Princess 2198 User Instructions

Princess 2198 User Instructions

New classics kettle
Table of Contents
  • Water Koken
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Onderhoud en Reinigen
  • Tijdens Gebruik
  • Fonctionnement Et Utilisation
  • Avant la Première Utilisation
  • Entretien Et Nettoyage
  • Pendant L'utilisation
  • Funktion und Bedienung
  • Vor der Ersten Verwendung
  • Wasser Kochen
  • Pflege und Reinigung
  • Hervir Agua
  • Antes del Primer Uso
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Durante el Uso
  • Medio Ambiente
  • Caratteristiche Generali
  • Manutenzione E Pulizia
  • Norme DI Sicurezza
  • Tutela Dell'ambiente
  • Funktion Och Användning
  • Koka Vatten
  • Innan Användning
  • Underhåll Och Rengöring
  • Toiminta Ja Käyttö
  • Veden Keittäminen
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Før Apparatet Tages I Brug
  • Vedligehold Og Rengøring
  • Før Første Gangs Bruk
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Manutenção E Limpeza
  • Durante a Utilização

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

New Classics Kettle 2300W
Article 2198
• Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso
• Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning
• Käyttöohje • Instruções de uso •

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2198 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Princess 2198

  • Page 1 New Classics Kettle 2300W Article 2198 • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje • Instruções de uso •...
  • Page 3: Water Koken

    9 Basis wordt. 10 Snoer en stekker Voor het eerste gebruik 1 Verwijder de gehele verpakking. 2 Breng een volle kan water aan de kook 3 Gooi het gekookte water weg. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 4: Onderhoud En Reinigen

    1 Verwijder het kalkfilter door het omhoog uit het binnenwerk van de kan te trekken. 2 Reinig het filter onder stromend water of in azijn. Verwijder het filter nooit als de waterkoker nog heet is. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 5: Tijdens Gebruik

    • Controleer regelmatig of het snoer van ondervindt, het apparaat gaat het apparaat nog intact is. Gebruik het New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 6 Neem direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. • Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie hoofdstuk ‘Onderhoud en reinigen’). Laat het apparaat volledig New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 7: Operation And Controls

    9 Base 10 Power cord and plug Before use for the first time 1 Take the appliance out of the packaging. 2 Boil a full jug of water 3 Dispose of the boiled water. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 8: Maintenance And Cleaning

    3 Fit the descaling filter in the jug, making sure that it clicks into place. Lime will be deposited in the appliance at a rate depending on the hardness of the New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 9: During Use

    Do not use the appliance if • Make sure that the appliance is the power cord is damaged. Have a outside the reach of children. The New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 10 When it reaches the end of its useful life the appliance must be disposed of in a responsible manner. Contact your municipal council or refuse-disposal agency for disposal instructions. You can also hand in the appliance to the retailer. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 11: Fonctionnement Et Utilisation

    3 Une fois que l'eau a bouilli, jetez-la. Cette magnifique bouilloire électrique Comment faire bouillir de l'eau Princess New Classics Kettle fait partie de 1 Soulevez la verseuse de son socle. notre ligne de produits New Classics en 2 Voir la figure 2. Enfoncez le bouton de robuste acier chromé.
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    1 Retirez le filtre anti-tartre ; tirez doucement, et il sortira de la bouilloire. 2 Nettoyez le filtre sous l'eau courante ou avec du vinaigre. Ne sortez jamais le filtre pendant que la bouilloire est encore chaude. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 13: Pendant L'utilisation

    • Éteignez l'appareil et débranchez la débrancher. fiche en cas de problème durant l'utilisation, pour le nettoyage, le • Vérifiez régulièrement que le cordon montage ou le démontage d'un de l'appareil est intact. N'utilisez pas New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 14 • Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d'utiliser l'appareil. • Nettoyez soigneusement l'appareil après l'utilisation (voir 'Nettoyage et entretien'). Avant de ranger l'appareil New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 15: Funktion Und Bedienung

    10 Kabel und Stecker eingeschaltet wird. Lassen Sie den Wasserkocher vor einer erneuten Vor der ersten Verwendung Benutzung mindestens 10 Minuten abkühlen. 1 Entfernen Sie die gesamte Verpackung. 2 Kochen Sie eine volle Kanne mit Wasser auf. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 16: Pflege Und Reinigung

    Ammoniak oder andere Produkte. Diese sind gesundheitsschädlich. Verwenden Sie ausschließlich eine Essiglösung oder speziell im Handel erhältliche Kalklösemittel. 1 Den Kalkfilter können Sie entfernen, indem Sie ihn aus dem Innern der Kanne nach oben ziehen. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 17 • Ziehen Sie beim Entfernen des komplett ausgerollt wird. Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel. • Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 18 • Das Gerät darf nur zum Kochen oder Erwärmen von Wasser verwendet werden. Benutzen Sie das Gerät nie für andere Flüssigkeiten. • Füllen Sie das Gerät nie bis über die maximale Wasserstandsanzeige hinaus (2 Liter). New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 19: Hervir Agua

    8 Indicador del nivel del agua que contenga agua. Deje enfriar el 9 Base aparato como mínimo 10 minutos antes 10 Cable con enchufe de volver a utilizarlo. Antes del primer uso 1 Retire el aparato del embalaje. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 20: Mantenimiento Y Limpieza

    1 Tire del filtro anti-sarro hacia arriba para sacarlo de la unidad. 2 Lave el filtro con agua o con vinagre. No retire nunca el filtro si el hervidor aún está caliente. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 21: Durante El Uso

    • Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se • Verifique regularmente que el cable presentan fallos durante el uso, del aparato esté en buenas New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 22: Medio Ambiente

    No vuelva a utilizar más el aparato. • Limpie bien el aparato después de usarlo (véase el apartado 'Mantenimiento y limpieza'). Deje enfriar completamente el aparato antes de guardarlo o desincrustar el sarro. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 23: Caratteristiche Generali

    2 Portare a ebollizione una caraffa piena generali d’acqua. 3 Gettare quindi l’acqua bollita. Il prodotto New Classics Kettle di Princess, Bollitura dell’acqua dal design moderno ed elegante, fa parte della gamma New Classics, realizzata in 1 Togliere il bollitore dalla base.
  • Page 24: Manutenzione E Pulizia

    • Assicurarsi che non penetrino liquidi all’interno dell’apparecchio. Disincrostazione Vedere la fig. 3. Per la disincrostazione non utilizzare ammoniaca o altri prodotti anticalcare, in quanto essi possono risultare nocivi alla salute. Utilizzare esclusivamente New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 25: Norme Di Sicurezza

    • Assicurarsi che il cavo non penda dal uso. bordo del piano di lavoro, di mensole • Quando si disinserisce la spina dalla o di tavoli. presa, esercitare la trazione sulla spina stessa e non sul cavo. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 26: Tutela Dell'ambiente

    • Durante la fase di riscaldamento dell’acqua, il coperchio della caraffa deve rimanere sempre ben chiuso. • L’apparecchio va utilizzato esclusivamente per la bollitura o il riscaldamento di acqua. Attenzione: il prodotto non è progettato per riscaldare altri liquidi. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 27: Funktion Och Användning

    6 Kalkfilter (kan bytas) 7 Pip 8 Vattennivåmätare 9 Kontaktplatta 10 Sladd och kontakt Innan användning 1 Avlägsna hela förpackningen. 2 Koka upp en full kanna. 3 Häll bort det uppkokta vattnet. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 28: Underhåll Och Rengöring

    2 Rengör filtret under rinnande vatten eller i ättika. Avlägsna inte filtret när kannan fortfarande är varm. 3 Tryck tillbaka kalkfiltret i kannan tills det låses fast med ett klick. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 29 är skadad. Låt en kvalificerad reparatör byta en • Använd inte apparaten i närheten av skadad sladd. andra värmekällor. Var uppmärksam så att apparatens varma delar inte New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 30 Kasta förpackningsmaterial som plast och kartong i containrar avsedda för detta. Apparaten ska kasseras på ett ansvarsfullt sätt. Tag kontakt med kommunen eller en sopstation för att kunna göra detta. Du kan även lämna in apparaten hos återförsäljaren. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 31: Toiminta Ja Käyttö

    8 Vedenpinnan ilmaisin käytön jälkeen vähintään 10 minuuttia 9 Alusta ennen seuraavaa käyttökertaa. 10 Johto ja pistotulppa Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit. 2 Keitä täysi kannullinen vettä. 3 Kaada keitetty vesi pois. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 32 Käytä ainoastaan etikkaliuosta tai erityisiä kalkinpoistoaineita. 1 Irrota kalkkisuodatin nostamalla se ulos kannun sisältä. 2 Puhdista suodatin juoksevassa vedessä tai etikassa. Älä koskaan poista suodatinta, kun vedenkeitin on kuuma. 3 Paina kalkkisuodatin paikalleen, kunnes se napsahtaa kiinni. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 33 Älä Vaihdata vahingoittunut johto päästä laitteen lämpimiä osia hyväksytyllä asentajalla. kosketukseen helposti syttyvien aineiden, kuten pyyhkeiden kanssa. • Varmista, etteivät laite tai johto joudu kosketuksiin lämmönlähteen, kuten New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 34 (katso kohta ”Hoito ja puhdistaminen”). Anna laitteen jäähtyä täysin ennen puhdistusta tai kalkinpoistoa. Ympäristö Lajittele asianmukaisesti pakkausmateriaalit, esimerkiksi muovit ja laatikot. Laite on käyttöiän päätyttyä hävitettävä asianmukaisesti. Ota yhteys kuntaan tai jätteenkäsittelylaitokseen. Voit myös palauttaa laitteen kauppaan. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 35: Før Apparatet Tages I Brug

    9 Sokkel 10 Ledning og stik Før apparatet tages i brug 1 Fjern hele indpakningen. 2 Bring en fuld kande vand i kog. 3 Smid det kogende vand væk. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 36: Vedligehold Og Rengøring

    2 Rens filteret under rindende vand eller i eddike. Fjern aldrig filteret mens el- kedlen stadig er varm. 3 Tryk kalkfilteret tilbage i kanden indtil det igen sidder fast med et klik. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 37 Brug ikke apparatet hvis der er tegn • Sørg for at små børn ikke kan komme i på skade på ledningen. Lad en nærheden af apparatet. Apparatet og New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 38 Træk omgående stikket ud at stikkontakten. Brug aldrig apparatet mere. • Rengør apparatet grundigt efter brugen (se kapitlet ’Vedligehold og rengøring’) Lad apparatet køle helt af før De rydder det tilside eller afkalker det. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 39: Før Første Gangs Bruk

    10 minutter før den 8 Vannivåindikator brukes på nytt. 9 Sokkel 10 Ledning med støpsel Før første gangs bruk 1 Fjern all emballasje. 2 Kok opp en hel kanne med vann. 3 Hell ut vannet. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 40: Vedlikehold Og Rengjøring

    2 Rengjør filteret under rennende vann eller i eddik. Ta aldri ut filteret hvis vannkokeren fortsatt er varm. 3 Trykk kalkfilteret tilbake i kannen til det klikker på plass i riktig posisjon. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 41 • Ikke bruk apparatet i nærheten av en apparatet hvis det konstateres skader annen varmekilde. Pass på så de på ledningen. La en kvalifisert montør varme delene av apparatet ikke skifte ut den skadde ledningen. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 42 Trekk straks støpslet ut av stikkontakten. Apparatet må ikke brukes mer. • Rengjør apparatet grundig etter bruk (se avsnittet ‘Vedlikehold og rengjøring’). La apparatet avkjøle seg helt før du rydder det bort eller avkalker det. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 43 8 Indicação de nível de água 9 Base 10 Cabo e ficha Antes da primeira utilização 1 Retire toda a embalagem. 2 Ponha um jarro cheio de água a ferver 3 Deite a água fervida fora. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 44: Manutenção E Limpeza

    2 Limpe o filtro debaixo de água corrente ou em vinagre. Nunca tire o filtro se o jarro eléctrico ainda estiver quente. 3 Carregue o filtro de calcário de volta no jarro até este ficar novamente preso com um clique. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 45: Durante A Utilização

    Não • Tenha cuidado para que crianças utilize o aparelho se o cabo estiver pequenas não toquem no aparelho. danificado. Se o cabo se danificar Porque o aparelho e os componentes New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 46 Não utilize mais o aparelho. • Depois da utilização limpe completamente o aparelho (veja o capítulo “Manutenção e limpeza”). Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o arrumar ou de lhe tirar o calcário. New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 47 New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 48 New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 49 New Classics Kettle 2300W Article 2198...
  • Page 50 New Classics Kettle 2300W Article 2198...

Table of Contents