Download Print this page

Advertisement

Quick Links

mas t e r mi nd
Montageanleitung
Assembly Instructions
Notice de montage
Montagevoorschrift
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sedus mastermind

  • Page 1 mas t e r mi nd Montageanleitung Assembly Instructions Notice de montage Montagevoorschrift Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt / Contents / Sommaire / Inhoud / Indice / Indice Einzeltisch / Individual tables / Table individuelle / Losse tafel / Tavolo singolo / Mesa individual Modulanlage / Modular system / Ensemble modulaire / Moduultafel / Sistema modulare / Instalación modular 4 - 5 Horizontale Kabelführung / Horizontal cable management / Chemin de câbles horizontal / Horizontale kabelgeleiding / Canalina cavi orizzontale / Canal horizontal para cables...
  • Page 3: Einzeltisch / Individual Tables / Table Individuelle / Losse Tafel / Tavolo Singolo / Mesa Individual

    Einzeltisch / Individual tables / Table individuelle / Losse tafel / Tavolo singolo / Mesa individual Eine Traverse auf das Traversenendstück des Tischbeins aufschieben (1). Eine Schraube von oben und von unten mit dem Innensechskantschlüssel eindrehen – Drehmoment 15 Nm (2). Die anderen Traversen in gleicher Weise verbinden.
  • Page 4: Modulanlage / Modular System / Ensemble Modulaire / Moduultafel / Sistema Modulare / Instalación Modular

    Modulanlage / Modular system / Ensemble modulaire / Moduultafel / Sistema modulare / Instalación modular Legen Sie zuerst das Konfigurationsblatt bereit, auf dem die Reihen- folge der Verpackungseinheiten für den Aufbau vermerkt ist. Aufbau: Eine Traverse auf das Traversenendstück des Tischbeins auf- schieben;...
  • Page 5 Leg eerst het configuratieblad klaar waarop de volgorde van de verpak- kingscolli voor de opbouw genoteerd staat. Opbouw: Schuif een traverse op het knoopelement van de tafelpoot; be- gin-/eindtraverse (1), tussentraversen (2). Draai een schroef van bovenaf en van onderaf erin met de inbussleutel – draaimoment 15 Nm (3). Verbind de andere traversen op dezelfde manier met de poten tot het tafelframe van de moduultafel helemaal opgebouwd is (4).
  • Page 6: Horizontale Kabelführung / Horizontal Cable Management / Chemin De Câbles Horizontal / Horizontale Kabelgeleiding / Canalina Cavi Orizzontale / Canal Horizontal Para Cables

    Horizontale Kabelführung / Horizontal cable management / Chemin de câbles horizontal / Horizontale kabelgeleiding / Canalina cavi orizzontale / Canal horizontal para cables Position der Kabelwanne bestimmen: siehe Bilder -C. Montage Position A+B: Kabelwannenhalter an der Traverse anclipsen (1), mit Schrauben befestigen und Kabelwanne einhängen (2).
  • Page 7: Knieblende / Modesty Panel / Voile De Fond / Knieschot / Pannello Paragambe / Panel Frontal

    Knieblende / Modesty panel / Voile de fond / Knieschot / Pannello paragambe / Panel frontal Die Knieblendenhalter an der Traverse schräg zwischen die Stege der Traverse einsetzen und durch Drehen fixieren (1). Knieblende von unten waagerecht zur Tischplatte halten und in die (bis zu fünf) Knieblenden- halter eindrücken (2).
  • Page 8: Vertikale Kabelführung / Vertical Cable Management / Chemin De Câbles Vertical / Verticale Kabelgeleiding / Canalina Cavi Verticale / Canal Vertical Para Cables

    Vertikale Kabelführung / Vertical cable management / Chemin de câbles vertical / Verticale kabelgeleiding / Canalina cavi verticale / Canal vertical para cables Zur Verbindung mit der Tischplatte den Strumpf mit dem ersten Ring (rund) an der Tischunterseite anschrauben (1). In Verbindung mit Kabelwanne: die ersten zwei Ringe (rund und eckig) aus dem Strumpf entfernen und den Strumpf von unten in das Loch der abgeklappten Kabelwanne einführen (2).
  • Page 9: Gleiter / Glides / Patins / Glijders / Piedini / Topes

    (1). Intégrer les câbles et fermer les fermetures à glissière (2). Voir la notice de montage avec le gabarit de perçage. Lien direct : http://www.sedus.de/se/global/downloads/MA_Chimney_msp.pdf „Chimney“: de elementen op de gewenste lengte afbreken en aan de onderkant van de tafel vastschroeven (1). Kabels integreren en rits- sluitingen sluiten (2).
  • Page 10: Pflegehinweise / Care Instructions / Consignes D'entretien / Onderhoudsaanwijzingen / Cura E Manutenzione / Instrucciones De Limpieza

    Pflegehinweise / Care instructions / Consignes d'entretien / Onderhoudsaanwijzingen / Cura e manutenzione / Instrucciones de limpieza Furnier / Holz Veneer / wood Placages / Bois Zur Reinigung eignet sich ein Mehr- Use an all-purpose cleaning cloth Pour le nettoyage, utiliser un chiffon zwecktuch mit warmem Wasser, and warm water, possibly with a universel avec de l'eau chaude et,...
  • Page 11 Fineer / Hout Impiallacciatura / Legno Chapado / madera Voor het reinigen is een multi- Per la pulizia utilizzare un panno Para la limpieza puede usarse un functioneel doekje met warm water, multiuso con acqua calda, eventual- paño humedecido con agua tibia, evt.
  • Page 12 Telefoon (09) 369 96 14, Telefax (09) 368 19 82 E-Mail sedus.be@sedus.com, Internet www.sedus.be España Sedus Stoll, S. A., Parque Empresarial San Fernando, Avenida Castilla, 2 Edificio Italia – 1 planta, E-28830 San Fernando de Henares Teléfono 91 / 597 01 76, Telefax 91 / 676 32 45 E-Mail sedus.es@sedus.com, Internet www.sedus.es...