IMPORTANT SAfETy INSTRUCTIONS w a R n i n G Read and understand all instructions before using this product. failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. Save all warnings and instructions for future reference. wORK aREa SaFETY •...
Page 4
IMPORTANT SAfETy INSTRUCTIONS POwER TOOL USE anD CaRE • Do not force the Power tool. Use the correct chainsaw for your application. The correct chainsaw will do the job better and safer at the rate for which it was designed. •...
Page 5
IMPORTANT SAfETy INSTRUCTIONS Chain Saw SaFETY waRninGS • Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operation. Before you start the chain saw, make sure the saw chain is not contacting anything. A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain.
Page 6
IMPORTANT SAfETy INSTRUCTIONS w a R n i n G When using an cordless chainsaw, basic safety precaution should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons. w a R n i n G (PROPOSiTiOn 65) This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defectsor other reproductive harm.
Page 7
IMPORTANT SAfETy INSTRUCTIONS w a R n i n G Kickback may occur when the moving chain contacts an object at the upper portion of the tip of the guide bar or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Contact at the upper portion of the tip of the guide bar can cause the chain to dig into the object and stop the chain for an instant.
Page 8
IMPORTANT SAfETy INSTRUCTIONS Push and pull - This reaction force is always opposite to the direction the chain is moving where wood contact is made. Thus, the operator must be ready to control the PULL when cutting on the bottom edge of the bar, and PUSh when cutting along the top edge. PUSH PULL UnDERSTanDinG YOUR ChainSaw SaFETY DEViCES...
SyMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOLES DESiGnaTiOn EXPLanaTiOn Volts Voltage. Amperes Current.
Page 10
SyMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SiGnaL MEaninG DanGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. waRninG Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
KNOW yOUR CHAIN SAW KnOw YOUR Chain Saw The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
Owner’s Manual TOLL-FREE hELPLinE: 1-800-317-7833 ww w.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool . w a R n i n G If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced.
Page 13
ASSEMBLy w a R n i n G Do not insert the battery until assembly is complete. failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury. aDDinG BaR anD Chain LUBRiCanT Use a bar and chain lubricant with this product. It is designed for chains and chain oilers, and is formulated to perform over a wide temperature range with no dilution required.
Page 14
ASSEMBLy BaTTERY i M P O R T a n T The battery pack is not charged when it is purchased. Before using the chain saw for the first time, place the battery pack in the battery charger and charge it fully. Be sure to read all safety precautions, and follow the instructions in the section entitled Charging Procedure.
Page 15
ASSEMBLy TO REMOVE ThE BaTTERY: Press the battery release button on the chain saw. This will cause the battery to raise out of the tool slightly. Grasp the chain saw firmly and pull the battery out of the handle. w a R n i n G...
OPERATION STaRTinG anD STOPPinG ThE Chain Saw a. To start the chain saw: • Make sure chain tension is at desired setting. Refer to adjusting the chain tension in the Care and Maintenance section of this manual. • Make sure the chain cover lock knob is tight to the chain cover. •...
Page 17
OPERATION OPERaTinG ThE Chain BRaKE Check the operating condition of the chain brake prior to each use. • Engage the chain brake by rotating your left wrist towards the guard, allowing the back of your hand to engage the brake while the chain is rotating. Be sure to maintain both hands on the saw handles at all times.
Page 18
OPERATION PREPaRinG FOR CUTTinG PROPER GRiP On hanDLES See General Safety Rules for appropriate safety equipment. • Wear non-slip gloves for maximum grip and protection. • Hold the saw firmly with both hands. Always keep your left hand on the front handle and your right hand on the rear handle so that your body is to the left of the chain line.
Page 19
OPERATION PROPER CUTTinG STanCE • Balance your weight with both feet on solid ground. • Keep left arm with elbow locked in a “straight arm” position to withstand any kickback force. • Keep your body to the left of the chain line. •...
Page 20
OPERATION REMOVinG BUTTRESS ROOTS A buttress root is a large root extending from the trunk of the tree above the ground. Remove large buttress roots prior to felling. Make the horizontal cut into the buttress first, followed by the vertical cut. Remove the resulting loose section from the work area. follow the correct tree felling procedure as stated in Proper Procedure for Tree felling after you have removed the large buttress roots.
Page 21
OPERATION • felling Backcut. As the felling cut gets close to the hinge, the tree should begin to fall. If there is any chance the tree may not fall in the desired direction or it may rock back and bind the saw chain, stop cutting before the felling cut is complete and use wedges of wood, plastic or aluminum to open the cut and drop the tree along its desired line of fall.
Page 22
OPERATION BUCKinG Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log length. • Always make sure your footing is secure and your weight is distributed evenly on both feet. • Cut only one log at a time. •...
Page 23
OPERATION BUCKinG LOGS UnDER STRESS When the log is supported on one end, cut 1/3 the diameter from the underside. Then make the finished cut by overbucking to meet the first cut. When the log is supported on both ends, cut 1/3 of the diameter from the top overback.
Page 24
OPERATION LiMBinG Limbing is removing branches from a fallen tree. • Work slowly, keeping both hands on the chain saw with a firm grip. Always make sure your footing is secure and your weight is distributed evenly on both feet. •...
Page 25
OPERATION CUTTinG SPRinGPOLES A springpole is any log, branch, rooted stump, or sapling which is bent under tension by other wood so that it springs back if the wood holding it is cut or removed. On a fallen tree, a rooted stump has a high potential of springing back to the upright position during the bucking cut to separate the log from the stump.
BATTERy & CHARGER MAINTENANCE ChaRGinG PROCEDURE NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time.
Page 27
BATTERy & CHARGER MAINTENANCE ChaRGER MOUnTinG This charger can be installed hanging on a wall using two #8 screws (not included). Locate the placement for the charger to be wall mounted. If fastening to wood studs use 2 wood screws (not included). Drill two holes 4.5 in.
MAINTENANCE GEnERaL MainTEnanCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc., firmly to maintain control. LUBRiCaTiOn All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions.
Page 29
MAINTENANCE • Remove the battery from the chain saw. • Remove the supplied wrench from the rear handle. • Remove the two chain cover lock nuts from the chain cover by rotating them counterclockwise with the wrench. Chain cover Wrench Lock nuts •...
Page 30
MAINTENANCE nOTE: Make certain of direction of the chain. • Position the chain so there is a loop at the back of the bar. • Hold the chain in position on the bar and place the loop around the sprocket. •...
Page 31
MAINTENANCE aDJUSTinG ThE Chain TEnSiOn w a R n i n G Never touch or adjust the chain while the motor is running. The saw chain is very sharp. Wrench Always wear protective gloves when performing maintenance on the chain. •...
Page 32
MAINTENANCE Chain MainTEnanCE Use only a low-kickback chain on this saw. This fast-cutting chain provides kickback reduction when properly maintained. for smooth and fast cutting, maintain the chain properly. The chain requires sharpening when the wood chips are small and powdery, the chain must be forced through the wood during cutting, or the chain cuts to one side.During maintenance of the chain, consider the following: •...
Page 33
MAINTENANCE ShaRPEninG ThE CUTTERS • Be careful to file all cutters to the specified angles and to the same length, as fast cutting can be obtained only when all cutters are uniform. • Tension the chain prior to sharpening. Refer to Adjusting The Chain Tension. •...
Page 34
MAINTENANCE TOP PLaTE FiLinG anGLE • CORRECT 30° – file holders are marked with guide marks to align file properly to produce correct top plate angle. • LESS THAN 30° – for cross cutting. • MORE THAN 30° – feathered edge dulls quickly. Top Place Filling Angle Side Plate Filling Angle Correct...
Page 35
MAINTENANCE SiDE PLaTE anGLE • Maintain the depth gauge at a clearance of 1/32 in. (0.6 mm). Use a depth gauge tool for checking the depth gauge clearances. • Every time the chain is filed, check the depth gauge clearance. •...
Page 36
MAINTENANCE QUICK REFERENCE OF CHAIN&BAR ASSEMBLY (CHAIN TENSION) wrench wrench 1. To remove the chain cover, loosen 3. Now totally remove the chain cover 2. Then loosen the adjustment screw 2 the two chain cover lock nuts by lock nuts and remove the chain cover. or 3 turns.
ENVIRONMENTALLy SAfE BATTERy DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this chainsaw battery pack: Lithium-ion, a toxic material. w a R n i n G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSiBLE SOLUTiOn Bar and chain running Check chain tension for Loosen the chain if it is too tight. hot and smoking. overtightened condition. Refer to Adjusting the Chain Tension earlier in this manual. Chain oil tank empty. Check oil tank. motor runs, but chain Chain tension too tight.
For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.SNAPPER.com. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
Page 40
LIMITED WARRANTy aBOUT YOUR waRRanTY Warranty service is available only through Snapper Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injuries. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
Page 49
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS control of the power tool in unexpected situations. F. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
Page 50
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6. SERVICE A. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS • Use both hands when operating the hedge trimmer. Using one hand could cause loss of control and result in serious personal injury.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Page 52
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
KNOW YOUR HEDGE TRIMMER Anti-jamming button Tip protector On/off power button Auxiliary handle Guard Control panel Rear handle Blade Battery release button Battery pack Blade cover Trigger Safety lock button switch Rotating handle release FIG.1 KNOW YOUR HEDGE TRIMMER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
Operator's 1696769 (SXDHT82) manual Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 www.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool . W A R N I N G To avoid personal injury: • Handle the blade with care. • Do not place your fingers or hand between the notches in the blade or in any position where they could get pinched or cut.
OPERATION To install the battery (See Figure 2.) IMPORTANT! The battery pack (BSB2AH82, BSB4AH82) is not charged when it is purchased. Before using the hedger for the first time, place the battery pack on the battery charger and charge. Make sure to read all safety precautions, and follow the instructions in the Battery Charger section.
Page 56
OPERATION STARTING AND STOPPING HEDGE TRIMMER (See Figure 3.) The hedge trimmer has an electronic control panel with on/off button and an anti-jam function. It also has a safety lock button and switch trigger. 1. Push the power button (I/O) (1) to turn the unit on. 2.
Page 57
OPERATION USING THE ROTATING REAR HANDLE (See Figure 4.) 1. Place the hedge trimmer on a flat and even surface. 2. Make sure that you released the trigger. 3. Pull the rotation lever and begin turning the rear handle. Release the rotation lever and turn the handle 90 degrees to either side until it clicks into place and the lever locks in.
BATTERY & CHARGER MAINTENANCE CHARGING PROCEDURE NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time. Low voltage charging: If the battery has been stored with little to no charge for a long period of time, the charger will go into recovery mode, which will take 20 hrs to fully charge the battery.
Page 59
BATTERY & CHARGER MAINTENANCE CHARGER MOUNTING 1. This charger can be installed hanging on a wall using two #8 screws (not included). 2. Locate the placement for the charger to be wall mounted. 3. If fastening to wood studs use 2 wood screws (not included). 4.
MAINTENANCE W A R N I N G To avoid risk of fire, electric shock, or electrocution: • Do not use a damp cloth or detergent on the battery or battery charger. • Always remove the battery pack before cleaning, inspecting, or performing any maintenance on the hedge trimmer.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this hedge trimmer battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor fails to start Battery is not secure. To secure the battery pack, make sure when switch trigger is the latches on the top of the battery depressed. pack snap into place. Battery is not charged. Charge the battery pack according to the instructions included with your model.
For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.SNAPPER.com. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
Page 64
LIMITED WARRANTY ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Snapper Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 770207 KIT, TOP COVER, NA 16-1 ----- COVERS, DECORATIVE ----- SCREW ----- GASKET, SPRING ----- SCREW ----- CAP, INNER 770208 KIT, LEFT HANDLE, NA ----- SCREW ----- SCREW 25-1 ----- BUTTON, PCB ----- HANDLE, LEFT 770209 KIT, TRIGGER &...
Page 67
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION ----- BEARING, BALL ----- SCABBARD ----- RING, HOLE WITH ----- CUSHIONING ----- PIN, POSITIONING ----- SCREW ----- INSERT ----- SPRING, BATTERY POP-UP PRESSURE ----- 770214 GUARD 770215 KIT, GEAR CASE ----- SCREW ----- GASKET, SPRING ----- GASKET, GEAR BOX...
Page 68
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 770220 KIT, MOTOR ----- PINION ----- MOTOR ----- SLEEVE, GEAR SHAFT 770221 KIT, LEFT HOUSING, NA ----- SCREW ----- GASKET, SPRING ----- CLAMP ----- HOUSING, LEFT ----- NUT, SQUARE THE M5 ----- NUT, BEFORE THE HANDLE ----- SCREW 1760266...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
Page 73
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not abuse cord or charger. Never use the cord to carry the charger. Do not pull the charger cord rather than the plug when disconnecting from receptacle. Damage to the cord or charger could occur and create an electric shock hazard. Replace damaged cords immediately. •...
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Hertz Frequency (cycles per second) Watts Power...
KNOW YOUR CHARGER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Electrical Contacts LED Light Cooling Air Port...
OPERATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 77
OPERATION CHARGING PROCEDURE NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time. Low voltage charging: If the battery has been stored with little to no charge for a long period of time, the charger will go into recovery mode, which will take 20 hrs to fully charge the battery.
Page 78
OPERATION CHARGER MOUNTING 1. This charger can be installed hanging on a wall using two #8 screws (not included). 2. Locate the placement for the charger to be wall mounted. 3. If fastening to wood studs use 2 wood screws (not included). 4.
MAINTENANCE W A R N I N G To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. W A R N I N G When servicing, use only identical Briggs & Stratton replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Charger doesn't work. Charger Battery pack or charger is 1. Try to remove and reinsert shows defective mode (LED defective or bad connection the battery pack in the charger. flashes Red). between the battery pack and 2.
LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
Page 82
LIMITED WARRANTY ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
Page 84
CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION 82V 1760263 (BSRC82) Guide D’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
Page 85
MATIÈRES Fiche Technique........................2 Consignes De Sécurité Importantes ................... 3 Symboles ..........................5 Veiller À Bien Connaître Votre Chargeur ................6 Utilisation ..........................7 Entretien ..........................1 0 Dépannage...........................11 Garantie Limitée........................12 FICHE TECHNIQUE COMPOSANT CARACTÉRISTIQUES Chargeur Chargeur De Batterie Lithium-ion 82V Modèle BSRC82 Entrée...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS D A N G E R – P O U R R É D U I R E L E S R I S Q U E S D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Lire et veiller à...
Page 87
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation ou le chargeur. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter le chargeur. Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le cordon. Tirer sur la fiche pour la débrancher. Un cordon ou un chargeur endommagé peut présenter un risque de choc électrique.
SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements figurant sur l’outil et dans le présent guide d’utilisation, et vous devez avoir de bonnes connaissances au sujet du projet que vous allez entreprendre. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et avec les règles de sécurité...
UTILISATION Cet artifice se plie à la Partie 15 des Règles de FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet artifice peut ne pas provoquer l’interférence malfaisante. (2) Cet artifice doit accepter n’importe quelle interférence reçue, en incluant l’interférence qui peut provoquer l’opération indésirable.
Page 91
UTILISATION PROCÉDURE DE CHARGE NOTE : La batterie n’est pas livrée totalement chargée. Il est recommandé de la recharger totalement avant utilisation pour lui assurer une autonomie maximale. Cette batterie lithium-ion est exempte d’effet mémoire et peut être rechargée à tout moment. Chargement à...
Page 92
UTILISATION MONTAGE DU CHARGEUR 1. Ce chargeur peut être installé au mur au moyen de #8 vis (non incluses). 2. Repérez l’endroit où vous désirez effectuer le montage mural du chargeur. 3. Si l’endroit choisi comporte des montants de bois, utilisez 2 vis à bois (non incluses). 4.
ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc-piles de l’outil avant tout nettoyage ou entretien. A V E R T I S S E M E N T Lorsque vous procédez à...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le chargeur ne fonctionne pas. Le bloc-pile ou le chargeur est 1. Essayez d’enlever le bloc- Le chargeur indique un état défectueux ou il y a un mauvais pile et réinstallez-le sur le de défaillance (la diode rouge contact entre le bloc-pile et le chargeur.
GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des vices de matériaux ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l’acheteur.
Page 96
GARANTIE LIMITÉE Conservez votre reçu d’achat comme preuve. Si vous n’avez pas de preuve de la date de l’achat initial au moment de la demande d’un service en vertu de la garantie, la date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la période de garantie. L’enregistrement du produit n’est pas requis pour obtenir un service en vertu de la garantie pour les produits Briggs &...
Page 97
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, WI 53201 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-743-4115 388011985A Rev: 00 (07-27-16)
Page 98
CARGADOR DE BATERÍA 82V ÍON-LÍTIO 1760263 (BSRC82) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
Page 99
CONTENIDOS Especificaciones ........................2 Instrucción De Seguridad Importante .................. 3 Símbolos ..........................5 Familiarícese Con Su Cargador ................... 6 Funcionamiento ........................7 Mantenimiento ........................1 0 Solución De Problemas ......................11 Garantía Limitada........................12 ESPECIFICACIONES COMPONENTES ESPECIFICACIONES Cargador Cargador De 82V íon-lítio Modelo BSRC82 De entrada...
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE – SALVE ÉSTOS INSTRUCCIONES PELI G RO – PA R A R ED U CI R EL R I ESG O D E INCENDIOS O DESCARGA ELÉCTRICA , SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda todas las instrucciones.
Page 101
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE seria. • No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. Para trasladar el cargador nunca lo sostenga del cordón. No tire del cordón del cargador en lugar de tirar de la clavija al desconectar el aparato de la toma de corriente. Puede dañar el cordón o el cargador y causar un peligro de descarga eléctrica.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad. Contactos Eléctricos Diodo Luminiscente Puerto De Aire...
FUNCIONAMIENTO Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC. La operación es sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar la interferencia dañosa. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar la operación indeseada.
Page 105
FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTA: La batería no se envía completamente cargada. Se recomienda cargarla completamente antes de usarla por primera vez para garantizar que se pueda obtener el máximo tiempo de funcionamiento. Esta batería de ión de litio no desarrolla memoria y se le puede cargar en cualquier momento.
Page 106
FUNCIONAMIENTO MONTAJE DEL CARGADOR 1. Este cargador se puede instalar en una pared atornillándolo con dos #8 tornillos (no incluidos). 2. Localice el lugar en el que quiere colgar el cargador. 3. Si la pared es de madera, utilice dos tornillos especiales para madera (no incluidos). 4.
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de pilas de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. A D V E R T E N C I A Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de Briggs &...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El cargador no funciona. El El paquete de baterías o el 1. Intente retirar el paquete de cargador muestra el modo cargador están defectuosos o baterías y volver a instalarlo en defectuoso (el LED parpadea hay una mala conexión entre el cargador.
GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.
Page 110
GARANTÍA LIMITADA ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
Page 111
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, WI 53201 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-743-4115 388011985A Rev: 00 (07-27-16)
Page 112
82V RECHARGEABLE LITHIUM-ION BATTERY 82VDC 144Wh Rechargeable Li-ion Battery 1760266 (BSB2AH82) 82VDC 288Wh Rechargeable Li-ion Battery 1760265 (BSB4AH82) Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. W A R N I N G For use only with Briggs & Stratton Li-ion Battery Charger (BSRC82). •...
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Hertz Frequency (cycles per second) Watts Power...
KNOW YOUR BATTERY The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Cooling Air Port Indicator Button Indicator Lights...
OPERATION C A U T I O N Risk of Fire and Burns. Do Not Open, Crush, Heat Above 100°C(212°F) or Incinerate. Follow Manufacturer’s Instructions. C A U T I O N When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
Page 118
OPERATION CHECKING BATTERY CAPACITY Note: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time. Press the battery capacity indicator (BCI) button.
Page 119
OPERATION CHARGING THE BATTERY PACK Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems. Therefore, you should charge prior to first use. If the charger does not charge the battery pack under normal circumstances, return both the battery pack and charger to your nearest Authorized Service Center for electrical check.
MAINTENANCE W A R N I N G To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. W A R N I N G When servicing, use only identical Briggs & Stratton replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The battery pack charge is The battery pack has Fully recharge the battery pack reduced after more than one automatically performed self- before use. month of non-use. maintenance to extend its life.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
Page 124
LIMITED WARRANTY ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
Page 126
BATTERIE LITHIUM-ION 82 V DE RECHANGE Batterie lithium-ion rechargeable 144 Wh 82 V C.C. 1760266 (BSB2AH82) Batterie lithium-ion rechargeable 288 Wh 82 V C.C. 1760265 (BSB4AH82) Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité...
Page 127
MATIÈRES Fiche Technique........................2 Consignes De Sécurité Importantes ................... 3 Symboles ..........................4 Familiarisez-vous Avec Votre Batterie ................. 5 Utilisation ..........................6 Entretien ..........................9 Dépannage ........................1 0 Mise Au Rebut De La Batterie De Façon Écologique ............11 Garantie Limitée........................12 FICHE TECHNIQUE COMPOSANT CARACTÉRISTIQUES...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A V E R T I S S E M E N T Lisez tous les avertissements de sécurité et les consignes. Le non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des chocs électriques, un incendie ou de graves blessures. A V E R T I S S E M E N T À...
SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE BATTERIE Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements figurant sur l’outil et dans le présent guide d’utilisation, et vous devez avoir de bonnes connaissances au sujet du projet que vous allez entreprendre. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et avec les règles de sécurité...
UTILISATION A T T E N T I O N Risque d’incendie et de brûlures N’essayez pas d’ouvrir, d’écraser, de chauffer au-delà de 100 °C (212 °F) ou d’incinérer la batterie. Veuillez suivre le mode d’emploi du fabricant. A T T E N T I O N Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, maintenez-la à...
Page 132
UTILISATION VÉRIFICATION DE LA CHARGE DE LA BATTERIE Note : La pile n’est pas complètement chargée au moment de la livraison. Il est conseillé de la charger complètement avant la première utilisation pour permettre au temps d’exécution maximale d’être atteint. Cette pile au lithium-ion n’a aucune mémoire et peut être chargée en tout temps.
Page 133
UTILISATION POUR CHARGER Les bloc-piles de cet outil ont été expédiées dans un état de charge faible pour éviter d’éventuels problèmes. Il est donc nécessaire de charger les bloc-piles avant d’utiliser l’outil. Si les bloc-piles ne se rechargent pas dans des conditions normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au centre de réparations agréé...
ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le blocpile avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’outil. A V E R T I S S E M E N T Lorsque vous procédez à...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION La charge du bloc-pile diminue Le bloc-pile a effectué un auto- Rechargez complètement le lorsque vous ne l’utilisez pas entretien automatique pour bloc-pile avant de l’utiliser. pendant plus d’un mois. prolonger sa durée de vie.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE FAÇON ÉCOLOGIQUE Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant la batterie de cet outil : Lithium-Ion, matériau toxique. A V E R T I S S E M E N T Tous les matériaux toxiques doivent être mis au rebut d'une manière particulière afin d'éviter de contaminer l'environnement.
GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des vices de matériaux ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l’acheteur.
Page 138
GARANTIE LIMITÉE Conservez votre reçu d’achat comme preuve. Si vous n’avez pas de preuve de la date de l’achat initial au moment de la demande d’un service en vertu de la garantie, la date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la période de garantie. L’enregistrement du produit n’est pas requis pour obtenir un service en vertu de la garantie pour les produits Briggs &...
Page 139
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, WI 53201 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-743-4115 388021009A Rev: 00 (07-27-16)
Page 140
BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 82V Batería recargable de iones de litio 144 Wh 82 VCC 1760266 (BSB2AH82) Batería recargable de iones de litio 288 Wh 82 VCC 1760265 (BSB4AH82) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
Page 141
CONTENIDOS Especificaciones ........................2 Instrucción De Seguridad Importante ................. 3 Símbolos ..........................4 Conozca Su Batería ......................5 Funcionamiento ........................6 Mantenimiento ........................9 Solución De Problemas ..................... 1 0 Eliminación Segura De La Batería ..................11 Garantía Limitada........................12 ESPECIFICACIONES COMPONENTES ESPECIFICACIONES Batería...
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE A D V E R T E N C I A Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones abajo puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Utilícese solo con el cargador de baterías de iones de litio Briggs &...
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
CONOZCA SU BATERÍA El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad. Puerto de aire de refrigeración Botón indicador...
FUNCIONAMIENTO P R E C A U C I Ó N Riesgo de incendios y quemaduras. No se debe abrir, aplastar, calentar por encima de los 212°F (100°C) o incinerar. Siga las instrucciones del fabricante. P R E C A U C I Ó N Cuando la batería no está...
Page 146
FUNCIONAMIENTO COMPROBACIÓN DE LA PILA Nota: La batería no se envía cargada. Se recomienda cargarla por completo antes de usarla por primera vez para garantizar un período de carga máximo. Esta batería de iones de litio no tiene memoria y se puede cargar en cualquier momento. Pulse el indicador de capacidad de la batería (BCI).
Page 147
FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes de usarlas. Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de baterías y el cargador, al centro de servicio autorizado de su preferencia, para que los revisen eléctricamente.
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de pilas de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. A D V E R T E N C I A Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de Briggs &...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La carga del paquete de El paquete de baterías Antes de usarlo por primera baterías se reduce si pasa más realizó la función de vez, cargue completamente el de un mes sin usarlo. automantenimiento para paquete de baterías.
ELIMINACIÓN SEGURA DE LA BATERÍA Las baterías utilizadas en esta herramienta contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.
Page 152
GARANTÍA LIMITADA ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
Page 153
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, WI 53201 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-743-4115 388021009A Rev: 00 (07-27-16)
Need help?
Do you have a question about the XD Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers