Download Print this page
Monacor img Stage Line SDC-202LED Manual
Monacor img Stage Line SDC-202LED Manual

Monacor img Stage Line SDC-202LED Manual

Illumination unit for 482 mm racks

Advertisement

Quick Links

SDC-202LED
Best.-Nr. 24.3740
Beleuchtungseinheit
D
A
CH
für 482-mm-Racks
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein späte-
res Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Diese Beleuchtungseinheit ist zum Einschub in
ein Rack (482 mm/19") konzipiert und benötigt
eine Höhe von 1 HE (1 Höheneinheit = 44 mm).
Sie ist mit zwei Schwanenhalsleuchten mit je
vier weißen LEDs zur optimalen Ausleuchtung
des Racks ausgestattet.
2 Hinweise für den sicheren
Gebrauch
Die Geräte (Beleuchtungseinheit und Netz-
gerät) entsprechen allen relevanten Richtlinien
der EU und sind deshalb mit
gekennzeichnet.
WARNUNG Das Steckernetzgerät wird mit
lebensgefährlicher Netzspannung
versorgt. Nehmen Sie deshalb
niemals selbst Eingriffe am Netz-
gerät vor. Es be steht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden
Punkte:
G
Die Beleuchtungseinheit und das Netzgerät
sind nur zur Verwendung im Innenbereich ge -
eignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritz-
GB
Illumination Unit
for 482 mm Racks
Please read these operating instructions care-
fully prior to operation and keep them for later
reference.
1 Applications
This illumination unit is designed for insertion
into a rack (482 mm/19") and requires a height
of 1 RS (1 rack space = 44 mm). It is equipped
with two gooseneck lights, each provided with
four white LEDs, to ensure an optimum rack illu-
mination.
2 Safety Notes
The units (illumination unit and power supply
unit) correspond to all relevant directives of the
EU and are therefore marked with
WARNING The plug-in power supply unit
uses dangerous mains voltage.
Leave servicing to skilled person-
nel only. Inexpert handling or
modification of the power supply
unit may result in electric shock.
Please observe the following items in any case:
G
The illumination unit and the power supply
unit are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash
water, high air humidity, and heat (admissible
ambient temperature range 0 – 40 °C).
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu -
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Nehmen Sie die Beleuchtungseinheit nicht in
Betrieb bzw. ziehen Sie sofort das Netzgerät
aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden an der Beleuchtungs-
einheit oder am Netzgerät vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Beleuchtungseinheit und das
Netzgerät in jedem Fall zur Reparatur in eine
Fachwerkstatt.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder Wasser.
G
Wird die Beleuchtungseinheit oder das Netz-
gerät zweck ent fremdet, falsch angeschlossen
bzw. be dient oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resul tieren de
Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für die Geräte übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie sie zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Die Beleuchtungseinheit an geeigneter Stelle
in das Rack einsetzen und festschrauben.
2) Den Kleinspannungsstecker des Netzgeräts in
die Buchse (12 V /120 mA) auf der Rückseite
G
Do not operate the illumination unit or imme-
diately disconnect the plug of the power sup-
ply unit from the mains socket
1. if the illumination unit or the power supply
unit is visibly damaged,
2. if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the illumination unit and the
power supply unit must be repaired by skilled
personnel.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use chemicals or water.
G
No guarantee claims for the units and no lia-
bility for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the illu-
mination unit or the power supply unit is used
for other purposes than originally intended, if
it is not correctly connected or operated, or
.
not repaired in an expert way.
If the units are to be put out of opera-
tion definitively, take them to a local
recycling plant for a disposal which will
not be harmful to the environment.
3 Operation
1) Insert the illumination unit into the rack at a
suitable location and fasten it with screws.
2) Connect the low-voltage plug of the power
supply unit to the jack (12 V /120 mA) on the
rear side of the illumination unit and connect
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
der Beleuchtungseinheit stecken und das
Netz gerät in eine Steckdose (230 V~/50 Hz).
3) Die Schwanenhälse aus ihrer Halterung
lösen, mit dem Schalter POWER die Leuch-
ten einschalten und die Schwanenhälse für
eine optimale Beleuchtung ausrichten. Die
Lampenköpfe sind auf die Schwanenhälse
gesteckt und können dadurch beliebig ge -
dreht und bei Bedarf ausgewechselt werden.
4) Wird die Beleuchtungseinheit längere Zeit
nicht benötigt, das Netzgerät aus der Steck-
dose ziehen. Das Netzgerät verbraucht auch
bei ausgeschalteter Beleuchtung einen gerin-
gen Strom.
4 Technische Daten
Stromversorgung: . . . 12 V /120 mA über
bei liegendes Netzgerät
an 230 V~/50 Hz
Abmessungen
(B × H × T): . . . . . . . . 482 × 44 × 50 mm,
1 HE
Gewicht: . . . . . . . . . . 740 g (ohne Netzgerät)
Änderungen vorbehalten.
the power supply unit to a mains socket
(230 V~/50 Hz).
3) Release the goosenecks from their retaining
clips, switch on the lights with the POWER
switch, and adjust the goosenecks for an opti-
mum illumination. The lamp heads are slipped
on the goosenecks; therefore, they can be
turned as desired and replaced, if required.
4) If the illumination unit is not used for a longer
period, disconnect the power supply unit from
the mains socket. Even with the light switched
off, the power supply unit has a low power
consumption.
4 Specifications
Power supply: . . . . . . . . 12 V /120 mA via
supplied power
supply unit at
230 V~/50 Hz
Dimensions
(W × H × D): . . . . . . . . . 482 × 44 × 50 mm,
1 RS
Weight: . . . . . . . . . . . . . 740 g (without power
supply unit)
Subject to technical modification.
A-0326.99.02.06.2012

Advertisement

loading

Summary of Contents for Monacor img Stage Line SDC-202LED

  • Page 1 0 – 40 °C). rear side of the illumination unit and connect Subject to technical modification. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Page 2 (12 V /120 mA) sul Con riserva di modifiche tecniche. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Page 3 Protegerlos de todo tipo de proyecciones un lugar apropiado y atornillar los tornillos. Sujeto a modificaciones técnicas. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Page 4 - wiska. mieszczeń. Należy chronić przed dostaniem Z zastrzeżeniem do możliwych zmian. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0326.99.02.06.2012...

This manual is also suitable for:

24.3740