Download Print this page

Monacor ATS-50PS Quick Manual page 3

Charging station for receivers ats-50r and transmitters ats-50t

Advertisement

ATS-50PS
Bestelnummer • Número de referencia 25.0080
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Laadstation voor ontvanger ATS-50R
en zender ATS-50T
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers zon-
der bijzondere vakkennis. Lees de handleiding
grondig door, alvorens het apparaat in gebruik
te nemen, en bewaar ze voor latere raadpleging.
1 Toepassingen
De intelligente snellader ATS-50PS dient om de accu's
van de zenders en ontvangers van het ATS-50-radio-
systeem op te laden. De bediening van de lader is
bijzonder gebruiksvriendelijk: De accu's moeten om
te laden niet uit de zender / ontvanger worden ge-
nomen; het apparaat wordt met de aangebrachte
accu's in de laadschacht geplaatst.
2 Veiligheidsinstructies
De apparaten (lader en netadapter) zijn in overeen-
stemming met alle relevante EU-richtlijnen en dragen
daarom het
-kenmerk.
WAARSCHUWING De netspanning van de netadap-
ter is levensgevaarlijk. Open de
netadapter niet, U loopt immers
het risico van een elektrische
schok.
Met deze lader mogen uitsluitend NiMH-accu's
worden opgeladen. Niet-oplaadbare batterijen
kunnen uitlopen of exploderen, wanneer u ze pro-
beert op te laden!
Plaats om op te laden uitsluitend accu's van het-
zelfde type in de zender of ontvanger, en vervang
de accu's steeds per twee.
De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, plaatsen
Estación de Carga para Receptores
ATS-50R y Emisores ATS-50T
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin
ningún conocimiento técnico específico. Lea
atentamente estas instrucciones antes del fun-
cionamiento y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
La estación de carga rápida e inteligente ATS-50PS
está diseñada para cargar las baterías recargables
de los emisores y receptores del sistema inalámbrico
ATS-50. La utilización de la estación de carga es muy
conveniente: No es necesario de sacar las baterías del
aparato para cargarlas; se inserte el aparato con las
baterías en el compartimiento de carga.
2 Notas de Seguridad
Los aparatos (estación de carga y alimentador) cum-
plen con todas las directivas relevantes de la UE y por
lo tanto están marcados con el símbolo
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje pe-
ligroso. Deje el mantenimiento en
manos del personal cualificado. El
manejo inexperto puede provocar
una descarga.
Utilice esta estación de carga sólo para baterías
recargables NiMH. ¡Si se cargan baterías no recar-
gables, podrían derramarse o explotar!
Inserte sólo baterías recargables del mismo tipo en
el emisor o receptor y siempre remplace las baterías
por parejas.
Los aparatos sólo están adecuados para utilizarse
en interiores. Protéjalos de goteos y salpicaduras,
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme
plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbe-
reik: 0 – 40 °C).
Schakel de lader niet in en koppel onmiddellijk de
netadapter los van de netspanning:
1. wanneer de lader of de netadapter zichtbaar is
beschadigd,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
De toestellen moeten in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen chemicaliën of water.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer de apparaten definitief uit bedrijf
worden genomen, bezorg ze dan voor
verwerking aan een plaatselijk recyclage-
bedrijf.
3 Accu's opladen
1) Verbind de netadapter met de jack DC IN, aan de
zijkant van het laadstation, en plug de stekker in
een stopcontact (230 V/ 50 Hz). Het laadstation is
hiermee ingeschakeld.
2) Plaats de apparaten (zender / ontvanger) met de
aangebrachte accu's in de laadschachten.
3) Tijdens het laden licht de rode LED ON voor de
betreffende laadschacht op. (Als de LED knippert,
elevada humedad del aire y calor (temperatura am-
biente admisible: 0 – 40 °C).
No utilice la estación de carga o desconecte inme-
diatamente el alimentador del enchufe si:
1. La estación de carga o el alimentador están visi-
blemente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar los apa-
ratos bajo cualquier circunstancia.
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni productos químicos ni agua.
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material re-
sultante si los aparatos se utilizan para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no se
conectan o utilizan adecuadamente o si no se re-
paran por expertos.
.
Si va a poner los aparatos fuera de servicio
definitivamente, llévelos a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no perjudique el medioambiente.
3 Recargar las Baterías
1) Conecte el alimentador a la toma DC IN en la parte
lateral de la estación de carga y luego a un enchufe
(230 V/ 50 Hz). De este modo, se conecta la esta-
ción de carga.
2) Inserte los aparatos (emisores / receptores) con sus
baterías en los compartimientos de carga.
3) Durante el proceso de carga, el LED rojo ON para
el compartimiento correspondiente se ilumina. (Si
el LED parpadea, significa que las baterías no están
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS
werden de accu's in de zender / ontvanger verkeerd
aan gebracht, of werden in de plaats van accu's
niet-oplaadbare batterijen gebruikt – neem het ap-
paraat dan onmiddellijk uit de schacht.)
4) Als de accu's van een apparaat volledig zijn opge-
laden, licht de groene LED OK op voor de bewuste
laadschacht.
5) Voor het uitschakelen trekt u de netadapter uit
het stopcontact.
Aanwijzing: Als u de lader van het spanningsnet hebt afge-
koppeld, moet u na terugplaatsen van de lader 5 seconden
wachten alvorens hem opnieuw in gebruik te nemen.
Lege en defecte accu's horen niet in het
huisvuil. Verwijder ze voor een milieuvrien-
delijke verwerking uitsluitend als KGA (bv.
de inzamelbox bij de detailhandel).
4 Technische gegevens
Laadproces: . . . . . . . . . . . pulslading met ∆V- en
timerbewaking
Laadstroom: . . . . . . . . . . . 450 – 500 mA
Laadtijd bij NiMH-
accu's 1300 mAh: . . . . . . . ca. 3 – 4 uur
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . . . 0 – 40 °C
Voedingsspanning: . . . . . . ⎓ 12 V/ 500 mA via
bijgeleverde adapter op
100 – 240 V/ 50 – 60 Hz
Afmetingen (B × H × D): . . 106 × 71 × 84 mm
Gewicht
(zonder netadapter): . . . . . 165 g
Wijzigingen voorbehouden.
correctamente insertadas en el emisor / receptor o
se utilizan baterías no recargables – en este caso,
saque el aparato del compartimiento inmediata-
mente.)
4) Cuando las baterías de un aparato estén comple-
tamente cargadas, se iluminará el LED verde OK
para el compartimiento correspondiente.
5) Para apagar la estación de carga, desconecte el
alimentador del enchufe.
Nota: Cuando la estación de carga esté desconectada de
la alimentación, espere 5  segundos antes de utilizarla de
nuevo.
Las baterías desgastadas o defectuosas no
deben depositarse en el contenedor habi-
tual. Para proteger el medioambiente, llé-
velas a un contenedor especializado (p. ej.
contenedor selectivo de su tienda).
4 Especificaciones
Proceso de carga: . . . . . . . Carga por pulsos con ∆V
y control de tiempo
Corriente de carga: . . . . . . 450 – 500 mA
Tiempo de carga para
baterías recargables
NiMH 1300 mAh: . . . . . . . Aprox. 3 – 4 horas
Temperatura ambiente: . . . 0 – 40 °C
Alimentación: . . . . . . . . . . ⎓ 12 V/ 500 mA
mediante alimentador
entregado a 100 – 240 V/
50 – 60 Hz
Dimensiones (B × H × P): . . 106 x 71 x 84 mm
Peso (sin alimentador): . . . 165 g
Sujeto a modificaciones técnicas.
A-1583.99.02.05.2018

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

25.0080