Page 1
Schnell-Ladegerät für Sender und Empfänger der ATS-16-Serie Fast Battery Charger for Transmitters and Receivers of the ATS-16 Series ATS-16PS ATS-36C Bestell-Nr. • Order No. 24.4670 Bestell-Nr. • Order No. 24.4700 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 3
Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
Page 4
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der ist. Verdacht auf einen Defekt besteht, Mit der Ladestation ATS-16PS lassen sich die 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. Akkus von bis zu zwei Geräten gleichzeitig aufla- Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fach- den.
4 Aufladen der Akkus 300 – 330 mA (ATS-36C) Ladezeit*: ... ca. 3 – 4 Stunden (ATS-16PS) 1) Die Geräte (Sender oder Empfänger) mit den ein- ca. 5 – 6 Stunden (ATS-36C) gesetzten Akkus in die Ladeschächte setzen.
1 Applications bient temperature range 0 – 40 °C). • The intelligent fast chargers ATS-16PS and ATS-36C Do not place any vessel filled with liquid on the are used for charging the rechargeable batteries of units, e. g. a drinking glass.
Dimensions (W × H × D) , weight 4) To switch off ATS-16PS:..105 × 72 x 84 mm, 175 g the charging station ATS-16PS, disconnect the ATS-36C: ..860 × 230 × 35 mm, 9.6 kg power supply unit from the mains socket.
3. des dysfonctionnements apparaissent. sion de polarité involontaire sont impossibles. Dans tous les cas, faites appel à un technicien Avec la station de charge ATS-16PS, on peut spécialisé pour effectuer les réparations. charger simultanément les accumulateurs de deux •...
Alimentation 2) Pendant la charge, la LED orange ON brille pour ATS-16PS : ..⎓ 12 V/ 500 mA par bloc sec- le compartiment de charge correspondant. (Si teur livré relié à 230 V/ 50 Hz elle clignote, les accumulateurs dans l’émetteur...
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il un’inversione accidentale di polarità è impossibile. sospetto di un difetto; Con la stazione di carica ATS-16PS si possono 3. gli apparecchi non funzionano correttamente. caricare contemporaneamente le batterie di un Per la riparazione degli apparecchi rivolgersi sem- massimo di due apparecchi.
Dimensioni (l × h × p), peso relativa sede di carica. ATS-16PS:..105 × 72 × 84 mm, 175 g 4) Per spegnere ATS-36C: ..860 × 230 × 350 mm, 9,6 kg la stazione di carica ATS-16PS, staccare l’ali-...
Page 12
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden wordt vermeden. nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen, Met het laadstation ATS-16PS kunt u de accu’s 3. wanneer het apparaat slecht functioneert. van maximaal twee apparaten tegelijk opladen. Er De toestellen moeten in elk geval hersteld wor- wordt een netadapter bijgeleverd.
300 – 330 mA (ATS-36C) de aangebrachte accu’s in de laadschachten. Laadtijd*: ..ca. 3 – 4 uur (ATS-16PS) 2) Tijdens het laden licht de oranjegekleurde LED ca. 5– 6 uur (ATS-36C) Omgevings- ON voor de betreffende laadschacht op.
Modelo ATS-36C: Se entrega un alimentador. Asegúrese de que la tapa de la maleta está La maleta de carga ATS-16PS con ruedas permite abierta durante la recarga (peligro de sobreca- recargar las baterías de hasta 36 aparatos al mismo lentamiento).
Dimensiones (B × H × P), peso 3) Cuando las baterías estén completamente carga- ATS-16PS:..105 × 72 × 84 mm, 175 g das, el LED OK verde del compartimiento corres- ATS-36C: ..860 × 230 × 350 mm, 9,6 kg pondiente se ilumina.
Urządzenia przeznaczone są do użytku jedynie wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed 1 Zastosowanie bezpośrednim kontaktem z wodą, przed działa- “Inteligentne” ładowarki ATS-16PS i ATS-36C z niem wilgoci, oraz bardzo wysokiej temperatury przyspieszonym procesem ładowania są przezna- (dopuszczalna temperatura otoczenia pracy to czone do ładowania baterii akumulatorowych do...
Wymiary (S × W × G), waga: 4) Wyłączanie ATS-16PS:..105 × 72 × 84 mm, 175 g ATS-36C: ..860 × 230 × 350 mm, 9,6 kg stacji ładowania ATS-16PS: należy odłączyć...
Page 18
Védje a ráfreccsenő víztől, a magas pára- tartalomtól és magas hőmérséklettől (működési 1 Alkalmazás hőmérséklet tartomány 0 – 40 °C). Az ATS-16PS és ATS-36C intelligens gyorstöltő be- • Ne helyezzen folyadékkal teli edényt (pl. poharat) rendezések az ATS-16 rendszerű vezeték nélküli a berendezésre.
300 – 330 mA (ATS-36C) kek) akkumulátoraikkal együtt a töltőrekeszekbe. Töltési idő*:..kb. 3 – 4 óra (ATS-16PS) 2) A töltési folyamat alatt a megfelelő töltőrekesz kb. 5 – 6 óra (ATS-36C) melletti ON LED narancssárgán fog világítani.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe- derne er tabt eller lignende. Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører 3. hvis der forekommer fejlfunktion. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen dele ® Enheden / strømforsyningen skal altid repareres af af denne vejledning må...
Page 21
2. Om någon av enheterna skadats av fall ed. Alla rättigheter är reserverade MONACOR ® 3. Om enheterna har andra felfunktioner. INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna Enheterna skall alltid lagas på verkstad av utbil- instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på...
Page 22
1. laturissa, virtalähteessä tai sen johdossa on havaittavissa vaurio, 2. laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion, Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTER NATIONAL ® 3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä. GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa Kaikissa näissä...