Advertisement

Available languages

Available languages

Mode d'emploi
Écouteurs sans fil

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt BLP4740

  • Page 1 Mode d'emploi Écouteurs sans fil...
  • Page 2 BLP4740-001 Consignes de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et conservez- les pour toute référence future. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées.
  • Page 3 • La batterie doit être installée en respectant les polarités. • Si la batterie est épuisée, elle doit être retirée de l’appareil. • Toute batterie usagée doit être mise au rebut de façon appropriée. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur) pour protéger l’environnement.
  • Page 4 N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires compatibles avec cet appareil. Ne raccordez jamais de produits incompatibles. CONSERVEZ L’APPAREIL AU SEC. Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Il faut le maintenir au sec. ENFANTS Conservez votre appareil dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants.
  • Page 5 10. Entrée micro USB Comment associer Allumez les écouteurs. Activez le Bluetooth sur votre téléphone ; cliquez sur « BLP4740 » dans la liste. Votre appareil est maintenant connecté avec les écouteurs sans fil. Note : Lorsque vous utilisez les écouteurs sans fil, veillez à ce que l’étui de transport et de charge soit toujours allumée.
  • Page 6 Deux clics sur l’écouteur de gauche : réduction du volume Deux clics sur l’écouteur de droite : augmentation du volume Trois clics sur l’écouteur de gauche : chanson précédente Trois clics sur l’écouteur de droite : chanson suivante Pression de 2 secondes sur l’écouteur de gauche : recomposer le dernier numéro Pour les appareils Android Les écouteurs peuvent répondre/rejeter/recomposer un numéro/lecture/pause/sélectionner les chansons, et contrôler l’augmentation et la réduction du volume.
  • Page 7 Par la présente, Dag Technologie® déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP4740-001.pdf Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés.
  • Page 8 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
  • Page 9 User manual Wireless earphones BLP4740-001...
  • Page 10 Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. • The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received explanations by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit.
  • Page 11 SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS Switch the device off where the use of the device is not allowed or where there is a risk of causing interference or danger, for example on board an aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals or blasting sites. ROAD SAFETY COMES FIRST Check the current laws and regulations regarding the use of this device in the areas where you drive.
  • Page 12 Specifications Battery base : Li-Po 500mAh Rated voltage base : DC 5V Max consumption : 5W Battery of earphones : Li-Po 85mAh Rated voltage of earphones : DC 5V 50mA Max consumption : 2,5W Frequency : 20Hz-20KHz Radio frequency : 2,402-2,480GHz Bluetooth compatible version : 5.0 Working range : 10m Charging time : 1,5 hour...
  • Page 13 How to pair Power On the earbuds. Open the Bluetooth on your smartphone; click “BLP4740” in the list. Now your device will be connected with the wireless earbuds. Note: When you use wireless earbuds, keep the storage and charging box in power on condition all the time.
  • Page 14 The earbud indicator is bright blue when finished charging. Charging instruction of storage and charging box Connect the USB cable with the Micro USB input, and the other part of USB cable connects with AC adapter. When the box is charging, press the charging case button switch to ON, then the indicator light will show blue color flashing.
  • Page 16 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.

Table of Contents