VU-Meter 2 Sicherheitshinweise Die Geräte (VU-Meter und Netzgerät) entsprechen allen re- Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere levanten Richtlinien der EU und tragen deshalb das -Zei- Fachkenntnisse . Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb chen . gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf .
Page 5
• 4 Grundeinstellung des VU-Meters Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien . Vor der Pegelmessung einer Musikanlage muss das VU-Meter • über ein Testsignal so eingestellt werden, dass bei Vollaus- Werden die Geräte zweckentfremdet, falsch angeschlos- sen, nicht richtig bedient oder nicht fachgerecht repariert, steuerung der Anlage die LEDs „0 dB“...
LEDs „−45 dB“ bis „−12 dB“ . Änderungen vorbehalten . Position DOT = Punktanzeige Beispiel: Wird für einen Kanal ein Pegel von −12 dB ge- Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTER ® messen, leuchten nur die zwei LEDs „−12 dB“ .
VU Meter 2 Safety Notes The units (VU meter and power supply unit) correspond to These instructions are intended for users without any specific technical knowledge . Please read these instructions carefully all relevant directives of the EU and are therefore marked with prior to operation and keep them for later reference .
Page 8
• 4 Basic Adjustment of the VU-Meter For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means chem- icals or water . Prior to level measurement of a music system, the VU meter • No guarantee claims for the units or liability for any result- must be adjusted via a test signal in such a way that the LEDs “0 dB”...
Position DOT = dot display Subject to technical modification . Example: If a level of −12 dB is measured for a channel, All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No ® only the two LEDs “−12 dB” will light up .
VU-mètre 2 Conseils de sécurité Les appareils (VU-mètre et bloc secteur) répondent à toutes Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connaissances les directives nécessaires de l’Union Européenne et portent techniques particulières . Veuillez lire la présente notice avant donc le symbole le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y repor- ter ultérieurement .
• Pour le nettoyage, n’utilisez qu’un chiffon sec et doux, en rack (482 mm / 19”) : dans ce cas, 1 unité = 44,45 mm est né- aucun cas de produits chimiques ou d’eau . cessaire . Il est également possible de le placer sur un support . •...
Position DOT = affichage par point Tout droit de modification réservé . Exemple : si pour un canal, un niveau de −12 dB est me- Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTER ® suré, seules les deux LEDs «−12 dB» brillent .
VU-Metro 2 Avvertenze di sicurezza Gli apparecchi (VU-metro e alimentatore) sono conformi Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza conoscenze a tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto portano la tecniche specifiche . Vi preghiamo di leggerle attentamente sigla prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro .
• 4 Impostazione base del VU-metro Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua . Prima della misura del livello di un impianto musicale, il • VU-metro dev’essere impostato in modo tale che con il rag- Nel caso di uso improprio, di collegamento sba glia to, di im- piego scorretto o di riparazione non a re gola d’arte non si giungimento del fondo scala nell’impianto si accendono i led...
Con riserva di modifiche tecniche . si accendono tutti i led “−45 dB” fino a “−12 dB” posizione DOT = indicazione a punti La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto ® Esempio: se per un canale si misura un livello di −12 dB, di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
VU-Meter 2 Veiligheidsvoorschriften De apparaten (VU-meter en netadapter) zijn in overeenstem- Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers zonder bijzon- ming met alle relevante EU-Richtlijnen en dragen daarom het dere vakkennis . Lees de handleiding grondig door, alvorens -kenmerk . het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere raadpleging .
Page 17
• 4 Basisinstelling van de VU-meter Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, zachte doek . Gebruik in geen geval chemicaliën of water . Alvorens het niveau van een muziekinstallatie te meten, moet • u de VU-meter door middel van een testsignaal zo instellen In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van herstelling door een dat de LED’s “0 dB”...
Stand DOT = puntweergave Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom Voorbeeld: Indien voor een kanaal een niveau van −12 dB van MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ® gemeten wordt, lichten enkel de twee LED’s “−12 dB” op .
VU-Metro 2 Consejos de seguridad Los aparatos (VU-metro y alimentador) se corresponden con Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conoci- todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto están miento técnico específico . Leer atentamente estas instruccio- marcados con el símbolo nes antes del funcionamiento y guárdelas para usos posterio- res .
Page 20
• 4 Ajuste de base del VU-metro No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si los aparatos Antes toda medida de nivel de una instalación audio, el se utilizan para otros fines diferentes a los originalmente VU-metro tiene que estar ajustado, vía una señal de prueba, concebidos, si no se conectan correctamente, no se utilizan de tal manera que los LEDs “0 dB”...
DOT = pantalla por punto Sujeto a modificaciones técnicas . ejemplo: si para un canal, un nivel de −12 dB está me- Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® dido, sólos los dos LEDs “−12 dB” se encienden .
VU Meter 2 Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne (VU meter og strømforsyningsenhed) overholder Denne betjeningsvejledning giver et overblik over enhedens alle relevante EU direktiver og er derfor mærket med funktioner . Læs venligst betjeningsvejledningen nøje igennem før brug og gem den til senere brug . Alle funktioner kan se ADVARSEL Strømforsyningsenheden benytter livsfarlig ved at folde side 3 ud .
Page 23
• Hvis enhederne benyttes til andre formål, end de oprinde- er for professionelle lydenheder 0,775 V eller 1 V . ligt er beregnet til, hvis de ikke er tilsluttet korrekt, hvis de 1) Send en 1 kHz sinustone på 0,775 V eller 1 V til indgangs- betjenes forkert, eller hvis de ikke repareres af autoriseret bøsningerne AUDIO IN (6) .
6) Send lydsignalerne til VU-meteret og aflæs niveauet på Ret til ændringer forbeholdes . lysdiodedisplayet . Der opnås optimal justering af signal- Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTER ® kilden, når lysdioderne “0 dB” lyser under de kraftigste NATIONAL GmbH &...
VU Meter 2 Säkerhetsföreskrifter Enheterna (VU-meter och nätdel) motsvarar alla relevanta di- Dessa instruktioner är avsedda för användare utan några rektiv inom EU och är därför märkt . särskilda tekniska kunskaper . Läs instruktionerna noga innan ni använder enheten och behåll dem för senare bruk . Alla VARNING Nätdelen använder livsfarligt hög spänning in- manöveranordningar och anslutningar som beskrivs kan hit- ternt .
Page 26
sätt eller inte repareras av auktoriserad personal upphör alla CD med en 0 dB signal . Det går även att använda en utsig- garantier att gälla och inget ansvar tas heller för uppkom- nal från en audioenhet som är inställd 0 dB . men skada på...
Page 27
. Nätdelen förbrukar en liten mängd ström även då VU-metern är frånslagen . Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH & ® Co. KG. Ingen del av denna instruktionsmanual får eftertryckas i någon...
Page 28
VU Mittari 2 Turvallisuudesta huomioitavaa Näma laitteet (VU mittari ja virtalähde) täyttävät kaikki niihin Nämä ohjeet on tarkoitettu käyttäjälle jolla ei tarvitse olla kohdistuvat EU-direktiivit ja niille on myönnetty hyväk- mitään erityistä teknistä osaamista . Lue nämä ohjeet huolelli- syntä . sesti ennen laitteen käyttöä...
Page 29
• Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahantuoja tai telmä on säädetty optimitasolle . Ammattitasoisille audiolait- myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömistä tai välillisistä teille jännitetaso (0 dB alue) on 0,775 V tai 1 V . vahingoista, jos laitetta (tai sen virtalähdettä) on käytetty 1) Syötä...
Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään vähennä signaalilähteen tasoa . osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0368.99.04.07.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.