Westfalia 141838 Instruction Manual

Westfalia 141838 Instruction Manual

Hotpot barbecue set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Eintopfofenset
Artikel Nr. 14 18 38
Instruction Manual
Hotpot Barbecue Set
Article No. 14 18 38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 141838 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westfalia 141838

  • Page 1 Bedienungsanleitung Eintopfofenset Artikel Nr. 14 18 38 Instruction Manual Hotpot Barbecue Set Article No. 14 18 38...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Emaillierter Eintopfofen mit herausnehmbaren 15 Liter Topf und Bratpfanne. Der Ofen wird von unten befeuert, der Schornstein ermöglicht den Rauchabzug.  Besonders geeignet auch zum Warmhalten diverser Suppen  Zum Ausschank von Glühwein  Ideal auch zum Einsatz auf größeren Festen oder Märkten Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Deckel Topf Kohlerost Coal Rack Kessel Boiler Griff Handle Bolzen Bolts Tür Door Verschlussbügel Clamp Halter für Verschlussbügel Clamp 10 Scharnier Hinge 11 Stativbein Tripod Leg 12 Ascheauffangkasten Ash Catcher 13 Holzgriff Wooden Handle 14 Dach Roof 15 Schornstein Smoke Stack 16 Verbindungsrohr...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite Montagevorbereitung ............ Seite Inhalt des Schraubenbeutels ......... Seite Zusammenbau .............. Seite Hinweise zum Anzünden ..........Seite Reinigung und Lagerung ..........Seite Technische Daten ............Seite Table of Contents Safety Notes ..............Page Preparation ..............Page Content Hardware Bag ..........Page Assembly ..............
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! ...
  • Page 7 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! ...
  • Page 8 Consignes de sécurité d’éviter mauvais fonctionnement, Afin dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes:  Ces instructions se rapportent à ce produit. Il contient des informations importantes fonctionnement manipulation. S'il vous plaît insérer le manuel de ce produit, si vous le transmettre à...
  • Page 9 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute, le seguenti informazioni:  Queste istruzioni si riferiscono a questo prodotto. Esso contiene informazioni importanti sul funzionamento e la gestione. Si prega di includere le istruzioni per l'uso del prodotto, se lo dia mai ad altri! Non lasciare il materiale d’imballaggio incustodito in giro.
  • Page 10: Montagevorbereitung

    Zusammenbau Montagevorbereitung  Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Sicherheitshinweise.  Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den Zusammenbau.  Schaffen Sie vor der Montage eine ebene, freie Arbeitsfläche von etwa zwei bis drei Quadratmetern. ...
  • Page 11 Zusammenbau Zusammenbau 1. Drehen Sie den Kessel (4) um und schrauben Sie die Stativbeine (11) mit Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben am Kessel (4) fest. 2. Montieren Sie das Scharnier (10) am Kessel (4). 3. Befestigen Sie den Verschlussbügel (8) an der Tür (7). 4.
  • Page 12 Zusammenbau M6x12 (2x) Ø4x12 (2x) M5x10 (4x) M5x12 (4x) M4x8 (5x) 3,5x12 (1x) M5x10 (6x)
  • Page 13: Hinweise Zum Anzünden

    Benutzung Hinweise zum Anzünden  Verwenden Brennmittel Qualitätserzeugnisse (Holzkohle, Briketts und Anzündflüssigkeit).  Schichten Sie die Holzkohle bzw. Briketts auf dem Kohlerost pyramidenförmig auf.  Übergießen Sie die Pyramide vorsichtig und gleichmäßig mit etwas Anzündflüssigkeit.  Zünden Sie die Pyramide nach ca. 60 Sekunden mit einem Streichholz an.
  • Page 14: Safety Notes

    Assembly Preparation  Carefully read the assembly instructions and the safety notes.  Take adequate time for assembling the device.  Find a free area of approx. two to three square metres for assembling the device.  First assemble all parts only hand-tight. When all parts have been successfully assembled, tighten all nuts and bolts securely to avoid unwanted tension.
  • Page 15 Assembly Assembly 1. Turn the boiler (4) around and use screws, nuts and washers to attach the tripod legs (11) to the boiler (4). 2. Assemble the hinge (10) to the boiler (4). 3. Mount the clamp (8) to the door (7). 4.
  • Page 16 Assembly M6x12 (2x) Ø4x12 (2x) M5x10 (4x) M5x12 (4x) M4x8 (5x) 3.5x12 (1x) M5x10 (6x)
  • Page 17: Hints For Igniting

    Using Hints for Igniting  For igniting and operating the BBQ set, only use quality products (charcoal, briquettes and BBQ charcoal lighters).  Staple the charcoal or the briquettes in a pyramid-shape on the coal rack.  Carefully and evenly pour some BBQ charcoal lighting fluid over this pyramid.
  • Page 18: Technical Data

    Technische Daten | Technical Data Hotpot Barbecue Eintopfofenset Abmessungen 35,5 x 90 cm Overall Size gesamt Brennrohr 35,5 x 35 cm Burning Barrel Kochtopf 34 x 22 cm Cooking Pot Bratpfanne 33 x 10 cm Fry Pan Deckel 34 x 7,5 cm Strength Burning Stärke Brennrohr 0,6 mm...
  • Page 19 Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
  • Page 20 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70 Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 01/14...

Table of Contents