Monacor ATS-16PS Instruction Manual

Monacor ATS-16PS Instruction Manual

Fast battery charger
Table of Contents
  • Aufladen der Akkus
  • Technische Daten
  • Possibilités D'utilisation
  • Caractéristiques Techniques
  • Possibilità D'impiego
  • Messa in Funzione
  • Caricare Le Batterie
  • Dati Tecnici
  • Technische Gegevens
  • Notas de Seguridad
  • Especificaciones
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Dane Techniczne
  • Az Akkumulátorok Töltése
  • Technikai Adatok
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Schnell-Ladegerät
für Sender und Empfänger der ATS-16-Serie
Fast Battery Charger
for Transmitters and Receivers of the ATS-16 Series
ATS-16PS
Bestell-Nr. • Order No. 24.4670
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ATS-36C
Bestell-Nr. • Order No. 24.4700
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Monacor ATS-16PS

  • Page 1 Schnell-Ladegerät für Sender und Empfänger der ATS-16-Serie Fast Battery Charger for Transmitters and Receivers of the ATS-16 Series ATS-16PS ATS-36C Bestell-Nr. • Order No. 24.4670 Bestell-Nr. • Order No. 24.4700 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der ist. Verdacht auf einen Defekt besteht, Mit der Ladestation ATS-16PS lassen sich die 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. Akkus von bis zu zwei Geräten gleichzeitig aufla- Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fach- den.
  • Page 5: Aufladen Der Akkus

    4 Aufladen der Akkus 300 – 330 mA (ATS-36C) Ladezeit*: ... ca. 3 – 4 Stunden (ATS-16PS) 1) Die Geräte (Sender oder Empfänger) mit den ein- ca. 5 – 6 Stunden (ATS-36C) gesetzten Akkus in die Ladeschächte setzen.
  • Page 6: Safety Notes

    1 Applications bient temperature range 0 – 40 °C). • The intelligent fast chargers ATS-16PS and ATS-36C Do not place any vessel filled with liquid on the are used for charging the rechargeable batteries of units, e. g. a drinking glass.
  • Page 7: Charging The Batteries

    Dimensions (W × H × D) , weight 4) To switch off ATS-16PS:..105 × 72 x 84 mm, 175 g the charging station ATS-16PS, disconnect the ATS-36C: ..860 × 230 × 35 mm, 9.6 kg power supply unit from the mains socket.
  • Page 8: Possibilités D'utilisation

    3. des dysfonctionnements apparaissent. sion de polarité involontaire sont impossibles. Dans tous les cas, faites appel à un technicien Avec la station de charge ATS-16PS, on peut spécialisé pour effectuer les réparations. charger simultanément les accumulateurs de deux •...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Alimentation 2) Pendant la charge, la LED orange ON brille pour ATS-16PS : ..⎓ 12 V/ 500 mA par bloc sec- le compartiment de charge correspondant. (Si teur livré relié à 230 V/ 50 Hz elle clignote, les accumulateurs dans l’émetteur...
  • Page 10: Possibilità D'impiego

    2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il un’inversione accidentale di polarità è impossibile. sospetto di un difetto; Con la stazione di carica ATS-16PS si possono 3. gli apparecchi non funzionano correttamente. caricare contemporaneamente le batterie di un Per la riparazione degli apparecchi rivolgersi sem- massimo di due apparecchi.
  • Page 11: Messa In Funzione

    Dimensioni (l × h × p), peso relativa sede di carica. ATS-16PS:..105 × 72 × 84 mm, 175 g 4) Per spegnere ATS-36C: ..860 × 230 × 350 mm, 9,6 kg la stazione di carica ATS-16PS, staccare l’ali-...
  • Page 12 2. wanneer er een defect zou kunnen optreden wordt vermeden. nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen, Met het laadstation ATS-16PS kunt u de accu’s 3. wanneer het apparaat slecht functioneert. van maximaal twee apparaten tegelijk opladen. Er De toestellen moeten in elk geval hersteld wor- wordt een netadapter bijgeleverd.
  • Page 13: Technische Gegevens

    300 – 330 mA (ATS-36C) de aangebrachte accu’s in de laadschachten. Laadtijd*: ..ca. 3 – 4 uur (ATS-16PS) 2) Tijdens het laden licht de oranjegekleurde LED ca. 5– 6 uur (ATS-36C) Omgevings- ON voor de betreffende laadschacht op.
  • Page 14: Notas De Seguridad

    Modelo ATS-36C: Se entrega un alimentador. Asegúrese de que la tapa de la maleta está La maleta de carga ATS-16PS con ruedas permite abierta durante la recarga (peligro de sobreca- recargar las baterías de hasta 36 aparatos al mismo lentamiento).
  • Page 15: Especificaciones

    Dimensiones (B × H × P), peso 3) Cuando las baterías estén completamente carga- ATS-16PS:..105 × 72 × 84 mm, 175 g das, el LED OK verde del compartimiento corres- ATS-36C: ..860 × 230 × 350 mm, 9,6 kg pondiente se ilumina.
  • Page 16: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Urządzenia przeznaczone są do użytku jedynie wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed 1 Zastosowanie bezpośrednim kontaktem z wodą, przed działa- “Inteligentne” ładowarki ATS-16PS i ATS-36C z niem wilgoci, oraz bardzo wysokiej temperatury przyspieszonym procesem ładowania są przezna- (dopuszczalna temperatura otoczenia pracy to czone do ładowania baterii akumulatorowych do...
  • Page 17: Przygotowanie Do Pracy

    Wymiary (S × W × G), waga: 4) Wyłączanie ATS-16PS:..105 × 72 × 84 mm, 175 g ATS-36C: ..860 × 230 × 350 mm, 9,6 kg stacji ładowania ATS-16PS: należy odłączyć...
  • Page 18 Védje a ráfreccsenő víztől, a magas pára- tartalomtól és magas hőmérséklettől (működési 1 Alkalmazás hőmérséklet tartomány 0 – 40 °C). Az ATS-16PS és ATS-36C intelligens gyorstöltő be- • Ne helyezzen folyadékkal teli edényt (pl. poharat) rendezések az ATS-16 rendszerű vezeték nélküli a berendezésre.
  • Page 19: Az Akkumulátorok Töltése

    300 – 330 mA (ATS-36C) kek) akkumulátoraikkal együtt a töltőrekeszekbe. Töltési idő*:..kb. 3 – 4 óra (ATS-16PS) 2) A töltési folyamat alatt a megfelelő töltőrekesz kb. 5 – 6 óra (ATS-36C) melletti ON LED narancssárgán fog világítani.
  • Page 20: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe- derne er tabt eller lignende. Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører 3. hvis der forekommer fejlfunktion. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen dele ® Enheden / strømforsyningen skal altid repareres af af denne vejledning må...
  • Page 21 2. Om någon av enheterna skadats av fall ed. Alla rättigheter är reserverade MONACOR ® 3. Om enheterna har andra felfunktioner. INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna Enheterna skall alltid lagas på verkstad av utbil- instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på...
  • Page 22 1. laturissa, virtalähteessä tai sen johdossa on havaittavissa vaurio, 2. laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion, Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTER NATIONAL ® 3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä. GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa Kaikissa näissä...
  • Page 23 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0481.99.02.09.2018 ©...

This manual is also suitable for:

Ats-36c

Table of Contents