Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
XW20LS S S S / XW30L
XW20L
XW20L
XW20L
1. FRONTALE/ FRONT PANEL COMMANDS/ CLAVIER/TECLADO/
FRONTBEDIENUNG
IT
Per visualizzare o modificare il set point. In programmazione seleziona
un parametro o conferma un valore. Se premuto per 3 sec durante la
visualizzazione della MAX o della min temperatura le resetta.
GB
To display and modify target set point; in programming mode it selects
a parameter or confirm an operation. By holding it pressed for 3s when
max or min temperature is displayed it will be erased.
FR
Pour afficher et modifier le point de consigne. Dans le mode
programmation, permet de sélectionner un paramètre ou de confirmer
une opération. En pressant cette touche pendant 3 secondes quand la
température maximale ou minimale est affichée, celle-ci sera effacée.
ES
Para visualizar o modificar el set point; en el modo de programación
nos selecciona o confirma una operación. Manteniendo la tecla pulsada
3s cuando se visualiza la max. y min temperatura, estas serán borrada.
DE
Anzeige des Sollwerts: 1x SET-Taste: Sollwertanzeige für 3s
Verändern des Sollwerts: siehe oben.
IT
Tenendolo premuto per 3s avvia il ciclo di sbrinamento manuale.
GB
By holding it pressed for 3s the defrost is started.
FR
En la maintenant appuyée pendant 3 secondes, le dégivrage démarre.
ES
Manteniendo presionada esta tecla durante 3 sg da comienzo el
deshielo.
DE
Handabtauung: Gedrückhalten für mind. 3 sec.
1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008
Manual IT/GB/FR/ES/DE
Manual IT/GB/FR/ES/DE
Manual IT/GB/FR/ES/DE
Manual IT/GB/FR/ES/DE
/ XW30LS S S S
/ XW30L
/ XW30L
XW20LS
XW30LS
Per vedere la massima temperatura raggiunta. In programmazione
IT
scorre i codici dei parametri o ne incrementa il valore. Se premuto per
3sec. avvia il ciclo di raffreddamento rapido.
To see the max. stored temperature; in programming mode it browses
GB
the parameter codes or increases the displayed value. By holding it
pressed for 3s the fast freezing cycle is started.
Pour afficher la température maximale enregistrée. Dans le mode
FR
programmation, permet de naviguer dans la liste des paramètres ou
d'augmenter la valeur affichée. En pressant cette touche pendant 3
secondes, le cycle de réfrigération rapide commence.
Permite visualizar la max. temperatura almacenada. En modo
ES
programación permite recorrer los códigos de parámetros o aumentar
el valor de la variable desplegada. Manteniéndola presionada por 3s se
inicia el ciclo de congelación rápida.
Während der Programmierung Werte erhöhen.
DE
Schnellgefrierung (Par. CCt)mind. 3 sec. gedrückt halten.
IT
Per vedere la minima temperatura raggiunta. In programmazione scorre
i codici dei parametri o ne decrementa il valore.
GB
To see the min stored temperature; in programming mode it browses
the parameter codes or decreases the displayed value.
FR
Pour afficher la température minimale enregistrée. En mode
programmation, cette touche navigue entre les différents paramètres ou
diminue la valeur affichée.
Permite visualizar la mínima temperatura almacenada. En modo de
ES
programación permite recorrer los códigos de parámetros o disminuir el
valor de la variable desplegada.
Höchste gespeicherte Temperatur anzeigen lassen. Während der
DE
Programmierphase scrollen in der Parameterliste oder senken von
Werten.
IT
Accende e spegne lo strumento.
GB
To switch the instrument on and off.
FR
Allume et éteint l'appareil.
ES
Enciende y apaga el aparato.
DE
Ein- oder Ausschalten des Geräts.
IT
Accende e spegne la luce.
GB
To switch the light on/off.
FR
Allume et éteint la lumière.
ES
Enciende y apaga la luz.
DE
Ein- und Ausschalten von Licht.
XW20LS - XW30LS
1598018300
1/23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XW30LS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for dixell XW30LS

  • Page 1 En la maintenant appuyée pendant 3 secondes, le dégivrage démarre. Enciende y apaga la luz. Manteniendo presionada esta tecla durante 3 sg da comienzo el Ein- und Ausschalten von Licht. deshielo. Handabtauung: Gedrückhalten für mind. 3 sec. 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008 XW20LS - XW30LS 1/23...
  • Page 2 Habilitado tiempo anticiclos cortos de compresor Verdichter in Warteschleife (Verdichterschutz aktiv) Modo de programación Sbrinamento in corso Während der Programmierphase Defrost enabled Dégivrage activé Deshielo habilitado Abtauung ist derzeit aktiv 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008 XW20LS - XW30LS 2/23...
  • Page 3 120Vac/dc:Spannungsve rsorgung an Klemmen 7 Minimum temperature alarm Outputs unchanged und 8 Alarme basse de température Sorties inchangées Alarma mínima temperatura Relé Alarma ON; Otras salidas sin cambios. Tieftemperatur-Alarm Unverändert 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008 XW20LS - XW30LS 3/23...
  • Page 4 Duración ciclo continuo Zeit Verdichterdauerbetrieb Set point ciclo continuo Set point for continuous cycle (-55.0÷150,0°C) Point de consigne pour un cycle continu (-67÷302°F) Set point para el ciclo continuo Sollwert für Schockgefrieren XW20LS - XW30LS 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008 4/23...
  • Page 5 Duración Máx del 1 deshielo Max. Abtaudauer Visualizzazione durante lo sbrinamento Displaying during defrost rt - it - SEt- dEF Affichage pendant le dégivrage Visualización durante el deshielo Anzeige während der Abtauung XW20LS - XW30LS 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008 5/23...
  • Page 6 Durée ventilateurs OFF Tiempo ventiladores y compresor apagados Gebläse-AUS bei Verdichter AUS Configurazione allarmi : relativi / assoluti Temperat. alarms configuration rE – Ab Configuration alarmes de température Configuración alarma temperature XW20LS - XW30LS 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008 6/23...
  • Page 7 Codice release firmware Software release Read only Version software Versión del Software Release Idenficazione mappa EEPROM Map code Code de la liste des paramètres Read only Mapa de codigos Idendentifikation EEPROM *XW30LS XW20LS - XW30LS 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008 7/23...
  • Page 8: Descrizione Generale

    Ha due uscite a relè. Per tornare a vedere la temperatura, aspettare 5s o ripremere il L’XW30LS è un controllore a microprocessore adatto per applicazioni tasto SET. su unità refrigeranti. Ha 3 uscite a relè.
  • Page 9 Fct Differenziale temperatura anti ventole intermittenti (0÷50°C; riempie la cella di nuovi prodotti. Fct=0 funzione disabilitata). Se la differenza di temperatura tra XW20LS - XW30LS 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008 9/23...
  • Page 10: Installazione E Montaggio

    Formato: XW20LS/XW30LS frontale 38x185 mm; profondità 48mm. dAO Esclusione allarme temperatura all’accensione: (da 0min a Montaggio: XW20LS/XW30LS a pannello su foro di dimensioni 24h, risoluzione 10min) all’accensione l’allarme di temperatura 150x31mm. con viti ∅ 3 x 2mm distanza tra i fori 165mm.
  • Page 11: General Description

    It is provided with 2 relay outputs. point value; Model XW30LS is microprocessor based controller suitable for The value of the set point will be displayed and the “°C” or “°F” applications on refrigerating units. It is provided with 3 relay outputs.
  • Page 12 0 the fan are always off, with Fon=0 and FoF =0 the fan are during which the compressor is OFF in case of faulty thermostat always off. probe. With COF=0 compressor is always active. XW20LS - XW30LS 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008 12/23...
  • Page 13: Electrical Connections

    Case: XW20LS/XW30LS facia 38x185 mm; depth 48mm the detection of an alarm condition and alarm signalling. Mounting: XW20LS/XW30LS panel mounting in a 150x31 mm panel dAO Exclusion of temperature alarm at startup: (from 0.0 min to cut-out with two screws.
  • Page 14: Description Generale

    Il possède 2 sorties relais. Le modèle 5.2 COMMENT MODIFIER LE POINT DE CONSIGNE XW30LS est un régulateur à microprocesseur destiné aux Appuyer sur la touche SET pendant plus de 2 secondes. applications de réfrigération. Il possède 3 sorties relais.
  • Page 15 OFF pendant le dégivrage; o-n = mode remplie de nouveaux produits. continu, OFF pendant le dégivrage; C-Y = fonctionne avec le compresseur, ON pendant le dégivrage; o-Y = mode continu, ON pendant le dégivrage. XW20LS - XW30LS 15/23 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008...
  • Page 16: Installation Et Montage

    Dimensions: XW20LS/XW30LS Face avant 38x185 mm,prof. 48mm. CONFIGURATION DES RELAIS Découpe: XW20LS/XW30LS 150x31 mm avec 2 vis ∅ 3x2 mm. OA1 Configuration relais 9-10: dEF: dégivrage; Fan: ventilateurs; Distance entre les trous 165 mm.
  • Page 17: Descripcion General

    Está provisto de point ; 2 salidas de relé. El modelo XW30LS es un controlador basado en Para volver a la temperatura, espere 5s o presione la tecla SET microprocesador apto para aplicaciones en unidades de refrigeración.
  • Page 18 Fct, los ventiladores siempre COF Tiempo compresor OFF con fallo de sonda: (0÷255 min) son accionados. tiempo durante el cual el compresor está detenido en caso de XW20LS - XW30LS 18/23 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008...
  • Page 19: Conexiones Electricas

    CONFIGURACIÓN RELÉ Caja: XW20LS/XW30LS Frontal 38x185 mm; profundidad 48mm. oA1 Configuración relé 9-10: dEF= deshielo; FAn= ventilador; Montaje: XW20L/XW30LS En panel hueco de 150x31mm con dos ALr= alarma; LiG= luz; AUS= no seleccionar; OnF= on /off; tornillos 3 x 2mm. Distancia entre orificios 165mm.
  • Page 20: Installations

    EXIT: 5s warten oder nochmal 1x SET-Taste. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 4.2 SOLLWERT ÄNDERN Der XW20LS ist ein Mikroprozessor-gesteuerte Regler. Mit zwei Relais. Der XW30LS ist ein Mikroprozessor-gesteuerte Regler. Mit Taste SET mind. 2s gedrückt halten. drei Relais. Der Sollwert wird angezeigt und das LED-Symbol °C blinkt;...
  • Page 21 Fdt Entwässerungszeit: (0÷120min) nach einer Abtauung wird die Reglers. Regelung nochmals verzögert um die Zeit „Fdt“. Damit das AC Anti-Pendelschutz für Versichter: (0÷50min) Tauwasser komplett abfliessen kann und nicht gleich wieder Mindestausschalt-Dauer Verdichters angefriert. Schutzmassnahme. XW20LS - XW30LS 21/23 1598018300 XW20LS-XW30LS IFI IT-GB-FR-TD-ES r1.0 10.01.2008...
  • Page 22: Installation Und Montage

    Sofortige Abtauung nach Inbetriebnahme: (y = ja; n= nein, erst nach vorgegebenen Intervallzeit IdF). Die XW20LS/XW30LS sind für Tafeleinbau 150x31mm und werden dAF Abtau-Verzögerung nach dem Schockgefrieren: (0÷24h) über zwei Schrauben fixiert ∅ 3 x 2mm im Abstand von 165mm. Um nach dem Schockgefrieren darf nicht sofort abgetaut werden.
  • Page 23: Technische Daten

    Bedienungsanleitung und Bedienungsanleitung 1598018300 10. TECHNISCHE DATEN Gehäuse: ABS selbstverlöschend. Abmessungen: XW20LS/XW30LS Front 38x185 mm; Tiefe 48mm. Montage: XW20LS/XW30LS Tafeleinbau 150x31 mm. Schrauben ∅ 3 x 2mm im Abstand 165mm. Frontschutzart: IP65. Erhöhung der Frontschutzart XW20LS/XW30LS: IP65 (mit Gummidichtung: RG-L).

This manual is also suitable for:

Xw20ls

Table of Contents

Save PDF