Page 3
- Clé ouverte 14-17 mm - 3 clés hexagonales de 2,5-4-5 mm - Clé ouverte 11-13 mm - 2 jeux de boulons, écrous et rondelles M8x70 - 2 clés à œil de 30 mm - Support du palonnier www.sulkys.eu | info@sulkys.eu...
Page 4
étapes 10 - 11 - Monter la base des brancards, les étais et les brancards......étapes 12 - 15 Vous trouverez à la fi n de cette brochure un complément d’informations sur le réglage des freins et les instructions d’entretien. www.sulkys.eu | info@sulkys.eu...
Page 5
Montieren Sie die M20 Achse und schrauben Sie diese gut fest. Serrez l’essieu M20 des roues et fi xez bien. ga verder op de volgende pagina > continued on the next page > weiter auf der nächsten Seite > continuez à la page suivante > www.sulkys.eu | info@sulkys.eu...
Page 6
Mount the single tree bracket onto the frame with the M8 bolts, washers and nuts. Montieren Sie den Ortscheitbügel mit den M8 Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern auf den Rahmen. Montez le support du palonnier sur le châssis au moyen des boulons, écrous et rondelles M8. www.sulkys.eu | info@sulkys.eu...
Page 7
Montez les brancards sur la base des brancards, dans la position qui convient à votre poney. Serrez les boulons et assurez la position au moyen de l’écrou. ga verder op de volgende pagina > continued on the next page > weiter auf der nächsten Seite > continuez à la page suivante > www.sulkys.eu | info@sulkys.eu...
Page 8
Wenn Sie alle Schritte korrekt durchgeführt haben, ist Ihr Courbette fahrbereit. Wir wünschen Ihnen viel Fahrspaß! Si vous avez complété comme il faut toutes les étapes, votre Courbette est prêt à rouler. Nous vous souhaitons de l’utiliser avec plaisir ! www.sulkys.eu | info@sulkys.eu...
Page 10
Please do not take the screw out completely. Bei der ersten Montage des Sulkys die Schraube bitte nach links drehen, bis die innere Backe auf Höhe der Kante des Bremssattels ist. Die Schraube bitte nicht ganz herausdrehen.
Page 11
De beschreven stappen moeten nu aan de andere kant worden uitgevoerd. The steps just described then have to be carried out on the other side. Die beschriebenen Schritte müssen nun auf der anderen Seite vorgenommen werden. Les étapes décrites doivent maintenant être eff ectuées de l’autre côté. www.sulkys.eu | info@sulkys.eu...
Page 12
Sulky plus que nécessaire. Controleer en smeer regelmatig uw kogellagers. Check and lubricate the ball bearings regularly. Kontrollieren und schmieren Sie Ihre Kugellager regelmäßig. Les roulements doivent être bien graissés, contrôlez-les donc régulièrement. www.sulkys.eu | info@sulkys.eu...
Page 13
Be aware of metal fatigue as well in this location. Das Ortscheit ist eines der am häufi gsten bewegten Teile eines Sulkys. Der Drehpunkt muss regelmäßig kontrolliert und eventuell auch geschmiert werden, um eine gute Drehung zu garan- tieren.
Page 14
(Folge-)Schäden, die durch eine falsche Montage entstehen. Der Benutzer selbst ist für die sichere Montage verantwortlich. Aus der beiliegenden Anleitung können keine Rechte abgeleitet werden. Die Montage des Sulkys erfolgt auf eigenes Risiko. Der Hersteller und der Importeur haften NICHT bei falscher Montage von Bauteilen oder des gesamten Produkts, wobei dies sonstige, hierdurch entstehende (Folge-) Schäden einschließt, auch wenn sie Dritten entstehen.
Need help?
Do you have a question about the Courbetter and is the answer not in the manual?
Questions and answers