. ZR 0048 01)* (para los Vuelva a colocar el soporte de la bolsa con la bolsa textil* en aparatos equipados con la bolsa el compartimento de la bolsa (Fig.29).
  • Page 39: Medio Ambiente

    Si un problema persiste, confíe su aspirador al Centro de - Microfiltro*: quite el microfiltro (16a) y cámbielo por uno Servicio Autorizado de Rowenta más próximo o contacte con nuevo (Ref. RS-RT3735). el Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta .
  • Page 40: Conselhos De Segurança

    Neste caso, não É conveniente vigiar as crianças para abra o aparelho, dirija-se a um Serviço de AssistênciaTécnica garantir que não utilizam o aparelho autorizado Rowenta ou contacte o Centro de Contacto do Consumidor Rowenta. como um aparelho. 2 • Alimentação eléctrica •...
  • Page 41: Antes Da Primeira Utilização

    Utilize apenas Se utilizar uma extensão eléctrica, certifique-se de que está sacos e filtros de origem Rowenta ou Wonderbag. em perfeitas condições e que possui uma tensão adaptada à Utilize apenas acessórios de origem Rowenta. Verifique se potência do seu aspirador.
  • Page 42: Montagem Dos Elementos Do Aparelho

    UTILIZAÇÃO 1 • Montagem dos elementos do 2 • Ligação do cabo e colocação do aparelho aparelho em funcionamento Encaixe o tubo flexível na abertura de aspiração (fig.1) e rode Desenrole completamente o cabo, ligue o aspirador à tomada até fixar. Para retirá-lo, rode no sentido contrário e puxe (Fig.6) e pressione o botão Ligar/Desligar (Fig.7).
  • Page 43: Limpeza E Manutenção

    (não se Os sacos de tecido* (ref. RS-RT2274) estão disponíveis consegue fechar a tampa se a cassete-filtro não nos Serviços de AssistênciaTécnica autorizado Rowenta. estiver instalada). Retire o tubo flexível da abertura de aspiração (Fig. 2).
  • Page 44: Limpeza Do Aspirador

    Serviços de Assistência Técnica O seu aparelho está equipado com um sistema de autorizado Rowenta. segurança de presença de cassete-filtro (não se consegue fechar a tampa se a cassete-filtro não Abra a tampa do aspirador (Fig.15). Retire o suporte do saco estiver instalada).
  • Page 45: Resolução De Problemas

    Rowenta de qualquer a garantia é anulada. responsabilidade.
  • Page 46 Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής πρότυπα και τους κανονισμούς (οδηγία για τη χαμηλή τάση, την εξυπηρέτησης Rowenta, καθώς για τις ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, το περιβάλλον κ.λπ.). επισκευές απαιτούνται ειδικά εργαλεία, •...
  • Page 47: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    άριστη κατάσταση και ότι είναι κατάλληλης τομής για την ισχύ της Rowenta ή Wonderbag. ηλεκτρικής σας σκούπας. Μην βγάζετε ποτέ τη συσκευή από την πρίζα Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά Rowenta. Βεβαιωθείτε τραβώντας το καλώδιο. ότι όλα τα φίλτρα είναι καλά στη θέση τους.
  • Page 48 ΧΡΗΣΗ 1 • Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων της 2 • Σύνδεση του καλωδίου και συσκευής ενεργοποίηση της συσκευής Βάλτε με δύναμη τον εύκαμπτο σωλήνα μέσα στο άνοιγμα Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο, βάλτε την ηλεκτρική σκούπα σας στην αναρρόφησης (Εικ.1) και στρέψτε τον μέχρι να βιδώσει. Για να τον πρίζα...
  • Page 49: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ο αέρας που εισπνέουμε περιέχει σωματίδια, τα οποία ενδέχεται να είναι Βγάλτε την υφασμάτινη σακούλα* από τη βάση σακούλας (Εικ.22). αλλεργιογόνα:προνύμφες και περιττώματα των ακαρέων, μούχλα, γύρη, Ανοίξτε την υφασμάτινη σακούλα* από το φερμουάρ (Εικ.23) και καπνοί και ζωικά κατάλοιπα (τρίχες, δέρμα, σάλιο, ούρα).Τα μικρότερα αδειάστε...
  • Page 50 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 3 • Αλλάξτε την κασέτα φίλτρου (H)EPA* Ελέγξτε αν η κασέτα φίλτρου (Η)ΕΡΑ* τοποθετήθηκε σωστά πριν να κλείσετε το καπάκι. (κωδ. ZR 0048 01)* (για τις συσκευές που διαθέτουν σακούλα Wonderbag*) ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην θέτετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία...
  • Page 51: Αντιμετωπιση Προβληματων

    περίπτωση χρήσης μη κατάλληλης ή που δεν συμμορφώνεται με τις τη συσκευή για πρώτη φορά: η χρήση που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες χρήσης, καμία ευθύνη δεν δεσμεύει την εταιρεία και η υποδείξεις των οδηγιών χρήσης απαλλάσσει την Rowenta από κάθε εγγύηση ακυρώνεται. ευθύνη.
  • Page 52 U ‹ ∫ ‡ ‡ K ‡ ‡ O ‡ B « ∞ ‡ ∑ ‡ • Ê « ° U ∞ ∂ U ¸ « ∞ G Ø O ö ¡ ± ∑ d « ® ± R ° I ≈...
  • Page 53 ‡ W U ≤ ‡ ‡ ‡ O ‡ ‡ ‡ ‡ B ‡ Ë « ∞ ‡ ‡ O ‡ ‡ M ‡ E « ∞ ‡ ∑ ‡ u ¥ U Î ß M … • b Ë « d …...
  • Page 54 ‡ ‡ ‡ j ‡ ‡ ‡ H ‡ A ‡ Ò ‡ « ∞ √ Ê π M Ò Ë ¢ « ∞ Æ u … ∑ ª w ∞ ≤ O J O J U « ∞ L u …...
  • Page 55 M ∑ Z « ∞ L e « ¡ √ § Å Ë b ≤ ± F u ° º J ¢ K u » « ≤ ∂ ≠ K ∑ d Ë ± O J ® W © u î...
  • Page 56 ö ± ∞ º q « √ § ± s U z ` ≤ « ≤ O Ë Æ u M O W « ∞ ∑ I F U ¥ ∞ K L M ∑ Z « ∞ L ≥ c « ¥...
  • Page 57 763270/01 - 14/14...

Table of Contents