Westinghouse WKTTB809RD Instructions Manual

Westinghouse WKTTB809RD Instructions Manual

4 slice toaster
Table of Contents
  • Beschreibung der Teile
  • Vor der Ersten Verwendung
  • Reinigung und Pflege
  • Technische Daten
  • Mises en Garde Importantes
  • Description des Pièces
  • Nettoyage Et Entretien
  • Caractéristiques
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Descripción de las Partes
  • Antes del Primer Uso
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza y Cuidados
  • Importanti Misure DI Sicurezza
  • Descrizione Delle Parti
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Istruzioni Per L'uso
  • Pulizia E Cura
  • Belangrijke Veiligheidsmaatregelen
  • Beschrijving Van Onderdelen
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Lista Elementów
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Medidas de Segurança Importantes
  • Descrição das Peças
  • Antes da Primeira Utilização
  • Instruções de Funcionamento
  • Limpeza E Conservação
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Описание Компонентов
  • Эксплуатация Прибора
  • Очистка И Уход
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4 SLICE TOASTER
WKTTB809RD / WKTTB809BK / WKTTB809WH
Instructions
EN
Anweisungen
DE
Instructions
FR
Instrucciones
ES
Istruzioni
IT
Instructies
NL
Instrukcja obsługi
PL
Instruções
PT
Οδηγίες
GR
Инструкция по эксплуатации
RU
P.2
P.7
P.12
P.17
P.22
P.27
P.32
P.37
P.42
P.47

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WKTTB809RD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Westinghouse WKTTB809RD

  • Page 1 4 SLICE TOASTER WKTTB809RD / WKTTB809BK / WKTTB809WH Instructions Anweisungen Instructions P.12 Instrucciones P.17 Istruzioni P.22 Instructies P.27 Instrukcja obsługi P.32 Instruções P.37 Οδηγίες P.42 Инструкция по эксплуатации P.47...
  • Page 2: Important Safeguards

    4 SLICE TOASTER IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions before use and keep them in a safe place. If you pass the toaster on to a third party, make sure that you provide these instructions. Remove all packaging and keep it until you are satisfied that the toaster is working.
  • Page 3: Description Of Parts

    DESCRIPTION OF PARTS 3 4 5 6 1. Toasting slots 6. DEFROST button (with indicator) 2. Browning control knob 7. Crumb tray 3. CANCEL button (with indicator) 8. Loading handles 4. BAGEL button (with indicator) 9. Bun warmer 5. REHEAT button (with indicator) 10.
  • Page 4 OPERATING INSTRUCTIONS MAKING TOAST Make sure the toaster is placed upright on a firm, level, heat resistant and non-combustible surface. 2. Connect the toaster to the power supply. 3. Turn the browning control knob (2) to adjust the browning level (level 1 to level 6) of the toast.
  • Page 5: Cleaning And Care

    Tips • The defrost process adds extra time to the normal toasting process. It defrosts the bread first before toasting. • When toasting more than 1 slice of bread, make sure the slices are of a similar size, thickness and freshness. •...
  • Page 6: Specifications

    SPECIFICATIONS Model Power Supply Rated Power 220-240V, 50/60Hz 1450-1750W WKTTB809RD WKTTB809BK WKTTB809WH INFORMATION AND SERVICE If you have questions or concerns about your product, please visit our website: www.westinghousehomeware.com, or contact our overseas offices/agents. In line with our policy of continuous product development, we reserve the right to change product, packaging and documentation specifications without prior notice.
  • Page 7 4-SCHEIBEN-TOASTER WICHTIGE SICHERUNGSMASSNAHMEN Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie den Toaster an eine Drittpartei weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung zur Verfügung stellen. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und bewahren Sie alle Verpackungsteile auf, bis Sie sich davon überzeugt haben, dass der Toaster ordnungsgemäß...
  • Page 8: Beschreibung Der Teile

    BESCHREIBUNG DER TEILE 3 4 5 6 1. Toastschlitze 6. AUFTAU-T aste (mit Anzeige) 2. Bräunungsregler 7. Krümelschublade 3. ABBRECHEN-Taste (mit Anzeige) 8. Ladegriffe 4. BAGEL-Taste (mit Anzeige) 9. Brötchenwärmer 5. AUFWÄRM-Taste (mit Anzeige) 10. Brötchenwärmer-Handgriffe HINWEIS: Alle gezeigten Bilder dienen nur zur Veranschaulichung und sind möglicherweise keine exakte Darstellung des Produktmodells.
  • Page 9 BEDIENUNGSANLEITUNG TOAST ZUBEREITEN Stellen Sie sicher, dass der Toaster aufrecht auf einer festen, ebenen, hitzebeständigen und nicht brennbaren Oberfläche steht. 2. Schließen Sie den Toaster an die Stromversorgung an. 3. Drehen Sie den Bräunungsregler (2), um die gewünschte Bräunungsstufe (Stufe 1 bis Stufe 6) des Toasts einzustellen. Ein höherer Bräunungsgrad ergibt dunkleren Toast.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Drücken Sie die Ladegriffe (8) nach unten, bis sie einrasten; die Anzeige der ABBRECHEN-Taste (3) leuchtet auf. Drücken Sie anschließend die AUFTAU-Taste (6). Die Anzeige der ABBRECHEN-Tasten (3) und der AUFTAU-Taste (6) leuchten gleichzeitig. Drehen Sie den Bräunungsregler (2), um die gewünschte Bräunungsstufe einzustellen.
  • Page 11: Technische Daten

    Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. TECHNISCHE DATEN Modell Stromversorgung Nennleistung 220-240V, 50/60Hz 1450-1750W WKTTB809RD WKTTB809BK WKTTB809WH INFORMATION UND SERVICE Wenn Sie Fragen oder Bedenken in Bezug auf Ihr Produkt haben, besuchen Sie bitte unsere Website: www.westinghousehomeware.com, oder kontaktieren Sie unsere Auslandsbüros/Vertretungen.
  • Page 12: Mises En Garde Importantes

    GRILLE-PAIN 4 TRANCHES MISES EN GARDE IMPORTANTES Lisez ces instructions avant utilisation et conservez-les dans un endroit sûr. Si vous confiez le grille-pain à un tiers, assurez-vous de lui donner aussi ces instructions. Retirez tous les emballages et conservez-les jusqu'à ce que vous soyez convaincu que le grille-pain fonctionne.
  • Page 13: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES 3 4 5 6 1. Fentes 6. Bouton DEFROST / décongeler 2. Bouton de réglage du (avec indicateur) brunissement 7. Plateau à miettes 3. Bouton CANCEL / annuler 8. Languette d’insertion (avec indicateur) 9. Chauffe-petit pain 4. Bouton BAGEL (avec indicateur) 10.
  • Page 14 MODE D’EMPLOI FAIRE DES TOASTS Assurez-vous que le grille-pain soit à la verticale sur une surface ferme, de niveau, résistant à la chaleur et non combustible. 2. Branchez le grille-pain sur la prise électrique. 3. Tournez le bouton de brunissement (2) pour le régler sur le niveau requis (niveau 1 à...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    régler le niveau de brunissement que vous voulez. Les indicateurs s'éteignent lorsque le bouton CANCEL (3) est enfoncé, ou lorsque les languettes d’insertion (8) remontent. Conseils • La procédure de décongélation rajoute du temps à une cuisson normale. Elle décongèle le pain avant de le faire griller. •...
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Modèle Courant Puissance nominale 220-240V, 50/60Hz 1450-1750W WKTTB809RD WKTTB809BK WKTTB809WH INFORMATIONS ET SERVICE En cas questions ou problèmes concernant votre produit, veuillez vous rendre sur notre site Internet : www.westinghousehomeware.com ou contactez nos bureaux / agents à l'étranger.
  • Page 17: Medidas De Seguridad Importantes

    TOSTADORA DE 4 REBANADAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas en un lugar seguro. Si le da la tostadora a otra persona, asegúrese de darle estas instrucciones. Retire todos los envoltorios y consérvelos hasta que esté seguro de que la tostadora funciona.
  • Page 18: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 3 4 5 6 1. Ranuras para tostadas 6. Botón DESCONGELAR 2. Botón de control del tostado (con indicador) 3. Botón CANCELAR 7. Bandeja para migas (con indicador) 8. Palanca de carga 4. Botón BAGEL (con indicador) 9.
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO HACER TOSTADAS Asegúrese de que la tostadora está colocada verticalmente sobre una superficie firme, llana, resistente al calor e inflamable. 2. Enchufe la tostadora a la red eléctrica. 3. Gire el botón de control del tostado (2) para ajustar el nivel de tostado (nivel 1 a nivel 6) de la tostada.
  • Page 20: Limpieza Y Cuidados

    tostado (2) en su nivel de tostado deseado. Los indicadores se apagarán al presionar el botón CANCELAR (3) o cuando salten las palancas de carga (8). Consejos • El proceso de descongelación es superior al del proceso de tostado normal. Descongela el pan antes de tostarlo.
  • Page 21 CARACTERÍSTICAS Modelo Alimentación Potencia nominal 220-240V, 50/60Hz 1450-1750W WKTTB809RD WKTTB809BK WKTTB809WH INFORMACIÓN Y SERVICIO Si tiene preguntas o inquietudes sobre el producto, visite nuestro sitio web: www. westinghousehomeware.com, o póngase en contacto con nuestras oficinas/agentes. De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de los productos, nos reservamos el derecho a modificar el embalaje del producto y las características...
  • Page 22: Importanti Misure Di Sicurezza

    TOSTAPANE DA 4 FETTE IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Leggere queste istruzioni prima dell’uso e conservarle in un luogo sicuro. Se il tostapane viene ceduto a terzi, assicurarsi di fornire queste istruzioni. Togliere tutti gli imballaggi e conservarli fino a quando non si sarà sicuri che il tostapane funzioni.
  • Page 23: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI 3 4 5 6 1. Fessure di tostatura 6. Tasto DEFROST 2. Manopola di controllo doratura (SCONGELA) (con spia) 3. Tasto CANCEL 7. Vaschetta raccoglibriciole (ANNULLA) (con spia) 8. Levette di caricamento 4. Tasto BAGEL (con spia) 9.
  • Page 24: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO PREPARAZIONE DI PANE TOSTATO Assicurarsi che il tostapane sia posizionato in posizione verticale su una superficie solida, piana, resistente al calore e non infiammabile. 2. Collegare il tostapane all’alimentazione elettrica. 3. Ruotare la manopola di controllo doratura (2) per regolare il livello di doratura (dal livello 1 al livello 6) del pane tostato.
  • Page 25: Pulizia E Cura

    Premere verso il basso le levette di caricamento (8) fino a quando non si bloccano in posizione; la spia del tasto CANCEL (ANNULLA) (3) si accende. Quindi, premere il tasto DEFROST (SCONGELA) (6). Sia la spia del tasto CANCEL (ANNULLA) (3) sia la spia del tasto DEFROST (SCONGELA) (6) si accendono contemporaneamente.
  • Page 26 SPECIFICHE Modello Alimentazione elettrica Potenza nominale 220-240V, 50/60Hz 1450-1750W WKTTB809RD WKTTB809BK WKTTB809WH INFORMAZIONI E ASSISTENZA In caso di dubbi o domande in merito al prodotto, visitare il sito web: www. westinghousehomeware.com, oppure contattare gli uffici/agenti esteri. In linea con la nostra politica di continuo sviluppo del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche del prodotto, dell’imballaggio e della...
  • Page 27: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    BROODROOSTER (4 SNEDEN) BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lees de volgende instructies voor gebruik en bewaar deze goed. Als u dit broodrooster doorgeeft aan een derde partij, zorg er dan voor dat u deze instructies erbij doet. Verwijder alle verpakking en bewaar deze totdat u zeker weet dat het broodrooster goed werkt.
  • Page 28: Beschrijving Van Onderdelen

    BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN 3 4 5 6 1. Roostergleuf 6. Knop ONTDOOIEN 2. Regelknop roostertijd (met indicatie) 3. Knop ANNULEREN 7. Kruimellade (met indicatie) 8. Broodliften 4. Knop BAGEL (met indicatie) 9. Broodjeswarmer 5. Knop OPWARMEN 10. Hendels broodjeswarmer (met indicatie) LET OP: Alle afbeeldingen zijn alleen ter illustratie en geven mogelijk niet exact het apparaat weer.
  • Page 29 GEBRUIKSINSTRUCTIES BROOD ROOSTEREN Zorg ervoor dat het broodrooster rechtop staat top een vlak oppervlak dat hittebestendig is en niet brandbaar. 2. Sluit het broodrooster aan op het elektriciteitsnet. 3. Draai aan de regelknop voor de roostertijd (2) om het bruiningsniveau (1 tot 6) van de toast te bepalen.
  • Page 30: Reiniging En Onderhoud

    Duw de broodliften (8) naar beneden totdat deze vergrendelen, de indicatie van de knop ANNULEREN (3) licht op. Druk vervolgens op de knop ONTDOOIEN (6). Zowel de indicatie van de knop ANNULEREN (3) als die van de knop ONTDOOIEN (6) lichten op. Draai aan de regelknop voor de roostertijd (2) om het gewenste bruiningsniveau in te stellen.
  • Page 31 SPECIFICATIES Model Stroomtoevoer Nominaal vermogen 220-240V, 50/60Hz 1450-1750W WKTTB809RD WKTTB809BK WKTTB809WH INFORMATIE EN SERVICE Ga naar onze website www.westinghousehomeware.com of neem contact op met de lokale vertegenwoordiger als u vragen hebt over of problemen hebt met het product.
  • Page 32 TOSTER NA 4 GRZANKI WAŻNE UWAGI DOT. BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytać instrukcję przed przystąpieniem do użytkowania tostera i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania tostera komuś innemu, instrukcję należy przekazać wraz z tosterem. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i zachować je aż...
  • Page 33: Lista Elementów

    LISTA ELEMENTÓW 3 4 5 6 1. Szczeliny na grzanki 6. DEFROST – przycisk rozmrażania 2. Pokrętło regulacji intensywności (z kontrolką świetlną) opiekania 7. Tacka na okruszki 3. CANCEL – przycisk wyłączający 8. Uchwyty dźwigni ładującej grzanki (z kontrolką świetlną) 9.
  • Page 34: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYGOTOWANIE TOSTÓW 1. Upewnić się, że toster stoi w pozycji pionowej na stabilnej i równej powierzchni, która jest niepalna i odporna na oddziaływanie ciepła. 2. Podłączyć toster do zasilania elektrycznego. 3. Obracając pokrętłem regulacji intensywności opiekania (2), wyregulować intensywność opiekania tostów (w przedziale od 1 do 6).
  • Page 35: Czyszczenie I Konserwacja

    grzanki, obracając pokrętłem regulacji intensywności opiekania (2). Kontrolki świetlne zgasną po naciśnięciu przycisku wyłączającego CANCEL (3) lub po tym jak uchwyty dźwigni ładującej (8) uniosą się ponownie do góry. Porady • Proces rozmrażania wymaga dodatkowego czasu, co wydłuża czas opiekania. Przed opiekaniem toster najpierw rozmraża kromki.
  • Page 36 SPECYFIKACJE Model Zasilanie Moc znamionowa 220-240V, 50/60Hz 1450-1750W WKTTB809RD WKTTB809BK WKTTB809WH INFORMACJE DODATKOWE I OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań lub obaw dot. produktu należy odwiedzić naszą stronę: www.westinghousehomeware.com, lub skontaktować się z naszymi agentami/biurami za granicą.
  • Page 37: Medidas De Segurança Importantes

    TORRADEIRA PARA 4 FATIAS MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia estas instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-as em local seguro. Caso venda ou empreste a torradeira a terceiros, certifique-se de disponibilizar estas instruções. Remova e guarde todas as embalagens até estar satisfeito com o funcionamento da torradeira.
  • Page 38: Descrição Das Peças

    DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 3 4 5 6 1. Fendas de tostagem 6. Botão DESCONGELAR 2. Botão de controlo de tostagem (com indicador) 3. Botão CANCELAR 7. Bandeja de migalhas (com indicador) 8. Barras de carregamento 4. Botão BAGEL (com indicador) 9.
  • Page 39: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO FAZER TORRADAS Certifique-se de que a torradeira está posicionada na vertical sobre uma superfície firme, nivelada, resistente ao calor e não inflamável. 2. Ligue a torradeira à fonte de alimentação. 3. Rode o botão de controlo de tostagem (2) para regular o nível de tostagem (nível 1 ao nível 6) da torradeira.
  • Page 40: Limpeza E Conservação

    Prima as barras de carregamento (8) para baixo até encaixarem no seu lugar; o indicador do botão CANCELAR iluminar-se-á. Em seguida, prima o botão DESCONGELAR (6). Ambos os indicadores do botão CANCELAR (3) e do botão DESCONGELAR (6) iluminar-se-ão ao mesmo tempo. Rode o botão de controlo de tostagem (2) para definir o seu nível de tostagem preferido.
  • Page 41 ESPECIFICAÇÕES Modelo Alimentação Elétrica Potência Nominal 220-240V, 50/60Hz 1450-1750W WKTTB809RD WKTTB809BK WKTTB809WH INFORMAÇÕES E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Em caso de dúvidas ou preocupações sobre o seu produto, visite o site: www. westinghousehomeware.com, ou contacte os nossos escritórios/agentes no estrangeiro.
  • Page 42: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΦΡΥΓΑΝΙΈΡΑ 4 ΦΈΤΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε τις οδηγίες αυτές πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις σε ένα ασφαλές μέρος. Αν δώσετε τη φρυγανιέρα σε τρίτους, βεβαιωθείτε ότι έχετε δώσει τις οδηγίες αυτές. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και φυλάξτε τα μέχρι να είστε ικανοποιημένοι ότι η φρυγανιέρα...
  • Page 43: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 3 4 5 6 1. Σχισμές φρυγανίσματος 6. Κουμπί απόψυξης DEFROST 2. Πλήκτρο ελέγχου του ροδίσματος (με ένδειξη) 3. Κουμπί ακύρωσης CANCEL 7. Δίσκος για τα ψίχουλα (με ένδειξη) 8. Λαβές φόρτωσης 4. Κουμπί για μπέιγκελ BAGEL 9.
  • Page 44: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΝΟΝΤΑΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΣ 1. Βεβαιωθείτε ότι η φρυγανιέρα είναι τοποθετημένη σε όρθια θέση, σε μια σταθερή, ανθεκτική στη θερμότητα και άκαυστη επιφάνεια. 2. Σύνδεση του δέκτη ‎ ( SH5-TBD-02A) ‎ στην παροχή ρεύματος 3. Γυρίστε το κουμπί ελέγχου ροδίσματος (2) για να ρυθμίσετε το επίπεδο ροδίσματος (επίπεδο...
  • Page 45 Σπρώξτε τις λαβές φόρτωσης (8) προς τα κάτω μέχρι να ασφαλίσουν στη θέση τους. η ένδειξη του κουμπιού CANCEL (3) ανάβει. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί DEFROST (6). Τόσο η ένδειξη του κουμπιού CANCEL (3) όσο και η ένδειξη του κουμπιού DEFROST (6) θα ανάψουν ταυτόχρονα.
  • Page 46 Τροφοδοσία με ηλεκτρικό Ονομαστική ισχύς Μοντέλο ρεύμα 220-240V, 50/60Hz 1450-1750W WKTTB809RD WKTTB809BK WKTTB809WH ΠΛΗΡΟΦΟΡIEΣ ΚΑΙ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ Εάν έχετε ερωτήσεις ή ανησυχίες σχετικά με το προϊόν σας, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: www.westinghousehomeware.com, ή επικοινωνήστε με τα γραφεία / τους αντιπροσώπους μας στο εξωτερικό.
  • Page 47 ТОСТЕР НА 4 ТОСТА МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1. Ознакомьтесь с этой инструкцией перед использованием прибора и храните ее в надежном месте. В случае передачи тостера третьему лицу, обязательно предоставьте ему эту инструкцию. Полностью снимите упаковку и сохраните ее, пока не убедитесь в том, что тостер функционирует. 2.
  • Page 48: Описание Компонентов

    ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ 3 4 5 6 1. Отсеки для тостов 6. Кнопка РАЗМОРОЗКА (с индикатором) 2. Регулятор степени поджаривания 7. Поддон для крошек 3. Кнопка ОТМЕНА (с индикатором) 8. Загрузочная ручка 4. Кнопка БАГЕЛЬ (с индикатором) 9. Решетка для подогрева 5.
  • Page 49: Эксплуатация Прибора

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ 1. Установите тостер вертикально на твердую, ровную, термостойкую и негорючую поверхность. 2. Подключите тостер к источнику питания. 3. Поверните регулятор степени поджаривания (2), чтобы установить степень поджаривания (позиции от 1 до 6) тоста. При повышении степени поджаривания получается...
  • Page 50: Очистка И Уход

    Полезная информация • Процесс размораживания требует дополнительного времени в сравнении с обычным процессом поджаривания. Перед поджариванием выполняется размораживание хлеба. • При поджаривании более 1 ломтика хлеба убедитесь, что ломтики имеют подобные размеры, толщину и свежесть. • Черствый хлеб содержит меньше влаги, чем свежий хлеб, поэтому тосты из него получаются...
  • Page 51: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Источник питания Номинальная мощность 220 – 240В, 50/60Гц 1450 – 1750Вт WKTTB809RD WKTTB809BK WKTTB809WH ИНФОРМАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Если у вас возникли вопросы или проблемы, касающиеся имеющегося у вас изделия, обратитесь к нашему веб-сайту: www.westinghousehomeware.com или свяжитесь с...
  • Page 52 , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation, a USA company. Used under license by Westinghouse Homeware (HK) Co. All Rights Reserved. WKTTB809RD / WKTTB809BK / WKTTB809WH • 03 /20...

This manual is also suitable for:

Wkttb809bkWkttb809wh48952183147514895218314706

Table of Contents