Download Print this page

Monacor img Stage Line SDC-202LED Manual page 3

Illumination unit for 482 mm racks

Advertisement

SDC-202LED
Best.-Nr. 24.3740
Verlichtingsmodule
NL
B
voor 482 mm-racks
Lees deze bedieningshandleiding grondig door,
alvorens het apparaat in gebruik te nemen, en
bewaar ze voor latere raadpleging.
1 Toepassingen
Deze verlichtingsmodule is ontworpen voor
mon tage in een 19"-rack (482 mm) en vereist
een hoogte van 1 HE (1 rack-eenheid = 44 mm).
Ze is uitgerust met twee zwanenhalslampen met
elk vier witte LEDʼs voor de optimale verlichting
van het rack.
2 Veiligheidsvoorschriften
De apparaten (verlichtingsmodule en netadapter)
zijn in overeenstemming met alle relevante EU-
Richtlijnen en dragen daarom het
WAARSCHUWING De netspanning van de net -
adapter is levensgevaarlijk.
Open de netadapter niet, U
loopt het risico van een elek-
trische schok.
Let eveneens op het volgende:
G
De verlichtingsmodule en de netadapter zijn
enkel geschikt voor gebruik binnenshuis. Ver-
mijd druip- en spatwater, uitzonderlijk warme
plaatsen en plaatsen met een hoge vochtig-
heid (toegestaan omgevingstemperatuurbe-
reik: 0 – 40 °C).
E
Unidad de iluminación
para racks 482 mm
Lea atentamente estas instrucciones de funcio-
namiento antes de utilizar el aparato y guárde-
las para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Esta unidad de iluminación está diseñada para
ser insertada en un rack (482 mm/19") y nece-
sita una altura de 1 RS (1 espacio de rack =
44 mm). Está equipada con dos lámparas de
cuello de cisne, cada una con 4 LEDs blancos,
para asegurar una iluminación óptima del rack.
2 Notas de seguridad
Los aparatos (central de iluminación y alimenta-
dor) cumplen con todas las directivas relevantes
de la UE y por lo tanto están marcados con el
símbolo
.
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje
peligroso. Deje el manteni-
miento en manos del personal
cualificado. El manejo inex-
perto o la modificación del ali-
mentador puede provocar una
descarga.
Respetar los siguientes puntos:
G
La central de iluminación y el alimentador
están concebidos para una utilización en inte-
rior. Protegerlos de todo tipo de proyecciones
G
Schakel de verlichtingsmodule niet in resp.
trek onmiddellijk de netadapter uit het stop-
contact, wanneer:
1. de verlichtingsmodule of de netadapter
zichtbaar beschadigd zijn,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat
een apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
3. een apparaat slecht functioneert.
De verlichtingsmodule en de netadapter moe-
ten in elk geval hersteld worden door een ge -
kwalificeerd vakman.
G
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een
droge, zachte doek. Gebruik in geen geval
chemicaliën of water.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik,
verkeerde aansluiting resp. bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie op de apparatuur en
de verantwoordelijkheid voor hieruit resulte-
-kenmerk.
rende materiële of lichamelijke schade.
Wanneer de apparaten definitief uit
bedrijf worden genomen, bezorg ze
dan voor verwerking aan een plaatse-
lijk recyclagebedrijf.
3 Ingebruikneming
1) Plaats de verlichtingsmodule op de gepaste
plaats in het rack en schroef ze vast.
2) Steek de laagspanningsstekker van de net -
adapter in de bus (12 V /120 mA) aan de
achterzijde van de verlichtingsmodule en plug
de aguas, de salpicaduras de agua, del calor
y de la humedad elevada (temperatura de
funcionamiento 0 – 40 °C).
G
No conectar y desconectar la central de ilu-
minación de manera inmediata, ya que:
1. aparecen desperfectos en los aparatos.
2. después de una caída..., los aparatos pre-
senten algún defecto.
3. hay un mal funcionamiento.
En todos los caso, los desperfectos deben
ser reparados por un técnico especializado.
G
Para limpiar el aparato, utilizar un paño sua -
ve, y seco en ningún caso productos quími-
cos o agua.
G
Declinamos cualquier responsabilidad en ca -
so de daños materiales o corporales que pue-
dan producirse si los aparatos son utilizados
para otro fin que no sea por el que han sido
concebidos, si no están correctamente utili -
zados o reparados por una persona debida-
mente habilitada. Por estos mismos motivos
carecería de todo tipo de garantía.
Si va a poner los aparatos fuera de
servicio definitivamente, llévelos a la
planta de reciclaje más cercana para
que su eliminación no sea perjudicial
para el medioambiente.
3 Funcionamiento
1) Insertar la unidad de iluminación en el rack en
un lugar apropiado y atornillar los tornillos.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
de net adapter in een stopcontact (230 V~/
50 Hz).
3) Maak de zwanenhalzen uit hun houder los,
schakel de lampen met de POWER-schake-
laar in en richt de zwanenhalzen voor een
optimale belichting. De lampenkoppen zijn op
de zwanenhals gestoken en kunnen daarom
naar wens worden gedraaid en zo nodig wor-
den vervangen.
4) Wanneer de verlichtingsmodule langere tijd
niet gebruikt wordt, trekt u de netadapter uit
het stopcontact. De netadapter heeft een
klein vermogensverbruik zelfs bij uitgescha-
kelde verlichtingsmodule.
4 Technische gegevens
Voedingsspanning: . . . . 12 V /120 mA via
meegeleverde
netadapter op
230 V~/50 Hz
Afmetingen
(B × H × D): . . . . . . . . . . 482 × 44 × 50 mm,
1 HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 740 g (zonder
netadapter)
Wijzigingen voorbehouden.
2) Conectar la toma de bajo voltaje de la unidad
de alimentación al jack (12 V /120 mA) en la
parte trasera de la unidad de iluminación y
conectar la unidad de alimentación a la toma
principal de corriente (230 V~/50 Hz).
3) Soltar los cuellos de cisne de los clips, conec-
tar las lámparas con la tecla POWER, y ajus-
tarlos para una iluminación óptima. La
cabeza de la lámpara está metida en el cue-
llo de cisne, por esta razón puede girarse
según convenga y cambiarse, si es necesa-
rio.
4) Si la unidad de iluminación no se utiliza du -
rante un largo periodo de tiempo, desconec-
tar la unidad de alimentación de la toma prin-
cipal de corriente. Incluso con la luz apagada,
la unidad de alimentación tiene un leve con-
sumo.
4 Especificaciones
Alimentación: . . . . . . . . 12 V /120 mA vía
unidad de
alimentación de
230 V~/50 Hz
Dimensiones
(B × H × P): . . . . . . . . . . 482 × 44 × 50 mm,
1 RS
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 740 g (sin la unidad
de alimentación)
Sujeto a modificaciones técnicas.
A-0326.99.02.06.2012

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

24.3740